国語の先生が「他人事」を「たにんごと」と読んだら笑われるしそれを指摘されるのは恥ずかいこと…でもそれなりに意味は通じる
今回のayaのチートデイ発言はそんな感じだよな

ただし言葉は進化するので今後「重複(ちょうふく)」みたいに「じゅうふく」と読む人が多くて慣用読みとしてそれもアリになる可能性は否定しない

でもチートデイに関しては>>190が本来の意味だしこれ書いた人が100%正しく説明してくれてる
マンションみたいな和製英語になったら世界基準から外れてしまうから今のうちに正しい認識を広めた方がいいんだけど…
そういう意味では最近フィットネスで注目されてるayaの発言の責任は大きい…フィットネス従事者がこんな発言しちゃうだもんなぁ…