以前問題になった従業員の大量自殺が起きたのはXboxの製造ラインだった。 以前問題になった従業員の大量自殺が起きたのはXboxの製造ラインだった。 以前問題になった従業員の大量自殺が起きたのはXboxの製造ラインだった。 以前問題になった従業員の大量自殺が起きたのはXboxの製造ラインだった。 以前問題になった従業員の大量自殺が起きたのはXboxの製造ラインだった。 以前問題になった従業員の大量自殺が起きたのはXboxの製造ラインだった。 以前問題になった従業員の大量自殺が起きたのはXboxの製造ラインだった。 以前問題になった従業員の大量自殺が起きたのはXboxの製造ラインだった。 0013まちがって名前消しちゃいました。2013/05/07(火) 09:09:59.53ID:???>>12 元記事原文 > The threatened mass suicide the other week was, in fact, at an Xbox production facility. 「集団自殺をするぞという脅迫」だ。翻訳者の誤訳。 http://longtailworld.blogspot.jp/2012/01/foxconnxbox300mass-suicide-threat-at.html