日本語ではひらがな、カタカナ、漢字、英字などが入り乱れて見た目が汚い。
特に長いカタカナ語の場合、英語の方が文字数は多くなっても、全体的な単語幅は縮まって引き締まった見た目になる。
例: http://align-centre.hatenablog.com/entry/2013/09/27/033951

特にこのような情報端末では日本語に翻訳すらされないカタカナ語が蔓延しているため、いっそ英語で目にした方が
新出語の綴りもわかってよろしい。また下手な翻訳で日本語化されるなら原語表記の方がいい。

英語なら字形が単純で一種類の文字だけで構成されているため、よりすっきりとした見た目に。

iPhoneなどのiOS機器は子供から高齢者まで誰もが使えるもの。学術論文ではないので、目にする英語も至極単純。
高校英語までの語彙と文法で十分理解できる。仏語は基本範囲であれば6か月で習得できる。

Apple製品の美しさを引き出す真のAppleユーザーならば、表示言語は英語などの欧米語を設定しているよな?
インテリ気分にも浸れて自己満足できる。仏語は男性・女性ともに勉強したい言語第一位。そんな誰もが憧れる
言語に設定すれば虚栄心を満たすことも。

設定: http://imgur.com/9HS6JFz
確認: http://imgur.com/RD8LMHY
通知: http://imgur.com/ttdjyrR
天気: http://imgur.com/WjoKsAv
予定: http://imgur.com/36WssFD