息子の話からは別になってしまってすみません。
皆さんは総じて、配偶者の事を「嫁」と言ってるけど、
僕はどうしても、会社の上司・同僚には「妻」と言ってしまっている。これって堅すぎかな?

例えば、奥さんの勤務先に緊急で電話をかけて、会社の人に電話を代わってもらう際
「○○に替わって頂けますか?」は、「妻」「嫁」「下の名前そのまま」ならどれが妥当だろうか。

他方、女性が自分の配偶者を「婿(=嫁)」と言う事はまずないのも不思議と言えば不思議だ。