0775longinus_bz ◆bq94Vh60JQ
2018/03/02(金) 09:44:58.61ID:???> 翻訳は言語間で意味が完全に一致させられないから面白い//
そだね〜
だが、欧州の各国語って元は方言なんだろうから、山形弁と熊本弁程もは違わなくて、
単語相互の摺り合わせって、結構厳密になされてるんじゃないのかな。人名なんかは、
御者のギョームはウィリアムとかヴィルヘルム、召使のルイはルイスとかルードヴィッヒ、
なんて感じで、相同とは分からなそうな呼称にも紐付けられてるんだし。
あんまり単語の逐次訳に拘るのも如何か。
> 何年も経ってるので権利者は黙認しているのだろう//
>>480みたいな事じゃないのかな。
一個人が独力でやってアップしてると考えるには、手が混みすぎな気もする。