X



トップページLinux
1002コメント404KB
Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 10 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001login:Penguin
垢版 |
2017/06/22(木) 02:55:13.08ID:8v8BMZ5v
Linuxの日本語翻訳で国際的な活躍をされている志賀慶一氏を語るスレです

渦中の人物について

本名は志賀慶一、ハンドルネームはふうせん、fu-sen、BALLOONなど。
ツイッターのアカウントは https://twitter.com/balloon_vendor
15年ほど前から2chに専用スレが立っている。個人事業主。
Linux関連の紹介ページの作成やOSSの翻訳などを行っていたが、
翻訳にWeb翻訳サービスを使っていることを自白し、翻訳活動から撤退。
過去にはWordPressやWikipediaで活動していたこともあった様子。

http://ja.forums.wordpress.org/topic/13830
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:%E5%BF%97%E8%B3%80_%E6%85%B6%E4%B8%80

志賀慶一氏の略歴はこちら
https://jp.linkedin.com/in/keiichi/ja

関連サイト
志賀慶一氏による機械翻訳の混入 (ライセンス違反) 問題まとめ
https://www65.atwiki.jp/shiga_keiichi/

前スレ
Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 9
http://hayabusa6.2ch.net/test/read.cgi/linux/1498066862/
0623login:Penguin
垢版 |
2017/09/29(金) 17:06:25.60ID:gAqmeKKF
fuhsenだとどうなるだろう?
0625login:Penguin
垢版 |
2017/09/29(金) 19:36:16.30ID:zMe5SOL/
素直に foosen にすりゃいいのに。
0627login:Penguin
垢版 |
2017/09/29(金) 20:07:32.24ID:kWHFMHMX
ūで伸ばすって日本のヘボン式の化石ルールだから、外国人には何も訴求できないよ

Foolsenにすればいいのに
0628login:Penguin
垢版 |
2017/09/29(金) 20:08:42.06ID:kWHFMHMX
あいや、Fool-sanがいいと思う
0629login:Penguin
垢版 |
2017/09/29(金) 20:16:30.77ID:HYvvITCZ
何か今日は英語アピールが爆発してるのか

https://twitter.com/fusenkrok/status/913580482897502208
>カラオケとは関係ないのですが、数日これをきっかけに Canyon.mid の MIDI 聴き比べを楽しんでます。

https://twitter.com/fusenkrok/status/913580971089305600
>I am enjoying Canyon.mid of various MIDI equipment.

と英訳してるんだけど、

・「ここ数日」なんだから、時制的にI am enjoying ではなくて"(The past few days), I've enjoyed"が適切。
・"of various MIDI equipment"では意味がわからない。"with various MIDI equipments"が適切。
0630login:Penguin
垢版 |
2017/09/29(金) 20:19:26.37ID:kWHFMHMX
時間の概念を伝える必要がない人生だったんだろうな
0631login:Penguin
垢版 |
2017/09/29(金) 20:41:11.84ID:JR85HShJ
用語は「そんなことは滋賀同士にとってはどうでもいい」とか言い出しそうだけど

英語が過去の表現を細分化させたのはそれなりの必要があってできたルールだろう

このルールを守って上手くやっていくスキルが滋賀くんには圧倒的に足りない

自分が不快だったら運営に(英語で) 報告しました! みたいなママに言いつけてやる的幼稚なアクションしか取れない
0632login:Penguin
垢版 |
2017/09/29(金) 20:42:33.51ID:YaJ6XeTk
>>629
Google翻訳のコピペだからしゃーない

I am enjoying Canyon.mid of various MIDI equipment.


私は様々な MIDI 機器の Canyon.mid を楽しんでいます。
0633login:Penguin
垢版 |
2017/09/29(金) 21:01:06.46ID:5GiVRmhb
滋賀同士、2chで学ぶ、英語術
0634login:Penguin
垢版 |
2017/09/29(金) 22:30:06.45ID:6yfS02Uh
>>604
>>604
古物商認可って申請さえ手続き通りにやれば取れるみたいだけどどうして取らないんだろう?Linux入りパソコンなら買う人もいるかもしれんが、わざわざインストールお願いする奴いないだろ?
0635login:Penguin
垢版 |
2017/09/29(金) 22:33:57.13ID:lkasDVtM
お前らも見ただろう。
志賀さんのカラオケは、単なる趣味ではない。
日本が誇る文化・カラオケを通じた国際文化交流の推進と日本の国際的地位向上を意図した
貢献活動なのだ。その意味では、カラオケも立派な志賀さんの仕事の一つなのだ。
お前らの目には遊んでるように見えるかも知れないが、それは心が汚れているからだ。
志賀さんは常に朝から晩まで社会のことを考えて、こうやって活動しておられる。
綺麗な心で志賀さんを見つめれば、志賀さんの真意が分かるはず。
0636login:Penguin
垢版 |
2017/09/29(金) 22:35:14.44ID:6yfS02Uh
ソースコードさえはっきりと同梱してればLinuxで商売してもいいんだと思ってたが、この人の脳内ではどうなってるんだろうな。
0637login:Penguin
垢版 |
2017/09/29(金) 22:40:59.45ID:gI6LukXF
古物商認可の話題を切りたいのかな
0638login:Penguin
垢版 |
2017/09/29(金) 22:48:20.34ID:zHZ8NtUK
>>635
国際文化交流とかそんな綺麗事だけじゃ済まねーんだよ
0639login:Penguin
垢版 |
2017/09/29(金) 22:53:37.63ID:YaJ6XeTk
>>635
> カラオケも立派な志賀さんの仕事の一つなのだ
へーつまり志賀はカラオケで金を稼いでるんだ

> 志賀さんは常に朝から晩まで社会のことを考えて
むしろ女のことを考えてるみたいだがw

> 綺麗な心で志賀さんを見つめれば、志賀さんの真意が分かるはず。
シガー「SEXしたい!」
こうですか?わかりません><
0640login:Penguin
垢版 |
2017/09/29(金) 23:02:49.20ID:6yfS02Uh
古物商認可を取る気もない、商用Linuxに関する認識も不足している、自営業って言うけど一体何をしたいんだろうな。
0641login:Penguin
垢版 |
2017/09/29(金) 23:07:17.19ID:6yfS02Uh
後払いだとパソコンを入手する金もない、そんなヤバい所に振り込む馬鹿がいるのか?
0642login:Penguin
垢版 |
2017/09/29(金) 23:16:41.63ID:gI6LukXF
はたして古物商認可を取る気があれば取れるのだろうか
という議論が必要ではないで allow car
0643login:Penguin
垢版 |
2017/09/29(金) 23:47:54.54ID:Vz1nge//
素人はWin+MS-Officeでないと色々と話にならない。
Linux板にいるような連中はLinuxのインスコ・運用ぐらい自力で出来る。
法人需要に耐えうるような高度なソリューションを提案する知識も体力もない。

古物商仮に取った所で、ビジネスモデルが最初から破綻してるんだよね。ニーズがない。
0644login:Penguin
垢版 |
2017/09/30(土) 00:23:54.11ID:/Voj6/ae
警察に出向きたくない理由でもあったんじゃないの?
0645login:Penguin
垢版 |
2017/09/30(土) 04:47:37.96ID:zgpH/tc3
>>644
確かにそれぐらいしか思い浮かばないな
もしくは中古パソコンを取り扱うことの責任の面倒さを嫌ったか
0646login:Penguin
垢版 |
2017/09/30(土) 05:44:07.24ID:XZQP6o+E
志賀は、Linux界隈よりも騙しやすいカラオケ界隈を利用して
「英語を勉強する」という真っ当でしんどい努力を回避しつつ、「英語が出来る人」という評判を復権させようとしているのではないか?
結局「騙せることを期待する」んだな。
0647login:Penguin
垢版 |
2017/09/30(土) 06:24:24.66ID:dnSJDFvk
自宅で歌いまくっても隣人に聞こえなさそうな立地は羨ましい
0648login:Penguin
垢版 |
2017/09/30(土) 06:30:27.57ID:px6Qj8M9
嫌だよ、遅くまで近代から取り残されていたどううほぐの僻地なんて
0649login:Penguin
垢版 |
2017/09/30(土) 14:35:45.81ID:2Ks73aB+
隣家に、カラオケを通じた国際文化交流の推進と日本の国際的地位向上
とか言う自宅警備員がいたら、いろいろと身の安全を確保しなくてはならないレベルだぞ
0650login:Penguin
垢版 |
2017/09/30(土) 15:04:38.47ID:TyCnz78p
自身の地位向上の為に不当に利用しようとしてくるかも
0651login:Penguin
垢版 |
2017/09/30(土) 15:09:45.97ID:dBZpZI7u
https://twitter.com/fusenkrok/status/913921310400507904
>Smule Sing! Karaoke は音源を公開する方法もあって、ほとんどそれで曲が提供されて今の状態に至るんですね。
>もちろん自分も可能なのですが、頭を悩ませているのは音源の著作権がらみです。JASRAC とかは Smule が契約
>していると想定されるので、あとは音源製作元。

Linuxではライセンス気にしなかったくせに。
0652login:Penguin
垢版 |
2017/09/30(土) 15:21:04.14ID:gSpPOx+1
>>651
経緯を良く読むと、「ライセンスを気にしなかった」んじゃなく
「ライセンスを守ってるフリをするのに失敗した」ってことが
分かるんで、そういう意味ではブレてないんだぜ。

根本的にはライセンス的なものを尊重するつもりはないけど、
尊重してるフリをして自分をよく見せたい、ってことなんだろう。
0654login:Penguin
垢版 |
2017/09/30(土) 19:08:33.87ID:ZtZp8h4y
どんなジャンルでも歓迎しますとか言うと
志賀が歓迎されに湧いてくるリスクがある

ネットの怖さを象徴する人物だと思う
0655login:Penguin
垢版 |
2017/09/30(土) 20:07:58.64ID:ZLAeITXn
>>651
如何に違反を侵さないかではなく、如何に違反がバレないようにするかを論じてるんだろ?
0656login:Penguin
垢版 |
2017/09/30(土) 21:23:44.18ID:rLTjZTNW
志賀くんの英語が出来るアピールは間抜けさに磨きがかかっててやっぱり盛り上がるなあ
0657login:Penguin
垢版 |
2017/09/30(土) 21:36:28.44ID:1hlIZOky
実際社会で英語できる人ってむしろそれを隠しがち
待遇変わらんで仕事増えるだけだもん
滋賀くんには永久に理解できないだろうけど
0658login:Penguin
垢版 |
2017/09/30(土) 23:51:08.01ID:o9/aCWA0
>>604の続き

別のブログの投稿
https://web.archive.org/web/20150206085458/https://keiichi-blog.tumblr.com/

ツイッター
https://twitter.com/Keiichi_SHIGA/status/556384040291663873
> リナパソ! - Linux インストールパソコンの販売、はじめました。
> - Linux を普及するために何ができるだろう?
> おそらくその壁となっている一つに手軽に Linux 入りのパソコンを...
> 18:34 - 2015年1月17日
https://twitter.com/SHIGA_Keiichi/status/556439533538254848
> ブログ> 売る物があるなら、ネットで販売すれば良い。
> 簡単にネットショップができる時代。
> 22:14 - 2015年1月17日
0659login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 01:19:12.18ID:5H9S8bUa
Linux普及の壁になってたのは志賀くんの公式まがいのサイト群だったと思う。
0660login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 01:34:26.93ID:Yv2dwba3
志賀さんが英語が出来るのは間違いない。
ただ、志賀さんの場合少々東北訛りが入っているから、
お前らが知っている標準英語とは若干違うだけなのだ。
それを馬鹿、無知と叩く方が無知なのだ。
お前らに理解されにくく、却ってネイティブに理解されやすいのもそれによる。
ネイティブの方が、訛りには柔軟に対応出来るのだ。
0661login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 02:47:54.69ID:0KgdcFlj
とうほぐ訛りの英語って文字で表せるのか
0662login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 03:23:09.24ID:twin8MDs
>>660
> ただ、志賀さんの場合少々東北訛りが入っているから、
> お前らが知っている標準英語とは若干違うだけなのだ。
なら東北訛りの英語とやらの文例を見せてもらおうじゃないか。
標準英語と並べてその違いを説明してみろ。

出来ないようなら「志賀さんが英語が出来るのは間違いない。 」の発言も
ただのでまかせか、頭がおかしい奴の妄言ってことで。
0663login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 05:38:47.89ID:L8Exj0sI
>>660
> ネイティブの方が、訛りには柔軟に対応出来るのだ。

ではここでネイティブの反応をご覧いただきましょう

ttp://sparkylinux.org/forum/index.php/topic,3397.0.html
> sorry - I don't really understand what you are saying.

ttps://plus.google.com/113578220061772446187/posts/HDvfN8fX4qS
> Not sure what you mean?
0664login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 06:25:51.30ID:jBHub7Yr
英語が出来る人はGoogle翻訳を使ったりしません。
Google翻訳からコピペすることしか出来ない志賀慶一は英語が全く出来ないと言っても過言ではありません。
0665login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 07:08:22.02ID:o/xGjPta
志賀が英語が出来るとして英語できないというのが
どういう状態なのかイメージできない

英語が出来ないのを自覚している人が
英語が出来ない人という事なので allow car
0666login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 08:37:13.25ID:Gy6MUhS9
あれだけ問題を起こしたのにubuntuの日本語フォーラムにまだ名前が残っているな
>ttps://forums.ubuntulinux.jp/profile.php?id=304349

すげぇ根性してるなと思う
0667login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 08:41:48.72ID:Gy6MUhS9
>>660
>志賀さんが英語が出来るのは間違いない。
>ただ、志賀さんの場合少々東北訛りが入っているから、
>お前らが知っている標準英語とは若干違うだけなのだ。

「東北訛りの英語」って何? 聞いたことないけど
(Web翻訳家以外の)東北の人に失礼なのでは? 
0668login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 08:59:07.18ID:o/xGjPta
>>666
感受性に乏しいのでしょうね
ネットの屑に共通している
0669login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 09:10:54.41ID:aU3YxDPm
フランス語の発音と相性がいいってのは聞くがね...
0670login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 12:04:59.33ID:TYOpqhWa
FusanさんのようなWizard級の人を嫉妬で追い出そうとしている2ちゃん民憐れだなw
FLOSS界でFusenさんの長年の貢献を否定する人はいないし、彼のスキルを使わないのはそれこそ日本の恥になる。
ちょっとした単語を調べるのにGoogle翻訳を使っただけで鬼の首でも取ったみたいに喜んで、重箱の隅をつつくみたいに日本FLOSS界隈の大物を叩く。
まったく日本人はみっともねぇな。
0671login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 12:21:48.62ID:5gjvb9FY
お、オモシロ擁護の芸風が変わったぞ。
0672login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 12:57:03.33ID:Gy6MUhS9
常連の擁護かと思いきや、>>670は擁護の亜種か?
0673login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 13:08:17.68ID:BYsmgFnX
PCLinuxOSのフォーラム
http://www.pclinuxos.com/forum/index.php/topic,139457.0.html?PHPSESSID=39a1salhebjreehn90frm8n6q0
BALLOON氏の投稿に対してbushrang3r(timeth)氏の反応

bushrang3r(timeth)氏
> まあ、そうね。 日本語で書いたきっかけは風船さんが書いた英語の中に僕は分からないのがあるからです。
> グーグル翻訳か何かを使っていそうで、それが原因だかな〜
> 16年間日本に住んでいて一日中仕事で日本語で話したり無理にして翻訳していないです。
0675login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 15:08:50.46ID:d/lFEFCq
秀まるおさんは同じ東北在住

方やその分野でブーイングもなく生計立ててる

この違いは何処にあるんだろうね
0676login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 16:08:26.54ID:5gjvb9FY
670が日本語不自由みたいなんで直しといた。

風船のようなWizard級の人を嫉妬で追い出そうとしているヤツ憐れだなw
FLOSS界で風船の長年の迷惑行為を否定する人はいないし、彼のスキルを使うのはそれこそ日本の恥になる。
ちょっとした単語を調べるのにGoogle翻訳を使っただけで鬼の首でも取ったみたいに喜んで、重箱の隅をつつくみたいに翻訳界隈で大暴れ。
まったく風船はみっともねぇな。
0677login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 16:19:59.58ID:W7zhNAax
志賀って商才ないよな。自営業なんてしちゃいけないレベル。
0678login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 16:27:31.04ID:WHU5rDfM
>>675 福井県「おれは東北じゃねえよ」
0679login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 16:28:38.02ID:W7zhNAax
IchigoJam関連も1ヶ月以上動き止まってる
0680login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 16:29:40.65ID:LIZsbCKS
>>678
福島県「俺と混同したんだろうなあ」
0681login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 18:42:46.30ID:L8Exj0sI
>>673
うわー、志賀さんAFAIKも知らなかったんだ
0682login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 19:22:47.19ID:d/lFEFCq
宮城を北陸に編入すればいいだろ(逆ギレ)
0683login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 19:33:15.92ID:gaq3HQBz
志賀さん英語だけでなく日本語も不自由だからなあ
鳩と話すときは大丈夫なんだろうか?
0685login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 21:13:31.42ID:WUj/wRpu
滋賀くん、鳩の鳴き声をmidiで再現しよう
0686login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 21:41:49.81ID:WUj/wRpu
もう22時間歌ってない
さぼるな、歌え
0687login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 22:16:49.07ID:fsMAuae1
偽物め、嘘をつくな。
志賀さんはちょっとした単語をGoogle翻訳で調べたのではない。
志賀さんは全面的にWeb翻訳を採用している。
しかしそれは英語が出来ないからではない。
「Web翻訳活用の推進で一人でも多くの人にLinux貢献のチャンスを与えたい」
という公共心からなのだ。それは志賀さんも自身でおっしゃってたはずだ。
東北訛りの英語を修正するため、という副次的な目的もある。
志賀さんは悪いルールがあるのならそれを変えてしまおうと提唱した変革者だ。
それを因習に囚われて叩いた愚か者こそ叩くべき者共なのだ。
0688login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 22:24:35.48ID:WUj/wRpu
>>687
なんかHostile force(テキトーに検索した)に迎合しちゃってるんだ
つぎは鳩を上回るネタ投入して

ポッポッぽー
0689login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 22:30:19.69ID:uAdCF8E9
670「C言語ができないFusenさんはWizard級!」
670「JavaもできないFusenさんはWizard級!」
670「FusenさんはWizard級なんだ!Wizard級なんだ…(´;ω;`)ウッ…」
0690login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 22:35:29.89ID:uAdCF8E9
687「皆に貢献してもらうためにはライセンス違反が必須なんだ!」
687「ルールは破るためにあるんだ!」
687「強要脅迫詐欺強盗殺人を認めるべきなんだ!」
687「認めるべきなんだ…(´;ω;`)ウッ…」
0691login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 22:35:34.70ID:WUj/wRpu
カラオケアプリのフォローワが50超えたぜポッポッぽー
youtubeの反応が悪いポッポッぽー
次はどんな詭弁で逃亡するのかなポッポッぽー(´;ω;`)
0692login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 22:43:18.47ID:uAdCF8E9
ふうせん・K (@fusenkrok)は英語が出来ない。
なぜ出来ないのか?
それはふうせん・Kが志賀慶一だからである。

ふうせん・K=志賀慶一=英語できない
0693login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 22:48:59.55ID:WHU5rDfM
> 偽物め、嘘をつくな。

よし偽物対策にトリップをつけなさい。そうしないと代弁者としての信頼性が無くなるぞ
0694login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 22:52:38.00ID:WUj/wRpu
紛うことなき偽物の志賀同士を見習いなさいよ
0696login:Penguin
垢版 |
2017/10/01(日) 23:26:47.79ID:twin8MDs
>>687
御託はいいから東北訛りの英語とやらが何なのか、
さっさと例を見せてみろ。
0697login:Penguin
垢版 |
2017/10/02(月) 00:12:47.78ID:iECAuOVs
>>695
低能な俺には特に問題ない英文に見えるんだけど…
0698login:Penguin
垢版 |
2017/10/02(月) 00:39:13.28ID:hADl5MZB
>>695
こんなに難しくする必要ない
気にしてたんだろうなw
これで通したいならin Japanではなくin Japanese
一国家一言語という思い込みは国際的活動には致命的なガラ東北人
0699login:Penguin
垢版 |
2017/10/02(月) 01:17:20.53ID:iECAuOVs
ちな原文の日本語をGoogle翻訳で推測するとおそらく、

もしあなたが日本で「fūsen」と言うと、それは風船を指します。

If you say "fūsen" in Japan, it refers to balloons.

balloons の所だけ a balloon に変えたのかな。
0700login:Penguin
垢版 |
2017/10/02(月) 01:24:54.38ID:26cfuwJL
a baloonだと(そこにある)ただ一つの風船になっちゃうから、(一般的な)風船の英訳紹介としては不適切
0702login:Penguin
垢版 |
2017/10/02(月) 01:37:58.70ID:iECAuOVs
志賀の「風船が大好き」ってのは風船全般が好きって意味だろうから複数形にするのが正解じゃないかねぇ
0703login:Penguin
垢版 |
2017/10/02(月) 01:42:10.64ID:26cfuwJL
>志賀さんは、あくまでも「実用英語」を使っているのだ。
>学校のお勉強で日本の悪しき英語教育に染まったお前らのようにちまちま細かい文法事項に囚われない。

いや、学がない上に学校英語に囚われてチグハグになってるのが滋賀くん
0705login:Penguin
垢版 |
2017/10/02(月) 02:01:22.95ID:iECAuOVs
冠詞は難しいねぇ。
例えば I like a cat. だと「猫好き」って意味にはならないし。
0707login:Penguin
垢版 |
2017/10/02(月) 05:08:37.55ID:07Yyxif+
この場合冠詞いらないよ。
概念としての風船だから、balloonで良い。
0708login:Penguin
垢版 |
2017/10/02(月) 06:40:39.20ID:ih90uBYg
>>703
>いや、学がない上に学校英語に囚われてチグハグになってるのが滋賀くん

なんか良いトコ無いですね最低の部類なのでは・・
0709login:Penguin
垢版 |
2017/10/02(月) 07:25:36.85ID:6yVZAd51
志賀くんに学がないのは田舎だからでもなく貧乏だからでもなく完全に本人の責任だからな。
言うのは申し訳ないけど偏差値37ってそういうレベルだ。普通寝てても偏差値50は取れるのに。
0710login:Penguin
垢版 |
2017/10/02(月) 09:05:58.13ID:p1G1g++z
この騒動で感じたのは
身の丈に合わない事に手を出さないのが最善ということ
0711login:Penguin
垢版 |
2017/10/02(月) 09:12:30.37ID:p1G1g++z
>>687
また「東北訛りの英語」で東北地方をdisっているのか
687は放射脳体質なのか?
0712login:Penguin
垢版 |
2017/10/02(月) 13:41:25.40ID:Q6IIxc8L
In Japanese, “Fusen” means baloon.

これで十分なのになんで簡単なことを難しくするんだろう
0713login:Penguin
垢版 |
2017/10/02(月) 14:38:13.78ID:JcX3d52G
集団いじめこわい…
0714login:Penguin
垢版 |
2017/10/02(月) 15:52:47.54ID:XqvrZ+ta
>>712
志賀はいつも文章まるごとWeb翻訳にかけるから、
単語個々の意味・用法は暗記していない可能性が高い。文例の暗記なんかもやったことがないだろう。
meanの意味と他動詞だってことを知らなければ簡単と言えども使いこなせない。
0715login:Penguin
垢版 |
2017/10/02(月) 16:19:21.99ID:m3DiajFT
志賀が日本語でどういう言い回しを好むかって話な希ガス。
文法知らなくても、Google翻訳で、

日本語では「fūsen」はballoonを意味します。

In Japanese, "fūsen" means balloon.

と訳されるし。
0716login:Penguin
垢版 |
2017/10/02(月) 17:33:16.25ID:4WaZorQp
中学レベルの英語ですらweb翻訳丸写しなのに
なぜjoin freeは使わなかったのか
0717login:Penguin
垢版 |
2017/10/02(月) 17:41:21.35ID:7wpFvLG0
>>716
エロサイトいっぱい見ててたまたま覚えてたんだろ
0718login:Penguin
垢版 |
2017/10/02(月) 19:51:21.38ID:RvFsplfb
ソース探すの省略
Web翻訳も精度が高くなってきたとか何を拠り所にして言ってんだろう
Web翻訳を評するなら本人の英語力がそれを上回ってるのが前提
0719login:Penguin
垢版 |
2017/10/02(月) 21:31:08.34ID:UYb3O8d1


ふうせん・K | Fūsen K @fusenkrok

先日選挙投票所入場券が届いて、もう衆議院の選挙で届いたの!? と思っていたのですが、よく見たら「宮城県知事選挙」。なんと宮城県は県知事選挙も10月22日なのです。知事の方が選挙期間が長いのではやく届きました。22日の投票が大変〜〜〜。

午後8:40 · 2017年10月2日

https://mobile.twitter.com/fusenkrok/status/914817365799428097


住んでる県の知事選があることを投票券届くまで把握してないって、成人としてどうかと思う
0720login:Penguin
垢版 |
2017/10/02(月) 21:49:05.67ID:pTvWtLoF
志賀くん、女性のフォロワーとjoinが多いっていうんでホルホルしてるなw
0721login:Penguin
垢版 |
2017/10/02(月) 21:59:14.94ID:UYb3O8d1
不慣れな女性をescortしました!(自己申告)
0722login:Penguin
垢版 |
2017/10/02(月) 22:46:12.99ID:nKf9z9jW
志賀絵文字うざい。ハゲたおっさんがやってるかと思うとキモい。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況