北米では、1992年にストリームライン・ピクチャーズ (Streamline Pictures) が『The Castle of Cagliostro』のタイトルで翻訳し、
MGMから発売された。
日本でも1994年にリンガフォン・ジャパンより英語教材としてVHSソフトが発売されたほか、
「ジブリがいっぱいCollection」として発売されたDVDにも収録されており、
ルパンの名前は Wolf に変更されている(参考)。ストリームライン・ピクチャーズは、
ルパンシリーズでは『ルパンVS複製人間』『死の翼アルバトロス』『さらば愛しきルパンよ』も翻訳している。
イギリスとオーストラリアではこのストリームライン・ピクチャーズの吹き替え版を用いてManga Entertainmentが発売した。