なんでお前らは妻のことを嫁と呼ぶの? [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
状況に応じて違うと書いたようにその場合に応じていろいろ変化させるのが
日本語の特徴だから「家内」と言うこともある。
それから言葉は変化しいていくものだから
現在の正しい使い方が数十年後に正しいとは限らない
ということは知っておいたほうがいい。 結婚したばかりの20年前
私はあなたの 嫁でも お前でもないし
ましてや子供ができてもあなたのお母さんではない。から呼び方でそれらを使わないでほしい。
といわれた小生は、
家内を使ってます。 関西じゃ昔から「嫁さん」って呼ぶから違和感はないな
自称フェミの言葉狩りやら差別主義者の関西差別やらをかわすために
ネットでは無難に妻と記載しているけどな >>22
そんなに目くじら立てるほどのことかね?
まともな大人ならTPOに応じて使い分けるだろ。
目上の人に対しては妻、または家内だし、友人や同僚とかフランクに話せる相手なら嫁さん、カミさん、母ちゃんとかの方が違和感ないんじゃないか。 俺もいまだに正解がわからない、同僚にはヨメ、カミさんを使い分けてる 外で目上の人と話す時は妻・家内
知人なんかと話す時は嫁
2ちゃんに書き込む時は嫁・嫁さん
家で本人に声をかける時は名前・嫁・奥さん
何となく使い分けてるけど何が正解か未だ謎 方言を否定する気は全くないので関西で使われている嫁と言う言い方は外して考えることにする。
言葉を違うものに置き換えて考えると
レストランで食べるときの食べ方とキャンプで食べるときの食べ方は違って当然である。
日本語はその時の状況や相手との関係で言い方を変える。
そのため多くの表現方法がある。
>>29>>31
目上の人と言っても親しさがいろいろあるから何とも言えませんが
一般的に目上の人に対しては「妻」より「家内」のほうがいいのではないでしょうか。
>>31
>家で本人に声をかける時は名前・嫁・奥さん
家の中で何と読んでもいいと思います。おじさんと呼ぼうが皇后さまと呼ぼうがミミズと呼ぼうが
2人の間で問題がなければいいのです。
でも今は何が正しいのだろうかという話しなので、あえて言うと「奥さん」は間違っています。 下から3行目の
「何と読んでも」は「何と呼んでも」に訂正します。 >>32
妻・家内に関しては目上相手が使ってる言葉にあわせて、が無難かと思うので使い分けてる感じですね
奥さんに関しては「ねぇねぇ、そこの奥さん(奥様)」みたいな感じで、何となく呼ぶ時に使ってるので深い意味はないです
多分、人によっては日本語の誤用だ言葉の意味を間違えてると怒られそうだけど、余程相手に不快感を与えなければ多少は自分の使い易い言い方でいいんじゃないかと思うんです >>3で既に答え出ちゃってるじゃん
自分の妻を嫁と呼ぶのは不正確かもしれないけど割と一般に浸透(多分テレビの芸人の影響)してるからな
それより確実におかしいのは「奥さん」だろ
他人の妻を呼ぶ時の謙譲語的な表現なのにな 自分の妻に対しての「奥さん」は、冗談で近所の主婦同士っぽく
「ねえねえ奥さん、今年はサンマが豊漁でお安いんですって」
みたいに話しかける時ぐらいしか使わないなあ 私は>>16 >>18 >>21 >>22 >>23 >>32 >>33 です。
>>1の質問に対して答えたつもりです。
それに対する>>1の返事が聞きたい。 >>38
でも実際結構いるんだよ
自分の妻のこと話す時に奥さん奥さん言うバカ
これはもう完全に間違い >>1
そこら中のスレでこのスレの宣伝リンク貼りまくってんじゃねえよゴミ野郎
クソスレ建てんじゃねえ死ねよゴミが >>10
現に使われてるのなら十分正しいだろ。
昔の使い方が「本来」かもしれないがそれが今「正しい」と限らない。 >>42
理詰めでとことん人を追い込むのが大好きなタイプだな。 家の中では名前呼び
対外的には妻
子供に対してはお母さん
ちなみに妻はというと
家の中ではパパ
二人きりの時はあなた
対外的には夫
すげー普通だわ。 嫁は確かに避けた方がいい
関西芸人とネットだけにしておけ >>46
住んでいる地域によって違うのかもしれないから一概には言えないが
あなたは普通だろ いや全然普通じゃないよ
地域は関係ない
二人きりの時あなたとか昭和の朝ドラみたい 結構なお年なんじゃないかな
若い夫婦は普通は名前で呼び合う 「あなた?」
「おまえ!」
「あなた!」
「おまえ!」 「おまえぇ〜〜〜〜〜!!!!!」
「あなたぁ〜〜〜〜〜!!!!!」 「本当は」や「正しい」って何だろうな
他のことならある程度は説明ができるのだが「言葉」については
何が「本当は」なのか「正しい」のかが難しい
例えば「新しい」は「あたらしい」って読む人が多いが本当は間違っていた
「あらたしい」が本当の読み方
物事を始めるときに「あらたに」というがその「あらた」が「新」の読み方だからだ
でも多くの人が「あたらしい」と読むようになったから「あたらしい」が「正しい」読み方になった
「言葉」は誰かが決めるものではないから フォーマルな場では 妻
仲間内では かみさん
本人には 名前
で通してます。 権利の「らんよう」という言葉がある
もともとは全て「濫用」でなければならなかった
「乱用」と書けば誤字とされていた
ところが画数が多いということで一部の使用方法として「乱用」が使われ出した
「何でもかんでも権利を使う。権利を頻繁に使う」ときは「濫用」
「使い方を間違って権利を使う」ときは「乱用」を使う
というように意味が違うから別の字を使うことになっていった
ところが意味が違っているのに頻繁に権利を使うときも「乱用」を使うようになった 2chで嫁という癖が付きすぎてリアルで嫁といいそうになる うちは妻と呼ぶなー
妻自身に対しても妻と呼びかけたりする
妻、ご飯食べる?妻、おかえりーとか
妻も自分自身のこと妻と言ったりするし 言葉の存在意義は情報伝達
正確に伝わりさえすれば間違いも正しいもないんだよ
「〜になります」に目くじら立てるやつとかほんとバカ
「じゅうふくじゃなくてちょうふく!」「そうきゅうじゃなくてさっきゅう!」
↑
訂正してるってことは意味がきちんと伝わってる証拠な
意味が正確に伝わっているのに表現を訂正することになんの意味があるのか??
ほんっっっとバカ 家内とかカミさんって呼ぶけどなー
こないだ2ちゃんで、うちのカミさんが〜って書いたら、コロンボかよってレス付いたわ
別にコロンボじゃなくても言うだろw 「カミさん」や「女房」は割と古い表現だと思うよ
若い人はあまり言わない 俺の場合、「妻」「家内」は日常用語、「嫁」は2ch用語と使い分けている。 もうさ「うちの(妻、家内、女房、かみさん、奥さん、嫁、配偶者)」でいいじゃん 嫁は新しい呼び方で定着するかもしれないな
変更は認めないというなら
山の神という言い方をすればいい
古来より自分の配偶者を第三者にいう時には山の神が一般的だったわけだから 妻なんて一般的に使われるようになって高々数十年しか立ってないから
このまま定着するかどうかわからんな
数百年後には、自分の配偶者(女性)を他人にいう時に
ごく短い期間ではあったが妻と言っていた時代(平成時代の約30年間)もあった
と紹介されているかもしれないな 堅苦しさをなくすために嫁だろ
2chは妻なんて正しいことばを使うところではない >>85
堅苦しさを無くすために間違った使い方をするのか 妻のことを他の人には
夕日の鬼瓦って言っている
本人の前では言わないことにしている 嫁という言い方は関西方面の言い方だな
全国的には 妻 か 女房 か 家内 と思われ >>92
鬼瓦なんて褒め言葉なんだぜ
これ以上崩しようがないって意味で「1円」なんて言われたら、嫁もぐうの音も出んわな >>96
なるほど1円はすごいな
うちのは醜女だと思っていたがまだましなんだな スマホにはワイフ+写真で登録してるが、以前スマホを紛失した時に嫁のスマホから掛けたので
あのワイフ+写真が相手側に全部見られたと思うと恥ずかしくて死にそう! 妻でいいじゃん
ここは文字媒体なんだから
より口語的な嫁を使う必要ない
しかも誤用気味だしな 2chは関西弁使う傾向があるからな
おる?w
おらんww
とか >>44
今俺、理詰めでおいこんでる!
って勘違いタイプだろ かしこまった言い方をするときは、妻。
そうじゃないときは、かみさん(神さん)。
逆らうと罰が当たりますので。 中学の時に国語の先生が妻という感じの覚え方を教えてくれた。
一夜に一本刺す女 だと
因みに女教師。 >>105
関西弁キモいからやめて
イライラするよ そもそも、身内に さん 付けはおかしい。
うちの奥さん、嫁さん、かみさん(漢字で書くと上さん すなわち頭があがらない人という意味)
自分の子供をうちの息子さんが、娘さんがと言うのと同じ。
嫁とは、夫の実母からみた立場。
関西の方言やネットじゃない限りやめるべき。
家内、妻、女房だよ。
恥ずかしい場合、うちのやつ でいいだろ。 ネットでも使う必要ないな
VIPじゃあるまい
妻でなんの不都合もない 妻=偉そう
パートナー=何様!?
嫁=格下
よって嫁。 妻と言うほど立派な生き物ではない。
自立してないから嫁で良いと思う。 第三者に対して言う場合は
女性のことは家内が正しい
男性のことは主人が正しい ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています