>>298
直訳したら、
「OTAKINGは「悪魔はプラダを着ている」と説明しています」

文字化けしているのは「〜」
(ぶたさんが使っている、ATOKのクセかな?)

映画の話だということは分かるので、
「OTAKINGは「プラダを着た悪魔」を説明しています」


「予習と復習」なら、
”Preparation and review”
と訳するべきなのだが・・・

担当のこさくにんが、直訳しかできない人なのかな?