0173167
2010/02/01(月) 00:28:09ID:WVH20anDしかも勝手にアイデアを盗用されて広げてるのはいいけど、
本人に一言も断り無しか。
アンカーミス程度で変な人だと思われたんだろうか。
>アスペクトがないことをあらわすアスペクト
英語のinconjunct(インコンジャンクト)の意味なんだろうけど、
アスペクトが無いというのは少し語弊がないですか?
だったら、ボイドやノーアスペクトは何なの?ってなるわけであり。
お互いが結合しないっていうのは、アスペクトが無いわけじゃなく、
お互いのが接点が無いとかお互いを打ち消しあうとかいうのであって、
それはそれで、ある種の関係性なんだと思うけど。
アスペクトが無いのとは違うと思います。