X



【ペリ子や】ペリーヌ物語23【適当にね】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0531longinus_bouz
垢版 |
2018/02/09(金) 19:11:26.68ID:???
>>528 > 親がインドで事業をやってた//
>>373 > 江戸門氏はあくまで事業に失敗してるので//(自分の投稿)

江戸門氏がインドで事業をやり失敗した、というのは疑わしい気もしてきた。
そう云っては失礼ですけど、とっても読みにくい字で、
余程読みにくい字を書くと見えるフィルデス神父の、かい摘まれた手紙。

家なき娘(岩波文庫版より) エクトル・マロ 作 津田穣 訳

こうしてこの一家は、仕事と友情との交わりからしてあるフランス人の一家と結び、
ドルサニ(印度人)ベルシェ(佛蘭西人)という社名の下に、大きなムスリン工場を創設し経営致しました。
このベルシェ夫人の邸で、エドモン・パンダヴォアヌ様は、マリ・ドルサニ嬢を知られ・・・結婚祝聖式は執り行われました・・・
四年間エドモン・パンダヴォアヌ様は奥様の御両親の邸で過ごされ、そこで大能の主により一人の女児が与えられました・・・
ドルサニ・ベルシェ工場は長らく栄えておりましたが引き続き容易ならぬ損害を受けて全く破産し、
ドルサニ夫妻は数ヶ月の間を置いて共にこの世を去り、ベルシェ家はフランスに帰り
エドモン・パンダヴォアヌ様は、英国人の家庭の為にあらゆる種類の植物や珍奇なものを尋ねて
ダルジーへ採集旅行に出かけられ、若い奥様と当時三歳くらいになられるお嬢様とをこれに伴われました。


それに、字引をひかなければ分からないような単語が所々に・・・
ムスリン: 木綿や羊毛などの梳毛糸を 平織りにした薄地の織物の総称であるモスリン?(仏: mousseline、英: muslin)
ダルジー(アニメではダジール): ダーリジン?(英仏とも: Darjeeling)。  インド北東部、西ベンガル州北部の観光・保養都市。
ネパール・ヒマラヤ山脈南東麓(ろく)の標高2248メートルに位置する。紅茶の産地として有名。
https://youtu.be/mIOeQLJjZPg?t=682
> わたしチョッと気分が優れません・・・//
  紅茶が堪らなく不味かったんだね。

江戸門氏は事業に失敗したのではなく、ドルサニ・ベルシェ工場で働いていて、破産により失業したんじゃないかな。
(続く)
0532longinus_bouz
垢版 |
2018/02/09(金) 19:13:20.20ID:???
>>531 の続き
江戸門氏は事業に失敗したのではなく、ドルサニ・ベルシェ工場で働いていて、破産により失業したんじゃないかな。
破産に伴い「植物や珍奇なものを尋ねてダルジーへ採集旅行に出かけ」る身の上になってるのだから。
インドに苧の買付け云々ってのは、要するに、
印仏合弁企業のドルサニ・ベルシェ工場へ丁稚奉公に出されてた様に思えるな。

或いは採集旅行というのは、動植物鉱物由来の有価物の採集販売する事業だったのか?
山岳写真なんかでを見せて、ここ掘りゃ絶対金銀ザクザクですわ、なんてやってたのか?
平賀源内か高橋是清みたいなヒトだったのかな。

補足 https://mao.5ch.net/test/read.cgi/ranime/1516404599/421-428n
> 英仏現地語トリリンガルのマリさん//
  no problem だ罠
(続く)
0533longinus_bouz
垢版 |
2018/02/09(金) 19:15:06.17ID:???
>>532 の続き
補足 https://mao.5ch.net/test/read.cgi/ranime/1516404599/421-428n
> 英仏現地語トリリンガルのマリさん//
  no problem だ罠

> 江戸門氏が英語話せるかが分からない。
モンブールさん並に、冷や汗かきながら愛を語ったりするもんなんだろうか。
base, 土台かぁ、あはは、なんて感じで//
  愛の土台は結婚だ罠。
原作によれば、ベンディットさんは英国人となっている。
ファブリさんはイギリスに4年だったか留学してて、英語授業で覚えた訳ではなさそうだ。
テオドールさんとモンブールさんは、ドイツ語なら授業で履修した模様だ。
今でもフランス人って英語話したがらないって聞くし、学業で英語やるって一般的ではなさそうだ。
やはり当初の江戸門氏はマリさんと仏語で愛を交わした、と考えられる。

> 原作では、マリさんは生粋のインド人//
  上記の家なき娘の記載では、明らかにマリさんは、ドルサリという姓のインド人だ。
引用はしなかったが、マリさんの「父も母も、−−婆羅門教の家庭」と記載されており、
カトリックに改宗したので「一番卑しい階級に落ちてしまわれました」とある。

アニメの製作者がこの原作記載を知らなかったとは考えられない。
つまり、敢えてマリさんを英印ハーフという設定に変えた、という事になる。
原作では、いつの間にかビルフランは、ペリーヌがエドモンの娘だと気付いて調査させた、
という事になっている様だ(まだ、そこまで読んでいないが)。

アニメでは、フランソワーズお婆さんに重要な役割を付与する等の設定にて、
正体が明らかになる過程を丁寧に描いている。
この過程を不自然さを無くする為には、どうしてもマリさんの出自と、
ペリーヌの容貌についての設定を変更しなければならない、という判断があったように思われる。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています