Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 11
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
大まかな流れ Ubuntu Japanese Teamの活動が停滞していると感じた志賀慶一氏が、Ubuntu本家のメーリングリストに投稿を行う。 ↓ 志賀慶一氏の英文が不自然だったために、機械翻訳を使用しているのではないか、という疑惑が浮上する。 ↓ 志賀慶一氏、Web翻訳を利用していることを自白する ↓ LaunchpadのライセンスはWeb翻訳と相容れないため、Launchpad上で志賀慶一氏が行った翻訳をrevertすることに。 詳しくはメーリングリストの Japanese team (reviewer) is not working という投稿を参照してください。 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/2017-February/subject.html https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/2017-March/subject.html 以下は志賀慶一氏がWeb翻訳の利用を自白したツイート https://twitter.com/balloon_vendor/status/835343448479682564 http://archive.fo/EIwVn (魚拓) > う〜んとね……自分の翻訳の仕方を明かしてしまいますが、完全な未翻訳は複数の Web 翻訳で結果を見て、 > それをベースに個々に決まっているルール・体裁に改めて入れています。(全角・半角間のスペースとか) > 完全なコピペで一致するところはないと思うんですよね。 > 13:19 2017/02/25 各プロジェクトの動向 revert作業などが完了したプロジェクト ・再翻訳完了 : Ubuntu / MATE / budgie-desktop など ・revert完了 : Linux Mint / Enlightenment など 動向が不明なプロジェクト ・Elementary OS (Ubuntu派生/非公式) - Transifexへの移行によりLaunchpad上から翻訳が消滅 ・SliTaz (独自) - 志賀氏の翻訳を維持する方向らしいが詳細不明 ・SparkyLinux (Debian派生) - 志賀氏の翻訳を維持する方向らしいが詳細不明 (より詳細な情報はこちら) 志賀慶一氏が関わったプロジェクト https://www65.atwiki.jp/shiga_keiichi/pages/13.html 現時点での各プロジェクトの動向 https://www65.atwiki.jp/shiga_keiichi/pages/14.html Ubuntu Japanese Team関係者の発言 Ubuntu英日翻訳にGoogle翻訳の成果物を突っ込む人物が現れライセンスがなんじゃもんじゃでつらい https://togetter.com/li/1084225 オープンソースソフトウェアの翻訳に機械翻訳を使う事について,あるいは OSS コミュニティに携る際のライセンス意識問題 https://togetter.com/li/1084224 どんな翻訳が「いい翻訳」なんでしょうか? http://ascii.jp/elem/000/000/545/545101/index-5.html > ミズノ:Excite翻訳は、こういう翻訳作業で使うと利用規約違反になるから気をつけようねー。 > hito:たいていの翻訳ソフトもそのまま投入したらアウトだから気をつけてねー。 どこから翻訳に手をつければいいの? http://ascii.jp/elem/000/000/549/549962/index-2.html > hito:基本的には、「きちんと貢献してる人がえらい人」です。「作業している人がえらい人」ってわけではないのがポイントです。 > 村田:暴走したり、無駄な作業で頑張ってもダメなので味噌。 > 編集S:つ、つまり、品質微妙な翻訳で頑張るのはあんまり良くない? > ミズノ:「無能な働き者」になっちゃうとマズいですね。 問題確定までの時系列 20XX: 志賀氏が翻訳活動を開始。当時から品質が低いことで知られ、複数のプロジェクトで騒動を起こす UbuntuJP周辺でも活動していたが、品質面からRejectされ続けており、志賀氏はUbuntuJPの手が届かないUbuntu flavorsでの活動を主としていた (発覚するまでWeb翻訳を使っているとまでは思われていなかった) 2017-02-21: 志賀氏が唐突にubuntu-translators MLにメールを投稿。「UbuntuJPは機能不全に陥っている」と事実無根の内容で中の人たちは困惑 2017-02-22: 吉田氏が経緯と活動ポリシー、必要な手続きを書いたメールを返信したところ "However, since the quality of Web translation is also improving, it should not completely deny it." という迷文を投稿 Google翻訳の使用を公衆の面前で仄めかされてしまったため関係者真っ青 「Google翻訳使ってないよね?」と確認されるも論点をすり替え続け、最後は返信が止まる 2017-02-24: 洋楽おじさんが「UbuntuJPは今も活動してるよ。だってI am here! I am here!」と投稿したところ、志賀氏はCoCガン無視メールを返信 ついに部外者からも窘められ、MLから離脱するも疑惑は残ったまま(注: 洋楽おじさんはFcitxやVirtualBoxの翻訳をしてるエロい人です) 2017-02-25: ついにGoogle翻訳を使っていたことを認めるが、複数のWeb翻訳を使っていると得意気に語ったことで関係者の顔色が紫色になる https://twitter.com/balloon_vendor/status/835343448479682564 (魚拓 http://archive.fo/EIwVn ) (余談: openSUSE-ja MLに登場し、openSUSEユーザーを心胆寒からしめる) 2017-02-27: MLへ復帰、Web翻訳がOSSでは許されないことを理解する。ついにWeb翻訳をやめるかと思いきや、翻訳そのものをやめる宣言 https://twitter.com/balloon_vendor/status/836212963124084737 (魚拓 http://archive.fo/MaAMi ) 次に何が起こるか分からず、関係者以外もざわざわ状態 2017-02-28: 志賀氏、自らのブログに謝罪文を掲載 http://archive.fo/YdhOq (魚拓) 2017-03-05: MX Linuxというディストリビューションの公式フォーラムに、志賀氏が翻訳活動を停止する旨を投稿。 その投稿に誤りがあると第三者から指摘され、フォーラムのAdminから説明を求められるも、志賀氏は説明を行わずに沈黙。 http://forum.mxlinux.org/viewtopic.php?f=96& ;t=41777 2017-03-21(?): 志賀氏、謝罪文を載せたブログの記事を削除して無かったことに。 http://hayabusa6.2ch.net/test/read.cgi/linux/1490023260/14 2017-04-14: Revert・再翻訳がリリース日に間に合わなかったUbuntu Budgie、海外のAdminが事態を把握 志賀氏のアカウントをbudgie-desktopの翻訳チームから削除(俗に言う垢BAN) https://twitter.com/ikunya/status/852926028246687744 https://twitter.com/_hito_/status/853024080198377472 https://twitter.com/_hito_/status/853026676984340480 2017-04-21: Software Designという月刊誌でいくや氏が執筆している連載記事(Ubuntu Monthly Report)にて、 今回のWeb翻訳混入騒動が取り上げられる。志賀氏が起こした騒動は遂に大手商業メディア掲載へ。 https://twitter.com/_hito_/status/855379244985143296 2017-08-01: 志賀慶一氏、運営しているLinux関連サイトのほとんどを閉鎖し、ブログの記事を削除した上に、Twitterのアカウントも非公開に。 (この件に関しての説明は一切無し) FLOSSの翻訳で機械翻訳の出力をベースにすると、なぜライセンス違反になるのか 1. OSS Licenseは「特定の条件下で著作権を行使しない」という契約である 2. Web翻訳は著作権が発生するか、EULAによって何らかの義務(Powered by xxx翻訳と表示しなければならないなど)をユーザーに課していることが多い 3. Web翻訳の結果をOSS Licenseで配布することは難しい、なぜなら 3a. 他人の著作権を勝手に制限する契約を結ぶことはできない 3b. ユーザーがEULAで課された義務を勝手に放棄するのは不法行為である 3c. EULAに記述されていない→自由に使ってよいという意味ではないため明確な許諾が必要 3d. なお、許諾はそのOSS Licenseより緩い(より多くの権利を行使しない許諾の)必要がある 4. "ライセンスが明示されていないのは、どんなライセンスよりも厳しいライセンスだ。" http://d.hatena.ne.jp/nishiohirokazu/20100819/1282200581 4a. OSSはプロセスが重要視されるのであって、結果が同じだから構わないだろうは通らない 出典: http://hayabusa6.2ch.net/test/read.cgi/linux/1488170983/184 > 220 :login:Penguin [sage] :2017/02/28(火) 16:25:57.45 > 別にWeb翻訳使うこと自体がダメといわれてるわけじゃないよね? > > 222 :login:Penguin [sage] :2017/02/28(火) 16:36:48.68 > >> 220 > EULAの中に > 「こういう条件で使ってもいいよ」 > と明確に書いてあって、その条件がOSS Licenseと整合性があればOK ( ) 新スレです ( ) | | ヽ('A`)ノ 楽しく使ってね ( ) ノω| __[警] ( ) ('A`) 仲良く使ってね ( )Vノ ) | | | | 擁護も、文句言われながらもこのスレの娯楽の一つになっちゃったよな。 改行と違って荒らし行為しないし、適度にスレ維持してくれるし。 日本語わからないのを武器に笑われる存在に成り上がれましたね 擁護の名作ベスト(要テンプレ化) 1. ハトと交信 2. シガノキノコ 3. ←coming soon! 新スレおめでとう。 志賀さんも喜んでおられる。志賀さんのような人気者には アンチの存在はつきものだ。むしろアンチがいなくなった状態の方を 志賀さんは怖れる。私達はお互いにお互いを必要とするのだ! ところで、志賀さんのイチゴジャムレシピの評判のソースを示そうではないか。 http://nuneno.cocolog-nifty.com/blog/2015/03/ichigojam-a5e8.html >ふうせん Fu-sen. (志賀 慶一) 様 >ごめんさい、勝手に紹介させて頂きました。 >ブログのご本名は削除いたしました。あれ? >本家サイトよりも充実して大変分かりやすい情報サイトだと思います。 http://nuneno.cocolog-nifty.com/blog/2015/03/ichigojam-a5e8.html >ふうせん Fu-sen. (志賀 慶一) >仙台近郊に住んでいますが、 >仙台でも IchigoJam が店舗入手できる日がくるのは >近いような感じがしています。 >明日は IchigoJam 関連で仙台へ打ち合わせです。 >なんだか今後しばらく IchigoJam が生活のメインになりそうな予感で >す…… >2015/03/10 18:08:22 全体的にいつものハッタリ >>20 よし!よくやった あと http://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1498067713/986 > そしてショップのふうせんはイチゴジャム公式でも紹介されている。 「内容スカスカ」と全く関係のないこの文は何の"意図"があって書いたのかも詳しく説明よろしく! この文が無くても文章は成立するのに"あえて"書いた理由をっ!! ちなみに「志賀さんのサイトは内容スカスカ」のソースはこれな https://solusjpn.jimdo.com/ 川崎が仙台近郊ということに違和感。 ・仙台までの公共交通機関はバスのみ(本数少ない、あるだけマシレベル) ・基本マイカーでしか行かない。1時間はかかるし。 ・ベッドタウンでもない。 志賀ってそんなクソ田舎に住んでいるのに、クルマに乗っている形跡がないよな。 運転苦手なのか、何らかの理由で運転できないのか、そもそも家にクルマがないのか。 今は消えてるけど、志賀は以前googleマップで、自分で作った「給油マップ」なるものを公開していた。 だから免許は持ってるし一応運転の経験はあるとは思うんだけど。 カラオケ趣味自体には文句言わんけど、 上から目線で偉そうに語るからにはそれなりのクオリティは示してほしいものだな。 下手くそな上に気持ち悪いんだよ、志賀の歌い方。 志賀ちゃん、あれだけ早期に対策したスレタイ改変次スレが無視されて あっさり新スレ建てられたことがショックでだんまりか? 「イチゴジャムガー イチゴジャムガー」て連呼するから てっきり志賀風船屋のメイン商材は苺ジャム本体だと思ってたんだけど、いま売ってないのね ttps://shopfusen.jimdo.com/ichigojam/ > こどもパソコン IchigoJam 本体と周辺機器パーツを揃えています。 ↑「本体」って表記はあるから単なる在庫切れなんだろうけど ...さすがに取引停止になったとかは無いよね 志賀さんの沈黙は、常にニュービジョンを模索している神聖な時間なのだ。 志賀さんは常に新しい何かを追いかけている。 志賀さんは僻地に住んでいても心は常に都会の先端を追いかけている。 志賀さんの心は常に仙台と共にある。 志賀さんの洗練された都会的センスは、お前らも散々見ているだろう。 https://twitter.com/fusenkrok/status/919899485286707206 >そういえば、昨日は歌っていなかったんじゃないかな? 夜に仕事入っちゃってたから〜〜〜 >今は時間空いたので、これから歌う曲が定まれば歌うかもしれないです。でも寒くて声が出るかどうか〜〜〜 仕事してるフリをしだしたぞ。このスレ見てますねw >>31 要約すると「妄想癖があるマイルドヤンキー」ということだな >>30 在庫切れならメニュー残して「在庫切れ」と書くのが自然では。 ガチで取引停止? >>31 地図みてみた(名前で住所が関連キーワードに出てくる) 徒歩圏内にスーパー、地銀の支店、郵便局とあるから僻地でもない 擁護勉強不足 あ、近所に中学校もあった 擁護に聞いてみたい お前が敬愛する当該人物なら いま問題になっているWPA2の脆弱性をどう対処するか 当該人物はウィザート級のハッカー()みたいだから 簡単に解決できると思うけど 趣味にケチつけたくないんだけどさ、 参入ハードルが低く、下手くそなくせに、自分が歌ってる動画や音声公開して「聴いて聴いて〜」とご満悦にひたるナルシスト性、 志賀にぴったりの趣味だなあと。 ∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧ <擁護! 擁護! 擁護! 擁護! 擁護! 擁護! 擁護! 擁護! > ∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨ 、 、 、 、 、 /っノ /っノ /っノ /っノ /っノ / / ∧_∧ / / ∧_∧ / / ∧_∧ / / ∧_∧ / / ∧_∧ \\( )\\( )\\( )\\( )\\( ) 2016/06/07 ついに IchigoJam U の扱いを開始しました。 https://www.facebook.com/shopnofusen/posts/1216126488399169 2016/07/10 IchigoJam U まだ在庫あります https://www.facebook.com/shopnofusen/posts/1237112509633900 在庫数 2016/07/18 商品あり 2016/07/28 商品あり 2016/08/19 在庫数:4 2016/08/21 在庫数:4 2016/09/21 在庫数:4 2016/09/23 在庫数:4 2016/09/27 在庫数:4 2016/10/24 在庫数:4 (Archiveで確認できるのはここまで) (´-`).oO(売れないから取り扱いやめたのかしら) 志賀さんの歌が下手くそに聴こえる奴には徳が足りない。 志賀さんの声はエンジェルヴォイスだ。神の祝福を受けた声だ。 心の綺麗な者には綺麗に聴こえる。心の汚れた者には下手に聴こえる。 修行せよ。おのが心を浄化せよ。そうすれば、志賀さんが歌を公開するのは 福音を伝えるためでもあるのだ、ということが分かるだろう。 >>44 smuleでご尊顔も拝みたいって伝えといて >>43 自分が気に入った≠売れる 東北のジョブスには永久になれないことを受け入れるべきw >>44 そのうち志賀が入った風呂の残り湯でも売りつけそうな擁護だな >>43 今年の初夏ぐらいまではメニューに並んでたの確認してるんだけどな。 >>45 ジョブスは自分で創り出してるけど、志賀は他人の褌借りてるだけだからな。 >>48 日本人経営者で「ジョブスになりたい」って、言っている奴も 品物は中華製を輸入し販売しているだけの所もあるから みんな他人の褌で勝負しているんだよな 誰か顧客のふりして、ショップのふうせんの問い合わせフォームから 「イチゴジャム本体の取り扱い再開予定はありませんか?」って問い合わせてくれないかな。 俺は嫌だ。志賀は根に持ちそうだから。 志賀、明らかに女性発言に気をつけるようになったな。 志賀さんは十分に東北のジョブスだ。 常にthink differentで常人には及びもつかぬことをやるし、 翻訳ではWeb翻訳による翻訳作業の大衆化という、新しい道を創りだした。 しかも頭髪まで似ている。 それに志賀さんは根に持つような人ではない。実にさっぱりサバサバした好人物だ。 サバ油のDHAのように、志賀さんの思想を受け入れると頭が良くなる。 人を恨んで脊髄反射で逆ギレするようなことなど、あり得ない。 >しかも頭髪まで似ている。 いい線行ってるのだが、何かが足りない感 ハゲとか政治屋でも笑い取れるネタ もっとがんばりましょう > 翻訳ではWeb翻訳による翻訳作業の大衆化という、新しい道を創りだした。 なんか志賀ちゃんがWeb翻訳使ってることが前提になってるけどさ 志賀ちゃんは2016年ごろからWeb翻訳使ってない"はず"なんだよね https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-jp/2017-February/005683.html > 結構数が多いですが、多くは他者の翻訳ですし、2016 年なので、 > すでにほとんど Web 翻訳を使用しないダイレクトな翻訳をしていたかと思います。 メーリングリストでの発言は嘘だという告発してるの? > 志賀さんの思想を受け入れると頭が良くなる。 志賀さんの思想を受け入れているはずの擁護氏が頭が良くない件について 最近みんなの擁護を見る目が憎悪からウケ期待に変わって スレ維持の助けにならなくなってきた件。 ショップのふうせんが売れてないらしいことが明らかになってくると、本当に志賀って実質ニートだよな。 そうすると志賀の収入源の謎は深まるばかり。レンサバ事業潰れた直後は、家電量販店の派遣バイトに 出なきゃいけないほど困窮してたのに、何故いきなりこんなニート生活を満喫できるようになったのか。 >>60 いちおう事業家として親族のサポートがあるのでしょう ニート生活を満喫と言ったら身もフタも無いですけど・・ >>57 擁護が告発するまでもなく、「機械翻訳使えないなら翻訳できない」というご本尊による 暴露があったんで、少なくともどっちかは嘘なんだよね……。 擁護のネタ予想 ・当該人物のビジネス関連 ・今日リリースされたubuntu17.10 ・カラオケ関連 ・当該人物とJCもしくは女性関連 ・根拠やソースに乏しいWeb翻訳家崇拝 >無責任な言動は時として信頼を崩します。 >責任を放棄したいことだってあるでしょう。 >でも落ち着いて考えてください。 >あなたのその言動は、他の人に何らかの影響を与えてしまうかもしれません。 なぜ僕がUbuntuを薦めるのか(或いは「なぜ僕はUbuntuが好きか」) https://qiita.com/manzyun/items/c3b8442374ccdb90cd56 志賀さんはニートではない。 いちいちツイートしなくなっただけで、着実に文化活動としてのカラオケのレコーディング数は増えている。 既に300を超えたところだ。決して遊んでいるのではない。 >>69 ご本人が思いっきり「楽しんでる」って書いてるんだけど。 https://twitter.com/fusenkrok/status/921036346289938432 >カラオケにも楽しみ方はいろいろあるって事です。オリジナルっぽさを追求しても良し、 >採点で高得点を目指しても良し、そんなのどうでも良いから仲間と楽しんでも良し、 >過去に知った曲を黙々一人で歌っても良し。カラオケは楽しんだもの勝ちです!! >そんなのどうでも良いから仲間と楽しんでも良し、 でも志賀さんカラオケ一緒に楽しむ友達いないですよね ichigojam本体取り扱い停止プギャ━━━━━━m9(^Д^)━━━━━━!!!!!! 旧モデルとかアウトレット品なら取り扱うメリットあるかな しっかり仕入先には頭下げてるのかな心配だ むしろ何か不満を持っているかも まず他者を責めるタイプだからな > 既に300を超えたところだ 質より量を誇るあたりが志賀ちゃん風味な件について aitendo、秋月があるのにわざわざ志賀のところから買うメリットnothing。 大体めちゃくちゃなんだよね、値付けは明らかに情弱相手の強気な設定なのに、 志賀は「(余計なサポートが要らない)情強向けサイトです」と都合のいいこと言ってる。 (・〜・)商売って難しいよね。とりあえずおやつをmogmog。 いや\ギーーーコ!/フニフニモフモフしようか それともギーコをmogmo・・・ しかし IchigoJam 4個を半年以上かけて売りきるとか 気の遠くなる事業ですね・・ >>69 >既に300を超えたところだ。 ナウシカ何回歌ってんだよ さっさと英語の歌にjoinしてみろって言っといて 擁護のフレンドリーファイアっぷりは大草原 さて、今日のネタ予想は ・ubuntu17.10「Sさんは翻訳に貢献していないが残した魂を感じろ」 ・カラオケ「Sさんの美声は神の声」 ・ビジネス「Sさんは IchigoJam 4個を半年以上かけて売りきる商才の持ち主」 ・選挙「Sさん出馬したなら閉塞した社会を打破できる」 ・経済「Sさんのシ○ノミクスで景気回復」 ・JC「SさんはJCの今ではなく、10年後を見ているのだ」 以上です。当たるかな? 選挙カーに異様に反応してるのは、引きこもってるからなのか、自己顕示欲を刺激されてるのか https://twitter.com/fusenkrok/status/921369063716093952 >おや、フォロワーさんのアイコンが風船になってる ?? 自分の影響を受けてしまっただろうか…… ? 思い上がりも甚だしい。相変わらずアイコンがキモい。 >22日日曜日に投票→お出かけしようかと思ったのですが、台風の影響を受けそうで、明日21日は天気がもちそうなので、明日出かけようかな〜と思っています。寝坊したりしない限りは……投票は今日期限前投票してきたので、あとは日曜夜を待つだけ〜〜〜。 >確認した。某所に風船を配ってたのを確認してしまったので、行きます 🎈 😆💨 https://twitter.com/fusenkrok/status/921369574859186177 また出る出る詐欺だよ 擁護もそう思うだろ? 志賀さんにとってマイクは男根だ。力強さの象徴だ。 だんだん大きくなっているのは、志賀さんの歌が力強く上達している証である。 女性は魅惑の志賀ボイスにメロメロになることであろう。 大きければいいというもんでもない 分かんないかな? じゃあ明日志賀が出掛けてる間にまたTor板でいたずらしようか >>87 もうネタ切れかな? 最近パンチに欠けるよね? どうした? 君の可能性はそんなもんじゃないだろ? 当該人物同様、精進したまえ でた久々の人目につかないTor板の誘導! 事業の話題が効いてる 志賀本人もプロ固定・プロサクラとか馬鹿まるだしの言い訳してたのかな 志賀が逮捕されそうになって、一睡もできなくなり発狂して24時間2ちゃんねるを荒らしまくってた頃が懐かしいなー >>92 お前の日本語はまるで志賀の日本語のように意味が分からない。 志賀はふうせんを貰いに行くという名目で、ふうせんに群がるJCJSをヲチしに雨の中出掛けましたw □お前らのための英語教室□ [不規則動詞] make(原形) - made(過去形) - made(過去分詞) 【例】 https://balloon-aka-fu-sen.tumblr.com/ ページ下部 > Maked by Tumblr https://op-basic.jimdo.com/ 関連ファイル → フォント → ライセンス > maked by BALLOON a.k.a. Fu-sen. (Keiichi SHIGA) https://github.com/fu-sen/IchigoJam-BASIC https://github.com/fu-sen/ORANGE-BASIC https://github.com/fu-sen/KM-BASIC > Maked by 志賀 慶一 (ふうせん Fu-sen.) | Keiichi SHIGA ( BALLOON a.k.a. Fu-sen. ) oh... >>98 makeの活用なんて中学生の基礎レベルの知識だよな makeの活用が分からないなんて、塾に行けなかったとか田舎だとか言う言い訳が通るレベルじゃない。 単に志賀がものすごく勉強嫌いで馬鹿だってだけだ。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.5 2024/06/08 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる