>>470
まー中国か韓国にいそうw

中国語分かる人だったら発音法則に合わせて漢字当てて名前生成できるんじゃないかしらw
中国嫁日記の作者のジンサンは「井上」を中文読みするとそのまんま「ジンサン」ってなるそうなので
「ジン」の部分は「井」で良い訳ですね。

「覇 井澳」とかそんな感じの謎の中国人?