┠╂╂╂ アルプスの少女ハイジ☆Part38 ╂╂╂┨
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
アルプスの少女ハイジについて語るスレッドです。
――――注意事項――――
・質問の前にあらかじめ過去ログを読みましょう、探している答えはほぼ既出です。
・批判、比較意見のある人は別にアンチスレを立てて下さい。
・荒らし、妄想吐き出し、厨や信者、アンチ、煽りは徹底放置。→削除依頼:http://qb.5ch.net/saku/
・煽り・荒らしは徹底無視・徹底放置。反応したら、あなたも荒らしです。
・次スレ立ては>>980辺りがお願いします。
――――――――――――
スタッフ、キャスト、各話のタイトルは>>2-10辺り。
前スレ
┠╂╂╂ アルプスの少女ハイジ☆Part37 ╂╂╂┨
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/ranime/1506275489/ >>453
そういやあ吉幾三の「俺はぜったいプレスリー」でも
病院入れと人はいう〜♪
というフレーズがあるな
あの頃ってそれが普通だったのかな? >>454
放送されてた時代はまだ精神的な病に対しての認識が薄かったらしい >>454
当時のスタッフはそこまで深く考えられないだろ >>451
というより
おんじ:あんなものはもういらんじゃろ
っていうんじゃないかな >>454
去年見た実写映画にはそんなシーンはなかったような・・・
もしかしてアニオリ? >>454
そもそもクララの足が精神的なものによるのかも分かってないじゃん >>461
わかってなければ原因不明ということになるぞ もし、ビタミンD不足でなく、精神的なものが原因であるとすれば何もスイスに来なくても
歩けるようになったってことじゃないかしら?
だろ? >>461
原作にはゼーゼマンと母親の離婚が原因で転換性障害になったと書いてある
アニメでは母親を幼いときに亡くしているという設定に変えられているが・・・
どっちみち精神的ショックだったんじゃないの? 山に来たゼーゼマンさんはクララに「お前の母さんそっくりだよ」と言ったりしてるね。
離婚でなく亡くなってるんだろうなとは、この部分を見るだけでも何となく感じられる。
このアニメの良さは数多くあるけど、自分がとくに思うは背景画の素晴らしさ。
アルムの山もフランクフルトの街も、植物や森、花まで本当に素晴らしい。
自分はそのあたりまったく疎いんだけど、この画は一人の人が下書きしてたの?
色付けもかなり時間がかかったんじゃないか?こういうリアルな背景画はアニメ史上はじめてだったらしいけど。 >>437
まあそりゃあ両親に放って置かれたらそうなっても仕方ないよね >>449
大都会では孤独になりやすいからね
逆に地方ではしがらみ多くてしんどそうだけど
中都市くらいが丁度いいのかな >>450
スイスはほんと住んでみたい国上位3位に入る
あとはイギリスとベルギー >>460
よくいえば大らかだけど、それで傷ついた人もたくさんいたかもしれないね >>465
アニメだからそれでいいと思う
だからこそここまで愛されてるんだし >中都市くらいが丁度いいのかな
じゃあ高崎や石巻みないなところがいいってことだなw >>470
住んでみたい国ワースト3
1.ジンバブエ
2.シリア
3.北朝鮮
みんなもそう思うだろ? おんじが脱走兵といことは北朝鮮へ逃げたチャールズ・ジェンキンスさんと同じ立場なんだなw ハイジはドイツ語の勉強中、アルファベットの形が突然ヤギに見えてきてしまい、その文字に
乗ってアルムの山に帰るという妄想にかられる。そして机の上に突然登り、遠くを
見つめながら手を振る。「さよーならーさよーならー」そう叫ぶハイジ。
それを見て驚きのあまり口が半開きになるクララと家庭教師。腰を抜かし
「キチガイだわ...。やっぱりおかしいんですわ...あの子...」と放送禁止用語をつぶやく
使用人のロッテンマイヤー。
やっぱり1970年代って言ってはいけない用語を平気で使っていたんだな 最初に持っていた「アルプスの少女」のイメージとあまりにかけ離れていたので正直引いた。
むしろ、急にあんなわけわからん子どもを押し付けられて間違ったことは基本的に
言っていないはずなのに、クララやばあさんに槍玉に挙げられるロッテンマイヤーさんが
心労で倒れてしまわないかと心配した。
ロッテンマイヤーさん、かわいそうだよね。 ロッテン女史はいい人なのに、ハイジのせいで悪者にさせている。
今晩はロッテンさんが愛おしいw >>469
どこでもあっさり馴染むデーテは、やっぱり図太い! >>478
自分の正体をバラしたら、脳破壊銃で頭をパーにしてやる ロッテンは色んな意味でいい女だよ
神経質すぎて融通が利かないからああいう対応だけど
悪い人じゃないね デーテのドレスや羽のついた帽子は
田舎もんが都会デビュー必死でがんばっちゃってます みたいな痛さを感じたw 演出をロッテンの視点からというようなリメークは可能だろう。
あるいは、クララの視点からの作品を作ることも可能。
従来のマンガやアニメをすべて、登場人物の誰を主観の中心に据えるかで
作り直し、描き直し、撮り直しをすれば、一粒で二度三度美味しい商売ができるで。 原作版の版権を持つ本場の会社は当然あるんだろうけど、日本版アニメの続編を作る時も未だに承諾必要なのかね
もはや日本版アニメのハイジは日本独自の別物エンターテイメントな感じだけどね ネズミ騒動のときのロッテンさん可愛い。テーブルに飛び乗って金切り声あげた挙句、へなへなとなりながら
「・・・どうしよう・・・あの子のおかげでこの家は滅茶滅茶になってしまう・・・どうしよう・・・」 ロッテンマイヤーさんにお見合いの話が舞い込む番外編を作って欲しい >>484
ゼーゼマンはロッテンさんを信用して長年、執事をお願いしてんだよ
娘に甘い執事なんか雇っていたら今頃、わがまま言いたい放題、
やりたい放題になっていたと思うよ >>489
ねずみってさあ、ペストとか媒体する危険性があるんだよな
病原菌ウジャウウジャなんじゃないの? ロッテンさんやチネッテがネズミに恐怖したのは当時ののヨーロッパ人にまさにペストの記憶が染みついてたからだろうな。
ネコを飼わないという決断も、病原菌を運んで来る可能性から考えれば当然。 「……もう駄目だ、排水溝は……ネズミの卵でいっぱいだ!」 >>494
「ねずみの駆除業者に頼まないとダメかも知れんね」 ロッテンの見合い話、
見たい 残り物には福があるっていうじゃん
幸せになって欲しいな ああ、そういやあねずみって哺乳類だから卵で生むってことないんだw ロッテンさんはゼーゼマン氏の後妻に収まろうとしたが、
ゼーゼマン氏はクララがそれを嫌がると思って首を縦には
振らなかった。そのため、ロッテンさんは待ちつづけている。
いつかクララがこの屋敷からいなくなれば、ゼーゼマン氏は
かならずや、 クララのゼーゼマン家はユダヤ系、女性執事のロッテンマイヤーさんはユダヤ人ですね。
●クララは、ラテン語由来の「輝き」という意味の名前でユダヤ名ではありませんが、
ユダヤ人が世間と同化するために一般的な名前をつけるのはよくあること。ミドルネームは
聖書名のはず。なお、イスラエルでも中高年層にはクララという人はいます。
●ゼーゼマン/Sesemannは、たぶんズスマン/Zussmann。イディシュ語で「甘い人」という意味。
類似の名字に、有名なザッカーバーグ/Zuckerberg(砂糖山)があります。
●ロッテンマイヤー/Rottenmeierは、ユダヤ風にはローテンメイール。ローテンはドイツ語で「赤」、
メイールはヘブライ語で「輝き・光」です(←クララと同じ意味)。
ちなみにロッテンは、ロスチャイルドの「ロス」と同じ。 >>506
やばい!
もしそれが本当だとすればナチスが台頭してきたらゼーゼマン家は
アメリカに亡命しなければいけなくなるぞ ハイジはゼーゼマン家に行くまで自分の名前が「アーデルハイト」とは
全然しらなかったみたいだなw おんじの半生が凄まじいのね
理由ありの人生を背負っているとは・・・ 「……もう駄目だ、排水溝は……ゴキブリの卵でいっぱいだ!」 ラインスタンプでロッテンがエプロンして皿拭きながらの
「ご飯?ないわよ」っておかんっぽいのがあるから
案外後妻に収まったんではないかとw
クララにとってもよく知らない女よりかはロッテンの方がずっとましかと フランクフルトとデルフリ村では遠すぎる
現在でも車で行き来しても4、5時間ぐらいかかりそうだよね アウトバーンをぶっ飛ばしてもそんなものでは着かないと思うぞ
10時間ぐらいかかるのではないか? セバスチャンはハイジの家で夕食を食べた後、おんじやペーターと一緒に家を出てたな
もう結構な夜中っぽかったが、あれからマイエンフェルトまで出て何度か乗り継いでフランクフルトまで帰るのか
140年前も随分遅くまで終電あったのね マイエンフェルトまで降りて宿屋で一泊して次の日の朝の汽車で帰るんじゃないかな。 >>518
それならハイジの家に泊まっちゃえばよかったのにね >>519
それより宿屋のほうが設備が整ってるしベッドもあるし
お金はいくらでも使えるんだから おんじとペーターもあんな夜中に山道帰れるのはさすがだね >>519
大きな屋敷で一人さみしく待っているチネッテを思うと一秒でも早く帰れるようにしたかったんだろ >>522
家に着いたセバスチャンが見たものは、
チネッテとヨハンが…!! >140年前も随分遅くまで終電あったのね
当時の鉄道もまだ電化されていなかったから終列車というべきだな >>524
当時の夜行列車は夜に出発するんじゃなくて、昼間に出発するんじゃないの?
よくは知らないけど >>528
使用人でもロッテンマイヤー女史以外は奴隷に近いからな |
|
|(`Д´)サッ三д´)ノ´)ノ)ノササッ
|
|
|
|
↓ ハンブルク発チューリヒ行き、国際夜行特急トゥンナー・ゼー号はフランクフルトを正午に立って次の日の朝にチューリヒ着。
上りはチューリヒをやはり正午あたりの時間に出るのだろう。
ロッテンさんがフランクフルトに帰るときは朝の早い時間に村を出ていた。
おそらくセバスチャンもロッテンさんも、別の日ではあるが同じ列車に乗ったのだろう。 >>517
あ、その日って、おんじセバスチャンペーターの男三人とハイジクララロッテンの女三人で、
3対3の合コン状態じゃん
セバスチャンは帰ったんじゃなくて、あの後男だけで二次会だったんじゃね? その点、イギリスはどんな田舎でも郵便局はなくてもパブはあるんだよね ドイツ語圏のスイスには、随分昔にごく短期間だけいましたが、
何を言っているのか、さっぱりわからない、なんてことも珍しくありませんでした。
私のドイツ語力不足もあったのかも知れないと思っていましたが、
どうやら、ドイツ人ですら分からないようです。
なので、
スイス人の話すドイツ語については、
ドイツでは字幕が出る…なんて話を聞いたことがあるくらいです。 実はハイジのドイツ語はフランクフルトでは訛りが強く、聞き取れない可能性があるのですね 地域による発音の違いは、ドイツ人自身にとっても相互理解を妨げる大きな壁のようです。
特にスイスドイツ語となると、綴りはまったく同じでも、発音は標準ドイツ語とはかなり
違ってきますから、ドイツ人にも簡単には理解できないのです。そこで、ドイツのテレビで
スイスのドラマが放映される時には字幕が付いています。 バイエルンに本拠を置くBMW社がオーストリア人の技術者やドライバーとの関係が深いのは
言葉がよく似ているからだというのは聞いたことがあるな、でも本当かいな。
バイエルンの言葉とオーストリア、とくにチロル地方の言葉はよく似てるらしい。
この地域の人たちにはドイツの他の地方よりもオーストリアのほうがシンパシーを感じやすいのかな。 >バイエルンに本拠を置くBMW社がオーストリア人の技術者やドライバーとの関係が深いのは
言葉がよく似ているからだ
そりゃそうでしょ。オーストリア=バイエルン方言っていって方言域が同じなんだからね。 ハイジというニックネームは日本語で「アーデルハイトちゃん」と言っているようなものか? たまにおんじ飲んでるもんな
冬の家への引っ越し、クララ婆の宴会、最終回のBBQか マイエンフェルトの万事屋的な場所で酒売ってるんだろ それはビールなのか、それともワインなのか?どっち? ペーターが忘れ物を届けたおじさんにご馳走してもらったレストランはデルフリ村じゃないよな?マイエンフェルト? スイスはワインだな。それも白ワインが好まれてる。
我が道を行くおんじは赤ワイン飲んでる >>551
ドイツ語で雪はSchnee=シュネーだよ 日本のアニメで「シュネー、シュネー」って連呼したら「死ね、死ね!」に聞こえるので
結局、日本名の「ゆき」で落ち着いたんだよ、きっとw ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています