>>402
「日が射して」
「晴れ」
「太陽」
「日差しを」
「晴れ」
「日差しを」
全部同じ意味だからイラナイのは削ろう

「主婦たちが世間話に花を咲かせ」とあるので
「日差し」→「光合成」とか比喩を使うとオサレになるぞ

「などと独りごちる」→おもわす声が漏れた で良くね?
(時制に正解はないけど「る」を使うのは特別なとき限定って決めといたほうがいいかも)

「女子高生らしき女の子」→「JKらしき男の娘」ならアリだけど