>>101
奮戦記は原作を知らない人が見ても分りにくい
作り方じゃなかった?お好み屋のオヤジが名前で呼ばれていたりとか。
ストーリーの順序がずれている場合もあったし。
あと、声優が映画やTVシリーズでは、関西弁をネイティブに話せる人を
選んで採用していたけど(作中のキャラで関西弁を使わないキャラは除く)、
奮戦記の方はそれすら使わなくなって、
関西の人にそっぽ向かれたのが大きな原因じゃなかった?

>>134
>>101は原作の話をしているんであって、
高畑の評価の基準の話を該当の箇所で全くしていないが、
日本語読めているのか?
それにじゃりン子チエが新世界だって?w