米語でナチュラルは薬を抜いた状態を指すってどっかのスレで見たぞ
普段使ってても検査対策に抜いたらナチュラル

インタビュアー「ナチュラルですか」 使わずに作った身体ですかの意
ビルダー   「ナチュラルです」 抜いてあるから検出されませんの意

嘘はついてないってオチ

日本で言うナチュラルは米語でライフタイムドラッグフリーだとかなんとか