ジャングル大帝 Part2
放映開始が1965年の10月6日らしいから
アニメ化されてからちょうど50年目に入ったということだな 1965年を0年目とするか1年目と考えるかだな。50周年だったら2015年で間違いないが。 テレビ番組も長らく著作物としての商業的利益に関する有効期限は
放送後から50年だったのが今では70年になってしまっているのですか? 実写化を想像してみてくれ給え。今の猿の惑星並みの技術を使っても、
たぶんうまく行かないだろう。実写には向かない作品だと思う。 ディズニー並みにリストレーションをして欲しいけれども、
儲からないからやらないだろうな。音楽もあの当時の放送は
モノラルだったのは残念。テレビがステレオ放送になったのは
結構後の時代。 5月12日 BS-Japan エンター・ザ・ミュージック
冨田勲「ジャングル大帝」
http://www.bs-j.co.jp/enterthemusic/ MXで再放送やらないかなー
帯放送でやってもかなり長期間放送出来るよね
リボンの騎士もやって欲しい ジャングル大帝の第1話 確かに見たわ
昭和40年1月6日か
正月開けてすぐだったんだなあ
4歳だったわ
でも覚えてるよ〜
パンジャが殺されちゃうのとか
レオが船の上で生まれるのとか
お母さんが捕まって人間の町に連れてかれるんだよね ちがうよ。それは10月のマチガイだろ。
東京オリンピックの直前だったと思う。 ジャングル大帝 1965年10月6日スタート
ジャングル大帝(新シリーズ)1966年10月5日スタート
東京オリンピックの翌年だ
5歳になってたわ 5歳にしてストーリー理解しながら見てた自分をほめてやりたいなw
きっと今と同じぐらいわかってたと思う
5歳でも結構わかるものなんだなと
そういえばハントぐらい早く始まった「ウルトラQ」の第1話
「リトラ対ゴメス」もハラハラしながら見たなあ
リトラ負けるな!って Wikiの放送開始と終了の時期の誤記が直っていたぞ。 ジャングル大帝、海外で放映された時は金歯なんてわけわからん名前になってたが、
なんかわけでもあるんか。レオでは何が不足なんだろ。
それにしてもなんでアメリカ人って自分の都合だけでタイトルや主人公名すげ替えたり
原作ねじ曲げたり、あげくのはてはパクっておきながら元祖名乗るような厚かましい
真似が出来るんだろ。人類の癌だな。 レオというのは、ラテン語の語源から「ライオン(雄の)」という
意味そのまんま(Leoは「獅子座」でもある)。つまり動物としてのライオン
の意味になる。犬が主人公の物語で主人公の名前が「犬」とか「わんわん」
ではおかしいだろう。それと同じだよ。
ライアはラテン語での獅子の女性名詞だからだろう。
それにもしも英語でライヤーと発音したら「嘘つき(liar)」に
聞きとれなくも無い。
アメリカの放送局としては個体の識別名としては、
サンバだとかシンバだとかサンボのような
アフリカっぽい響きのある名前にしたかったのだろう。 >>25
日本も「ファンタスティック・フォー」を「宇宙忍者ゴームズ」
「宇宙大作戦」ではフィリピンが由来のスールーを日本人らしいミスターカトーにしたりして
あまり偉そうなことは言えないわな 海のトリトンも輸出先によってはピピという名前は変えられていたりするんだよ。
そのままじゃ、放送には不適当だというんでね。相手の文化も尊重しなくちゃな。 劇団*季は、アメリカのブロードウェイの部隊公演を日本に持ち込んで、
ディズニーなどの片棒を担ぐだけのどこかの国のようなパクリ屋稼業だと思う。 テレビアニメ化としては
*虫プロ版
*手塚プロ版
とあるが、どちらも欠点があるものの、手塚プロ版は残念な出来だったと思う。 フジテレビ系列で「ジャングル大帝」を放送開始したのは
1965年10月6日だったので、放送50周年は間近。 みんな、W.D.プロに遠慮しているのさ。電通やマスコミ等にとっては、
劇場映画を毎年ぐらい上映して広告宣伝費を流し込んで貰えるD.プロの方が
あきらかに上客だからね。 もうすぐ50周年だ。著作権が放送後50年間から70年間に延長されていなければ、
来年の正月からは徐々にエピソードが著作権フリーになるはずだったのに。 著作権フリーの動画はたとえばYouTubeに上げても問題無いし、
DVDなどに焼いて売り買いや頒布も誰に気兼ねなくできる。 >>37
著作権フリーって原作者が死んでから50年じゃなくて? 個人製作の映画やアニメであるならば、著作権が切れるのは
その作者が死亡してXX年後になるが、
通常は映画は法人(会社)製作の著作物であり、法人は人間ではなくて
死なない存在であるので(倒産しても債権者が権利を継承する)
原則として映画の著作物は現地での公開してからXX年後という扱いになる。 ディズニーの初期作品はもう解禁されてるな
海賊版じゃなく一応正規のDVDが凄い安値で販売されてる ディズニー映画がワンコイン(500円)でDVDに入れて売られているからね。
本家の方はディジタル修復などで色調のずれや映像の傷、音声のノイズ
などを直したものを売ってると思った。 10月6日で放送50周年を迎えます。虫プロジャングル大帝よ永遠なれ! ついに、50周年を迎えましたね。
まだ小さかったあのころの自分の事が思い出されます。 大半の連中が、レオとパンジャの区別が付いてなさそう。 西武ライオンズがパンジャ軍団と呼ばれなくて良かったじゃん ジャングル大帝は楽しいよ
ジャングル大帝は面白いよ
ジャングル大帝最強
ジャングル大帝最高
ジャングル大帝無敵
ジャングル大帝至高
ジャングル大帝至福
ジャングル大帝極上 盛り上げるために、50年前の小学生ネタを披露するぞ。
今日の朝ご飯はなーに? あなたのジャングル大帝は、サンヨー電気のジャングル大帝ですか
それとも学研のジャングル大帝ですか? 日本コロムビア アニメソング50th THE LEGENDS
(2015/9/27(日) 開場16:00 / 開演17:00,Zepp Tokyo)
http://columbia.jp/anison50/
>日本コロムビアは、本年2015年で創業105年を迎えました。
>そして、今年はコロムビアがアニメソングを手掛けてから50年にあたります。
>(第1弾は1965年12月に発売された「ジャングル大帝」主題歌
>シングルレコード(品番:SCS-1)でした。)
もしかすると、ニコニコ動画でプレミアム会員になれば、
まだ視聴ができるのかもしれないな。
サンヨー電機は無くなってしまったが、 ジャングルの王様だった、パンジャの若い頃の物語「ヤング大帝」。
彼は如何にして人間の守り神の地位を棄ててジャングルの動物の守り神と
なったか。そうしてエライザとの出会い、など。 >>55
こういう話しが分かる人も今では少なくなったんだろうな。
原作漫画をきちんと読んでいて、虫プロ版アニメもそれなりに
観ていないとなんのことだか意味不明だろうな。
でも、こういうのはアリだと思う。
しかし子供向けの制約があるから、エライザとパンジャが激しく
求め合って。。。。というようなのはNGで省略せざるを得ない。
ロマンは無いのか。 ジャングル大帝は、手塚治の日本と日本人への応援歌だと思う。
人間に虐げられる動物たちは、植民地化されたアジアとアフリカの民衆。
パンジャとレオは、彼らのリーダーとして、彼らと共に戦う日本と日本人。
だって、パンジャだよ。
ひっくり返すとジャパン。
パンジャ(大日本帝国)亡き後、その意志を継いで戦う子孫のレオ。
日本人よ、父祖の意志を継ぎ、アジアのリーダーとして戦え、っていうメッセージに違いない、って思ってる。 「ヤング ジャングル大帝」観たい。
(物語をエライザの視点で描くのも面白そうだ)。
さらに「ジャングル大帝三世」というタイトルで、
ルネあるいはルッキオを主人公に据えた物語を。
一流のシナリオライターなら、チャレンジして
みたいとはおもわんかね?但し、オリジナル作品
への愛が無いやっつけの仕事は御免被る。 エライザの語りで始まる。
まだ私が娘であった頃にパンジャはジャングルにやって来たのです。
人間の部落から出てやって来たという毛の色の白いパンジャは
最初はジャングルの皆から警戒の目を向けられていました。
しかしその頃、サバンナから流れてやって来たならず者のブブが
ジャングルを支配しようと悪辣非道な行ないをしていることに
憤ったパンジャは、ついにブブに決闘を挑んで勝ち、ブブは片眼が
潰れて破れさったのです。そうして新しいジャングルの王様に
なったパンジャでしたが、皆を指導し先頭に立って困難に立ち向かい、
平和と治安をもたらしたのです。私はパンジャにすっかり夢中になり、
憧れるようになりそのきりっとした勇ましい姿を見るたびに心が踊る
ようになりました。そう私はパンジャに恋をしてしまったのです。
それでも、私はまだ遠くからその姿を眺めるばかりでした。同じ年頃の
娘ライオンの誰もが彼に夢中でした。そんなある日のことでした。 ふとおもい出して気になってるんだけど、鳥の巣から卵落ちて割れるのって何話だっけ?
ゾウが犯人だったかなぁ? 【調査】飼い犬&猫につける名前ランキング 最多は『ココ』と『レオ』 [無断転載禁止]・2ch.net
http://daily.2ch.net/newsplus/1461908524/ ひぇ〜!冨田さん大ファンでした。4枚組CDは私の宝物です。残念。 次のカラオケではジャングル大帝の歌とレオの歌を歌ってきたいと思います
レオの歌って、TV放送版とレコードサイズ版は歌詞が違いますよね >>66
大人目線だからかもしれないが、TV版の歌詞の方がかなり好きだなあ
特に冒頭の「風切る銀の矢」の変更は残念
子供には意味がわかりにくいと思って変更したんだろうか 日本コロムビアは、一番最初に日本コロムビアから出していたバージョンの
交響詩「ジャングル大帝」
のレコードのマスターテープ、あるいはテープが高音が減衰していたり
劣化して使用に耐えなければ、もしもレコードの原盤が残っているなら
それを元にデジタルで再度サンプリングし直し、ハイレゾのSACD・CD
ハイブリッド版のものを出して欲しい。1999改定版は演奏ミスがあったり、
いろいろと不満がある。 http://columbia.jp/tomita/info.html
「冨田勲氏お別れの会」
日時:平成28年6月15日(水)
午後2時から午後3時(午後1時受付開始)
場所:東京都青山葬儀所 >>68
当時の録音技術の限界による。
もともと存在しない周波数帯域を作ってハイレゾ化するのは無意味。
1940年代の歌謡曲をハイレゾ音源としてリマスターするようなものだ。 「声優魂!」#45【ゲスト:川田妙子 MC:松岡由貴】
2016/10/16(日) 開場:19:57 開演:20:00
lv277075742 オープンリールのテープレコーダーのマスターテープの音質の良さは、
CDはもちろんのことLPでさえはるかにしのいでいるものなのだ。
もっとも年月が経るに従て、磁気が(特に高音が)弱り、テープの磁性体
を支えているバインダーが劣化してしまうので、録音された当時のままと
いうわけにはいかないが。
冨田氏の最期の契約レコード会社がコロムビアであったのだから、
最初の「こどものための交響詩ジャングル大帝」をSACDやDVD-Audio
で復刻してもらえないかなぁ。それとついでにLP1枚のリボンの騎士の
豪華アルバム(これもコロンビアで限定生産されたものだったとおもう)。
あるいはハイレゾ配信で。まあ最低限CDでも良いが、最初にCD化された
コロムビアの交響詩ジャングル大帝は、なんだか音がぺちゃんこで
良くなかった。CD化のマスタリング技術がまだ未熟だったのではないかと
おもうが、そもそもCDの音質の限界であったかもしれない。 >>73
交響詩ジャングル大帝、大阪弁が酷くてもう聴いてないわ。 あのナレーション漬けのCDなどは、2009年改訂版、というやつです。
「交響詩ジャングル大帝<2009年改訂版>〜白いライオンの物語〜」
その前のオリジナル、もとは1966年のステレオLPで1976年LP再発売は
絶対の名盤。2001年のCD化版はLPの音源からのリマスターだけれども、
LPよりも音がぺちゃんこでスカスカした感じ。
期待した<2009年改訂版>はメロディの一部を変更してしまっているうえに、
演奏ミスがちらほらあってがっかりする。LP版にはそんなところはない。
LP版のリマスターをやり直して、SACDとかDVD-Audio, ハイレゾ配信版を
作って欲しいぞ。最後はコロンビアに所属するアーチストだったのだし。
(リボンの騎士の限定生産だったと思われる豪華LPアルバムもデジタル
リマスターをよろしく。これもセリフがかぶっているのが残念だけれども)。 本日:「ラジオでよみがえる鉄腕アトム」
NHKラジオ第一放送
2016年11月10日午後7時20分から8時55分まで
http://www.nhk.or.jp/radiosp/atom/ 放映後50年で著作権が切れると思っていたのに、70年に延長されてしまった
から、まだまだ切れていない。でも70年目になったらまたいつのまにか100年
に延長されているかもしれないが、それまではとても生きてはいられない
気がする。