ブラジリアン柔術を柔術と略すると誤解を生むから [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>190
あ、「サンボ」という着眼は良いですね。
ブラジリアン柔術にも、語尾に日本語をつけない呼び名があれば・・・・
そうだなあ、転がるという意味のポルトガル語、「ホーロ」(rolo)なんてどうでしょう?
ホーロ・・・・ んー、サンボにヒントを得て考えてみたんですけど、ダメかな(汗 転がる戦闘法は、バターリャ・デ・ホラメント。
頭採ると、バデホ。
おおー、少しそれらしくなってきた。
でも着衣成分も入れたいね・・・・ 転がる着衣戦闘法。
バターリャ・デ・ホラメント・エン・ヴェスツアーリョ。
頭採ってバデホエヴェ。
デとエンは抜かしてもいいから、バホヴェ。
んぬぬう・・・・ ちょと宗教ぽい響きを帯びちゃうかな? まあでも結局、ブラジリアン柔術やってる人にしてみりゃ「柔術って言って通じるんだからそれで問題ない」で済む話だしなあ
俺はブラジリアン柔術やってるわけじゃないけど「外国の柔術」なんて間の抜けた呼称使う気全くないし、
このスレ、一体どこに呼びかけてんのか全然分からんのだけど ブラジル人は漢字読めないし書けない
ブラジル人、誰も柔術なんて自称してないぞ
日本の国内メディアが馬鹿なだけ >>196
そうした作業は、現地のネイティヴに任せたほうがいいぞ。
彼らの母語を使うからには彼らにしっくりこないと失敗だからな。 ・ブラジル柔術
・ブラジル式柔術
日本語の慣用だとこのへんが妥当か。
またはいっそ、
・前田柔術
とするのもわるくない。
ちょっと前田をもちあげすぎか?
伝えたのは前田にしても、育てたのはブラジル人なんだしな、失敬か。 古流柔術家100人とブラジリアン柔術家100人の対決を見たいな
たぶんブラジリアン柔術の圧勝だと思う
グレイシー柔術なら尚良いね
日本のインチキ武術家を駆逐して欲しい 聞かれたらブラジルの柔道やってますで終わらせてるな。 戦前の武術家だったらいい勝負になっただろうが、今は無理。 >>204
その説明が一番いいだろうな。
相手が関係者だったとしても納得するだろうし。 >>203
おまえそういう話はむだだって何度も略。
あのな、日本語の柔術っていうのは方法論なんだよ。
刀をとられないようにとか、相手を抑えられるようにとか、
暴れてやまないなら〆落すとか、そういう目的のあるノウハウであってな、
おまえの思ってるような競技じゃないんだよ。もういいかげんにしろ? 日本では絶えて久しい柔術がブラジルから里帰りして今は大都市には必ず柔術道場があるという素敵な話なんだから柔術で間違ってないよ
ヒクソンなんか日本人より日本人らしいサムライ魂の塊だよな
尊敬してる 絶えてた訳ではなく柔道に統合されていて
里帰りしたのも柔道の亜流派 日本が「子どもの国」化してもはや幼稚園状態だから、
大事な文化はいくらか外国にもっていってよそでも育てたほうがいいな。 柔術と柔道を混同してる人が騒いでるだけ
ブラジリアン柔術は柔術であり柔道ではないよ
ブラジル人より無知って、怖いなあ だから何度も言ってるけど、いいか、
柔道なんだけど我々こっちが柔道だって言い切ってしまうと、
古来のとおりjiu-jistuと呼んできた彼らを損ねることになるだろって。
そういう失敬なことはできないだろ。 柔道家と柔術家(ブラジリアン)が戦ったら柔道は殺されちゃうかもしんない
蹴り、タックル、投げ、関節、締め、極め、固め、パウンド、、、ただでさえ身体能力高いのに実戦武術まで身につけてやがるブラジル人怖いわ >>217
嘘を100回言えば通ると思ってんのかな? 今の日本で習えるBJJはあまりやらないだろうけど、古典的なグレイシー柔術ではセルフディフェンスって結構重視されてるよね。
対刃物とか対拳銃とか。 https://www.youtube.com/watch?v=qMniyRwjTwU
ここで「ジュウジツ」とアナウンスされているが
このひとがやっているのはどちらの柔術なんだろう
つまり、外国でただ単に「ジュウジツ」と言った場合、それはどちらだと受け取られるのだろうか ブラジュースレッド盛り上がってるね〜
もうブラジューで良いんじゃないかな >>220
昔の講道館でつくられた型とかの意識が残ってるんだろうな。
日本刀とかそういった古流からのものもカタチを変えつつ保存してるしな。
前田も忙しかっただろうけどそのへんも触りくらいは一応伝えたんじゃないかと。 確か柔術って単語は明治になってから考案されたんだよね?
それ以前はやわらとか呼んでた
だから日本の古流柔術はヤワラって呼ぼう 柔術がこんなにブレイクする日が来るとは思わなんだ
柔道が道着も青くなりJUDOになり
柔術がロゴ入りの道着のJIU-JITSUになり
いつか柔術もオリンピック競技になりそうだな
楽しみだ >>227
オリンピックに際してフランスにかまけすぎたのが日本柔道の失態。
その流れでいろいろゆるしてしまった。
これから井上がそのへんをひきしめていくらしいけどな。 >>230
今でこそ下着っぽいが、逆に下着の方が
「あれっ、この下着ブラジリアン柔術っぽくないか?」って思う日がくるかもしれない そろそろ決をとろう。
ぶらじゅー、に賛成の人。
はい。
+1 ブラについてるあのシミってブラ汁って言うんだね
初めて知った ブラジャー着用の柔術はブラジュー
裸で戦う武裸柔と差別化を図ろう もうブラジューでいいだろ、ブラジルの人たちにも提案したらすぐ納得すると思う ブラジューに賛成。
渋川のブラジル人も、ブラジューいってたし。
これで、
ブラジュー賛成 4
反対 1
※同一IDの投票は無効。 国際的にはBJで良いと思う
日本式の柔術はJJ
ヨーロッパのはYJ
韓国のはKJ 昨日ブラジルから帰国したばかりの俺から一言
ブラジルでブラジリアン柔術なんて単語を聞いたことはない
大人から子供までジュージュツと言っていた
恐らくコンデコマがジュージュツと呼んでいた名残なのだろう
日本で果たしてどのくらいの人数が柔術を嗜んでいる?
最早柔術の本場はブラジルに移っている
柔道の最強国がフランスに移ってから早幾年
極真空手の王座もブラジルへ
日本には何もないぞ
中身が空っぽの国 >>244
おまえはやっぱり大卒くらいはあるかもしれない。
表記はそれでいいわ。
で、呼びかたはふつうに「ブラジル柔術」「ヨーロッパ柔術」でいいと。
「日本柔術」のうちの現代競技を「柔道(JUDO)」と。 >>245
言葉とその元来と伝統は日本なので、
「じゅうじゅつ・柔術」は日本のもの。
なんならそっちのはジウジツと書いてやったっていい。 >>240
そういう手前勝手な理由でブラジル人が納得するかよw
一般人がそんな使い分け興味がない
ブラジリアンワックスはどうすんの?w >>244
>>246
お前ら中卒程度の学力すらないんだな
ヨーロッパはEuroだからEJだろ馬鹿 日本では格闘技の「技」は技術の技だが、外国では競技の技 それぐらい押さえて
議論しろよ >>250
珍説キタ━(゚∀゚)━!
ソース出せよw >>250
外国で漢字圏のところって中国くらいじゃないの?
特に今問題のブラジルはポルトガル語だし「格闘技」「技」なんて言葉は全く使われてないぞ >>250
格闘技の技はマーシャル・アーツの和訳やで
アーツとは技術って意味や
すまんな 武術の定義とかどうでもいい、これからブラジリアン柔術を略するときにブラジューといえばいいだけだ >>254
ブラジリアン柔術の呼び名の定義もどうでもいいぞ
略語なんてのは後から勝手についてくものだからなー >>250
お前が頭の中でゴチャゴチャ考えてそういう考えに至ったのは別に構わんし、それを納得いくように説明するなら意見の一つとして受け止めないでもないが、
上から目線でそれを常識かなんかみたいに言われてもこいつクソ馬鹿なんじゃねえの、としか思えん
一からやり直せ マーシャル・アーツ
そもそもの語源は武芸の英訳
しかし海外でマーシャル・アーツが広まり、それを知らずにマーシャル・アーツ文化を日本に逆輸入した際に格闘技という新語に和訳したんや
武芸→マーシャル・アーツ→格闘技
ジュージュツ(柔術)と同じ流れやで
日本古来の武芸が海外でアレンジされてMMAになった
素敵やん >>258
なかなか興味深い
マーシャルアーツが武芸の英訳として生まれた言葉とは知らなかった
しかもウィキペディアの記述を見ると、日本人が作った言葉だったのな
しかし、格闘技がマーシャルアーツを和訳して生まれた言葉ってのは確かなのか?
簡単に調べた限りでは語源がハッキリしなかったんだが、出典かなんかある? >>259
よく読んだら?
格闘技という単語は先に生まれてるわ >>260
>格闘技という単語は先に生まれてるわ
?
>>258には
>マーシャル・アーツ文化を日本に逆輸入した際に格闘技という新語に和訳したんや
とあるが?
つまりお前は、>>258とは違う意見という事? >>261
日本語の能力に問題があるみたいだな
格闘技という「新語」に和訳したと書いて誰も、新語を「作った」なんて書いてないだろ
勝手にストーリー作るなよ >>262
ふうん?
しかし、>>259にも書いたとおり、「格闘技」という言葉がいつ生まれたものかはイマイチ曖昧だ
だからマーシャルアーツの訳語として新しく作られた言葉というのもあり得ると思ったんだが。
お前は、「格闘技」という言葉がいつからあったと思ってるんだ?
出典と共に教えてくれ。 「格闘技」という言葉を最初に使ったのはアントニオ猪木かアントニオ猪木の関わるプロレスマスコミだという俗説がある
実際には海外の文献を翻訳する際の現場で生まれたんだろうな おまえんちの父ちゃんと母ちゃんがスケベして産まれたのかおまえだと推定するとして、おまえが両親の実の息子、嫡子であるかどうかはDNAを検査するまではソースがないということだよね
早く親子鑑定してソースを確認してこいw
それまでは親子かどうからハッキリしないからなあ
おまえら親子がいくら「我々は実の親子です」という顔をしてようが世間様は納得しないだろう
何しろ「信じるに足るソースがない」のだからな
そもそもおまえ、日本人か?
チョンの子じゃないの?
怪しいから日本人であることを証明するソースを出してくれ
ソースがないなら日本人とは信じられない >>265
おまえソースはじゃねーだろ?
だったら人にうかがってんじゃねえよ、
ソースにうかがえや。 >>267
ちょっと笑ったけどその通りだなw
その台詞今後どこかで使わせてもらうわ
ソースソースって馬鹿の一つ覚えのガイジはネットなんかやらないで図書館に行ってどうぞ ソースとかどうでもいいからブラジリアン柔術をブラジューって呼べばいいだろ >>270
だからねえってよ!おまえそれくりかえして面白くなってんぞw >>273
そう決めつける前に冷蔵庫のソースにうかがってからにしような >>274
まず、「決めつける」という言葉を辞書で引けば? 次からは全員会話する際に広辞苑を持参し
発言前には全ての語句を調べてからにするように
話す内容に関しても全て情報ソース(初出)を明示し
著作権者の許認可を受けた上で引用すること >>276
「格闘技」の語源など、共有できてない情報に関してはソースの提示は必要だろうな
「柔術には日本古来の古流と、ブラジルに渡った柔術とがある」などと言った、このスレの住人なら共有できてる情報のソースなどはいらんだろう
勿論、皆が知っている情報と思ってたらそうではなかった、といった事なら、ソースなり自分がなぜそう思ったのかは明記するべきだろう
分からない言葉を辞書で調べるのは当たり前の事だし、分かってる語句をいちいち調べないのも当たり前、
ただし間違いを指摘された際は分かってるつもりの言葉でも調べるべきだろうな
引用に関しては、著作権法で、ルールさえ守れば権利者の許可はいらない事になっている
不安なら「引用 ルール」あたりでググれ >>279
別に頼まれるまでもなく普段からそうしてる
とりあえず ID:TNujgmyZ0に、「格闘技」と言う言葉がいつからあったと思ってるのか、できればソースを添えて説明してもらいたいところだな >>282
普段からそうしているかどうかは共通認識ではないから信じられない
早速言ってることに綻びが生じてます
貴方は嘘つきですね >>282
おまえの普段のレスこそおまえの言う共有できてない情報ってやつなんだがそこんところを詳しく説明してくれ
もちろんソースをつけてな >>283
信じる信じない、などと言い出すと個人の心の問題なのでこちらが関与する事ではなくなるな
>早速言ってることに綻びが生じてます
綻びとは?
指摘するなら具体的に頼む
でなければ単なる中傷だ >>284
?
なんのソースを求めてるのか、まるで分からない
具体的に頼む サルにも出来るんだから女にも出来ないことはないんじゃない?
吉田沙保里みたいなゴリラならね >>290
女どうしならな。男とはやめとけ。
やりたいなら柔道にしろ。
まぁもっと言えば柔道なんかより、
飛び道具もったほうがいいから、
空手とかにしろ。キックとかいいんじゃね? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています