しまった。>>53は書きこんどる途中に送信してしまった。
スマソ。

>>51
>youtubeのフランス版を聞いてくれとは頂けないな

スマソ。フランス(海外)版のOPが聴けるサイトが見当たらなかった物で。
ちなみに↓がフランス版の歌詞の直訳。

太陽の子よ 全ての地と空を行き
己の道を探せ お前の人生は運命だ
お前の全ての友と お前の日々と生涯を費やし
大コンドルの上から お前は黄金の都市を探せ
ア〜アアアア〜 エステバンとシア、タオと黄金の都
ア〜アアアア〜 エステバンとシア、タオと黄金の都
トゥルッ トゥ トゥ 黄金の都
太陽の子よ 運命は切り開かれた
お前の名の意味は 「時は裏切らない」
ア〜アアアア〜 エステバンとシア、タオと黄金の都

20年前に埋もれた自分の当てにならん語学能力を駆使して翻訳した物だから
完璧に正確な物かは正直自身が無いが、大体合っていると思う。
日本版のマイペースで陽気な歌に比べてかなり義務感や
使命めいた内容なのよねフランス版の歌って。

そもそもフランスって国歌の歌詞すらもアレだしな。