>>825
それって、何年か前の話じゃね?


富田のパクリとか伊藤和夫のパクリとか笑うわ。

明治維新の際に英語文献が大量に日本に持ち込まれたその時点で既に、当時の学者、官僚によって、英語読解→日本語翻訳の方法論は完成されているんだよ。

それ以来現代に至るまで延々と、人類の進歩に1ミリも貢献しない予備校講師ことチョーク芸人の目糞鼻糞共が、同じことを繰り返しているというだけなんだわ。