読めない駅名&読めない地名
レス数が900を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。
>>877
ネタ乙
無理にひねって読んだらつまらなくなるよ 哈拉哈、海拉爾、哈爾濱、齊齊哈爾、満洲里
佳木斯、价川、圖們、三浪津、裡里、浦項、蔚山
鶴橋(朝鮮)、眞岡(樺太)
板橋,山崎,追分(台湾)
豊原(樺太,台湾) 物集女
廃止されて55年後に復活したが
名前は洛西口になった >>889
洛西口も「らくせいぐち」と誤って読まれたり、微妙に難読。
>>877
神戸は「かんべ」とか「ごうど」と読まれる場合もある。 >>891
学生時代の友人にまんまこの名前の人がいた 読みも同じ
命名の意図は、常に太陽の傍らにいるような明るく温かい人に育ってほしいということだそうな 干支一回り級亀レスだが
>>395
牛島(うしのしま)がない、やり直し
上の路線つながりで
中田(なかたではない) >>893
なんか、他力本願的でどうかな
自ら太陽になろうとは思わないのかい >>897
小松島線の起点だったからおっさんヲタ的には有名だろうね 小松島線は小松島港まで行かないのが若干有ったのが気になる。 加須 羽生 知らなきゃ読めんわな。首都圏の人は当たり前に読めるだろうけど。 >>904
おどれは浪速も放出も読めへん文盲トンキンやろが(笑) 羽生
ある地方を運転していたときの標識で
羽生(HAU)、「はにゅう」でも「はぶ」でもなく「はう」だった >>906
なみはや ほうしゅつ は勿論
みた まいかた わたしいち
ですら関東人には厳しいと思うがwww >>911みたいな系の地名は難読度ひくい
漢字だけ読めば「ふみ」+「はさみ」だからね
当て字とか熟字訓になってる地名は難しい >>913
上田電鉄の「神畑」的なやつは難易度低いということか。 つまりアサカ部分が難読
積がサカって読めないからね
全く初見が順当に読めば
頑張ってもアヅミになる 意外と難読なのが柿生(かきお;小田急小田原線)
あと、所在地の麻生区(あさおく)も難読。
TVのニュースで「あそうく」と誤読するアナウンサーが何人出てたか…(さすがにNHKにはいなかったが) アナウンサーの誤読で思い出すのが、
ラジオパーソナリティーが
茨城の三和町(さんわまち)をミワチョウ、
栃木の上三川町(かみのかわまち)をカミミカワチョウ、
極めつけはNHKの関東ローカルニュースで、
千葉の沼南町(しょうなんまち)をヌマミナミマチ
の誤読があった。 へえ、アサオ区なんだね
50年弱生きてきて初めて知った
西日本なので仕方ないけど >>923
それと関連してなんだが
生◯ と書いて お◯ という読み方になる地名ってあるんかね。つまり生が一文字目に来て なおかつ お と読ませる地名
生立ち 生沼運輸倉庫 これらは おい だもんな。
いつも思うんだか 越生は 生越 でも おごせ と読めるんじゃないかと。
沼垂 地元民以外普通読めないが鉄ヲタ なら読める
百済 中学校で歴史を習う前から鉄ヲタなら読める 「鉄ヲタなら、中学校で歴史を習う前から読める。」だった 時刻表眺めて駅名を覚えたオレだと、国鉄・JRの駅名になっていない地名は読めなかった
交通公社の時刻表だと、よほどの難読地名でない限り、私鉄のページにフリガナはなかった。
沼垂の読み方も大人になるまでわからなかったし
雑餉隈に至っては、引退間際のYS-11に乗りに行ってフライト時間までの暇つぶしで西鉄電車に
乗ったから読み方を覚えたようなもので、西鉄乗っていなかったら今でも読めないと思う 駅名ではないが阪急宝塚線曽根(そね)駅の近くに小曽根(おぞね)という地名がある
接頭辞が付いたら音が濁る(そ→ぞ)というのはなかなか難しい そもそも線名の宝塚の時点で
たから+つか=たからづかじゃないですか
阪急ですよ
こ+はやし=こばやしじゃないですか >>931
それは連濁という日本語法則
もはや駅名地名に関係ない レス数が900を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。