Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 9 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Linuxの日本語翻訳で国際的な活躍をされている志賀慶一氏を語るスレです
渦中の人物について
本名は志賀慶一、ハンドルネームはふうせん、fu-sen、BALLOONなど。
ツイッターのアカウントは https://twitter.com/balloon_vendor
15年ほど前から2chに専用スレが立っている。個人事業主。
Linux関連の紹介ページの作成やOSSの翻訳などを行っていたが、
翻訳にWeb翻訳サービスを使っていることを自白し、翻訳活動から撤退。
過去にはWordPressやWikipediaで活動していたこともあった様子。
http://ja.forums.wordpress.org/topic/13830
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:%E5%BF%97%E8%B3%80_%E6%85%B6%E4%B8%80
志賀慶一氏の略歴はこちら
https://jp.linkedin.com/in/keiichi/ja
関連サイト
志賀慶一氏による機械翻訳の混入 (ライセンス違反) 問題まとめ
https://www65.atwiki.jp/shiga_keiichi/
前スレ
Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 8
http://hayabusa6.2ch.net/test/read.cgi/linux/1498066481/ >>303
一般の人がオープンソースコミュニティに公式だの公式じゃないのあること自体理解してると思ったら大間違いだ >>303
それで終わらないことくらい容易に考えられるだろ
無能通り越して池沼かお前は >>303
公式と誤認させているものをひ公式と認識してもらうのはそれなりの手間だと思うよ
だいたいそんなことしてる志賀が問題なの スレを内部分裂させたくて仕方がない人が毎日夜もふけると現れると思うんだ >>299-301
これを使えば、「公式紛い注意」のテンプレ、現状に沿うよう文面を変えれば復活採用させられるんじゃないか? >>292
もうちょい頭使って欲しかった、つーのが本音
https://linuxmintjp.jimdo.com/ とかよくわからん跡地再利用されてるし・・・
Jimdoの縛りが強すぎて、あまり好き勝手できないから救われてるが
あの純粋な志賀さんが、公式と誤認させようと画策するようなこと、あるわけがなかろう・・・!
志賀さんの力量がすごくて、志賀さんのサイトのクオリティがたまたま公式を上回ってしまっただけのこと。
それで謂れのない中傷を受けるなんて、いかにも出る杭を打つ日本人らしい悪い癖だ。
志賀さんを陥れようとする輩のたわ言に騙されるな、
志賀さんと中心に皆がOSSに貢献できる出来る世界を目指そうではないか・・・!
>>310
こんばんは改行ガイジ。
> あの純粋な志賀
ソースが無いな。
志賀が純粋だという情報のソースはどこよ?
> 志賀さんと中心に
お断りだ >>310
> 公式と誤認させようと画策するようなこと
非公式サイトであることが「ページの一番下 かつ サイトで一番小さな字」で書かれていることについてどう思いますか? >>304
Linuxに関わってる取引先の人間が一般人?
何でそんな知識のない奴がLinuxなんか使ってんの?
なんかお前の言ってること自体嘘っぽいな。 >>310
また「(海外に比べて)日本人は〜」か。それって志賀の口癖なんだが。 >>314
ID:5teHooVnの言っていることが本当かどうかはともかく、
知識の少ない人がLinuxを使うことは普通にあるでしょ。
ORCAとか。 志賀が勝手に公式を名乗って1ヶ月ほどで閉じたサイトって
Manjaro Japanのことだろうか? 初心者向け指南サイトを閉鎖している志賀がこの板に降臨して、
ウブな初心者に誤った指南をしないか心配になってきた。 >>309
まさかとは思うが閉鎖したんじゃなくてハックされたんじゃないの?
ページ畳むの早すぎるし >>319
もしそうなら、志賀のことだから嬉々として被害者面して大騒ぎする。ツイートしまくったり警察行ったり。 >>319
閉鎖した日の夜に仙台七夕いこうかなーカラオケいこうかなーなんて
寝ぼけたツイートしてるからそれはない。 >>317
>>321
多分違うんじゃない?
Manjaro公式フォーラムのGoogleキャッシュのウェブ魚拓では、
「このページは 2016年1月27日 02:02:18 GMT に取得されたものです。」となっていて、
フォーラムへの投稿日時は「on: Today at 02:59:03」となっているので、
志賀がManjaro公式フォーラムに投稿したのが恐らく27日から24時間以内。
TwitterのManjaroJapan垢が出来たのが恐らく26日
https://twitter.com/theoldmoon0602/status/692318464623509505
> ふるつき @theoldmoon0602
> と、おもったが、ManjaroJapanは昨日できたアカウントなのか
> 2016年1月27日
https://twitter.com/reasonset/status/692331999239901184
> まさきはるか(Usk) @reasonset
> ManjaroJapanとかいうアカウントにフォローされたから、もしかしたらと思ったらやっぱりFu-sen.さんのなりすましアカウントだ。 しかも、アンオフィシャルである旨の記載がどこにもなくなってる。やり方がより卑怯になってるじゃないか。
> 2016年1月27日
https://twitter.com/kyarapon/status/692854024953921537
> きゃら a.k.a. リラックマおじさん @kyarapon
> うざいから、Manjaro Japanブロックだな。ふうせんのツイートボットくさくて、組する気も無いし。
> 2016年1月28日
各種垢を消したのが恐らく29日
http://mao.2ch.net/test/read.cgi/linux/1385173856/392
なのでManjaro Japanは作って3日ぐらいで消してる >>304
問題の原因はお前の顧客に対するサポートの不足だな
客がしっかり使えるように教えてないからそんなことになるんだよ無能 さっき警察に相談に行ってきたから、お前ら覚悟しとけよ >>323
でもManjaro Japanでも公式詐欺はやっぱりやってたのかwww
https://twitter.com/reasonset/status/692331999239901184
> まさきはるか(Usk)? @reasonset
> ManjaroJapanとかいうアカウントにフォローされたから、もしかしたらと思ったらやっぱりFu-sen.さんのなりすましアカウントだ。 しかも、アンオフィシャルである旨の記載がどこにもなくなってる。やり方がより卑怯になってるじゃないか。
> 2016年1月27日 俺がmanjaro使ってる理由の一つは志賀のサイトがないこと
今は他のサイトも消えたみたいだからこれで選択肢が増えたぜw >>328
本人降臨?
追い詰められてるの?
もう限界なの?
被害届(ウソ)=刑事告訴(ウソ)→脅迫罪成立、になっちゃうから、
「相談」としか言えないの、よく分かっていらっしゃるw スレチだが、Solusの新しいバージョンがリリースされたようだ
お〜い志賀さん!出番ですよ!(棒) >>328
こういうママに言いつけてやる的幼稚なこと言うのLinux界隈じゃ珍しい >>328
あ〜hito氏の警察発言非難したのに本人も同じことしてるぅ〜w >>333
やっぱり志賀の本質って「幼稚」なんだよな。やることなすこと。 >>329
志賀は卑怯な公式詐欺犯
志賀は卑怯な公式詐欺犯
志賀は卑怯な公式詐欺犯 卑怯で幼稚なのはお前らの方だ。
アニメアイコンに踊らされて集団で他人の中傷ばかりしやがって。
志賀さんは醜男で低学歴だけど、そうとは思えない素直な人格とポテンシャルを持った人だ。
志賀さんは自ら公式を謳ったことなんてない。
ただひたすら実直に努力したら、素晴らしい成果を出して、周囲が公式と勘違いするだけだ。
実は見えない所ですごい努力の人なんだ。
志賀さんは今のUbuntu JPの面々よりもよほど公式の資質を備えている。
日本のLinux界を牽引する力すら持つのに、幼稚なお前らがそんな志賀さんに嫉妬して
卑怯な手段で陰湿にイジメてくるんだろ。
こうやって日本から貴重な人材が失われていく。
志賀さんをイジメることは公共の利益を壊すことだ!お前らは公害だ! > 志賀さんは醜男で低学歴だけど
擁護してるんだか貶してるんだかよくわからんなぁ… 容姿や学歴を話題にし続けて欲しいのでは
確実に批判の質を下げるから >>337
> 志賀さんは自ら公式を謳ったことなんてない。
非公式サイトであることが「ページの一番下 かつ サイトで一番小さな字」で書かれていることについてどう思いますか? >>337
> 志賀さんは自ら公式を謳ったことなんてない。
う そ つ き >実は見えない所ですごい努力の人なんだ。
すごい努力する人は、Web翻訳なんかに頼らずに自力で翻訳できると思うんですがねぇ。 キモイ奴ら
有力者や著名人ならともかく一個人をネチネチと何スレにも亘って
ここに居るのは本当に日本人ですか?
日本を腐したくていつも目をギラつかせている特ア人では? 自分を素直だと思えてきたら進歩かも
人間の本質は屑で正直に屑な自分が好きと思える様になったらネットの屑も最終形態 >>345
もちろん日本人だよ。
あんたがどこの国の人間かは知らんが、レイシストだということはよく分かった。
このスレで盛り上がることは問題無い。
志賀と違って世界に迷惑をかけてないからね。 >>348
レイシスト? 誰が?
そんな根拠のない言いがかりこそ、キムチ臭がぷんぷんしますよ
日本人ならそういう真似はしませんね >>337
おっと、長文きちゃった
悔しかったねぇ >>345
>ここに居るのは本当に日本人ですか?
日本語でやりとりしてる掲示板で日本人かどうか聞くのは意味不明
頭大丈夫ですか?日本語読めてます? >>345
えっ志賀くんってネットの著名人だろ?(notoriousという意味で) 志賀慶一氏が、あわしろいくや氏に対して何やかんや
http://green-destiny.blog.jp/archives/1013612226.html
>志賀慶一という人物はLinux関連のサイトを沢山作って公開している人らしいが、
>ネット上ではあまり評判が良くないらしい。
2014年時点で既に悪評が立つほどの有名人。 >>349
> そんな根拠のない言いがかりこそ、キムチ臭がぷんぷんしますよ
> 日本人ならそういう真似はしませんね
紛うことなきレイシストじゃないか。
朝鮮人差別をしているという意識が無いのか。
日本人とか関係なく、まともな人間はそんな発言しないんだよ。 オモニ
ウリは祖国のため戦犯チョッパリに正義の鉄槌を下すニダ!
大韓民国万世! https://twitter.com/balloon_vendor/statuses/838376145452220416
> あと、自分しか翻訳していない部分で明らかに削除できるところについては一度削除申請を行っています。(.po ファイルを直接提供しているところ)
> ただし、削除は開発者・メンテナーなどのメンバー判断で委ねられます。問題なしとされた場合は維持される可能性があります。
> 22:10 2017/03/05
https://twitter.com/balloon_vendor/statuses/838405326588248067
> SliTaz の翻訳担当より、「SliTaz では違反懸念がなく現在の翻訳を維持する」との事です。お手数かけました。ありがとうございます。
> 0:06 2017/03/06
https://twitter.com/balloon_vendor/statuses/838415575420440576
> 確認できたところは随時 tweet します。まとめてブログとかで公開しておこうと思っています。
> 数が多くなるなら GitHub のプロジェクトにする事も考えていたのですが、そんなに項目も多くならなそうなので、ブログ公開の予定でいます。
> 0:47 2017/03/06 https://twitter.com/balloon_vendor/statuses/838550388974366720
> MX Linux ではフォーラムで手を止める事を伝えています。関係者は MX の影響なしと見ているようです。
> | About translation of Japanese translation - MX Linux Forum
> https://forum.mxlinux.org/viewtopic.php?f=96&p=408796&sid=11faafd51d11d3b9929e60194e358e93#p408796
> 9:42 2017/03/06
https://twitter.com/balloon_vendor/statuses/838551021391605760
> 翻訳の修正が入るのは Launchpad は確定で、それはもうそれぞれ大きいところは着手されています。
> あとは見つけてもらったら他の方に修正してもらうしかありません。お手数かけます。
> 他所は今のところ明確にライセンス違反と確定されていない感触です。影響なしの可能性があります。
> 9:45 2017/03/06
https://twitter.com/balloon_vendor/statuses/838551344013258752
> なので、そのままいけば、明らかに問題なところは修正していただけるという状況ですね。
> 他にも問題が出てくるようなら追加の対応が必要になりますが。自分が把握できている全体像はそんな感じです。
> 9:46 2017/03/06 https://twitter.com/balloon_vendor/statuses/838553374190624768
> MX Linux は MEPIS 時代から多くの経験者がいらっしゃるところです。だからライセンスも詳しいです。この方々の判断は特に信頼できます。
> だからフォーラムに投稿してみた、というのもあります。まぁ、どんな作業にしてもまずは投稿なのですけど。
> 9:54 2017/03/06
https://twitter.com/balloon_vendor/statuses/838556123456229376
> 翻訳関連、Twitter では新たな動きがあれば流そうと思いますが、今のところあとは目立って変更されない(されても数ヶ月〜数年後)ように思われます。
> なので、Web サイト上で記載すると情報が古くなる事も考えられるので、記載しないでいこうと思います。
> 10:05 2017/03/06
(MXのフォーラムへのリンクの貼り方の件)
https://hayabusa6.2ch.net/test/read.cgi/linux/1495897228/591 https://twitter.com/balloon_vendor/statuses/844717520238075909
> 久々に翻訳情報。SparkyLinux の日本語翻訳は維持させますと開発者から連絡を受けました。
> 対応ありがとうございました。自分は今後翻訳提供しませんので、他の人の翻訳支援を期待します。
> 10:08 2017/03/23
https://twitter.com/balloon_vendor/statuses/844718181176524800
> 結果的に翻訳の影響があったのは Launchpad を使用していたプロジェクトのみですね。そちらは動いていただいてます。
> お手数かけますが、よろしくお願いいたします。きっとみなさんなら大丈夫。
> 10:11 2017/03/23 関係ありそうなTweetはこのぐらいです
後日まとめを投下します 盆が終わったさあ叩こう
OSSトロールを再起不能になるまで徹底的に叩くのです >>366
自分らしさを失わない屈強な戦士ですから
君と同じで心が折れる人間ではない ただ、>>328みたいな言葉を思わず漏らしちゃったのは、精神の限界を一つ突破した証拠だと思う。
そう簡単に心は折れないかも知れないが、志賀の心はかなり追い詰められてはいる。 >>328
虎の威を借る狐なところが志賀
Linuxで目立ちたい→海外ではなんちゃら
都合の悪い意見を消したい→警察へかんちゃら このスレでは擁護に代弁してもらえる立場になりましたね 海外ではうんちゃら、の部分は弁護できる面と、よりどうしようもない面があるんだよね。
まずそもそも日本のOSS関係者はたいてい、「ふうせんとかいうクソが、熱意だけで関わろうとしてくる、
作業品質は最低だし公式を謳い始めるしで、控えめに言って絶望的なクソ」ってことを知っるんで、
まあ、近寄ってきても拒絶するか、万が一知らないにしても、活動しているうちにNPDであることが
バレてきて追放される、っていう末路をこれまで辿ってきたわけだ。
なにしろ日本語で見たら、もうまごうことなきNPDムーブを見せるからね。
でも海外コミュニティ同じことをやってみたら、熱意を見せて関わろうとしてるだけでそれなりに受け入れて
もらえるし、まあたいていのOSSコミュニティは新参者として受け入れてくれるわけだ。おまけにそこで
「日本語の翻訳やります!」とか言ったらまあ、日本人が関わってないコミュニティなら、まあそれなりに
歓迎されることもあるだろう。
たまらない体験だったろうことは、まあ分からなくはない。ここまではまあ、弁護できるかなぁ、と思う。
ところがそもそも、海外のコミュニティ側では日本語読めないから、「ふうせん訳はただの機械翻訳コピペで
日本語として意味が通らない」なんてことは夢にも思ってないし、なんか頑張って英語でコミュニケーション
取ろうとしてくるヤツがいる、なんか事故顕示欲に満ちてるような気がするけど、これは英語ヘタだからだろう、
なんて受け入れ具合になって、クソ活動が「日本語分かる人間がいない」とか、「英語力がないおかげで
見逃される」でなんて感じに、ある意味での『幸運』に恵まれてしまって、居心地良かったんじゃないかと
思う。参加者少なめなところならこの傾向は特に強くなるだろう。
でも、日本国内では「そういう海外と日本の情報格差を悪用したやり口はやめろ」「参加にあたって
精進しろ」と言われ続けてきてるわけだ。それはいつか破滅につながるぞ、と。
なのにこれを無視して、「海外なら受け入れられる!」って主張して、自分を省みずにやらかし続けて、
ついに自分の積み上げた問題行動の借金を返す結果になったのがUbuntuでの騒動なんだろうと
思う。こいつは残念ながら自業自得だと思うんだよね。
長文スマソ。 ふとボクはそんな事を考えた
夏の夜というのは魔物が棲んでいるのだろうか 警察へ相談しに行っても、
相談者「ネットの掲示板でひどい目に遭っている」
警察「それは大変ですね。具体的にはどのように?えっ、Linux?
日本語翻訳?なにそれ?」
というやり取りに終始すると思う。
実際に警察が動いた場合、どうなるか注視していきたい >>372
素朴な疑問なんだけど、海外の人々は「こんな下手くそな英語書く奴に翻訳なんてできるんだろうか?」という
疑問は持たないんだろうか?志賀の英語は日本人から見ても呪文にしか見えないレベルの酷い英語があっただろ。 英語で書く内容がどうしようもなくても、「母国語に翻訳するならマトモにできるだろう」
っていう考えはあっていいと思うし、別に間違いじゃないと思うんだ。
意味が通らない翻訳をねじ込むような、誠意のない圧倒的な馬鹿を想像しろ、ってのは
ちょっと酷だと思う。 >>377
(`・ω・´)ノ はい先生! グダグダ言わずにおかしなWeb翻訳をRevertすることだと思います。
しかし、翻訳者自らRevert作業を放棄したので救いようがありません。 >>372
要するに年相応の自分の世界の広さを持ってないのが原因
それで回りを振り回しても気付かない >>378
本人がやらないんだから
ちゃぶだいひっくり返したうぶんちゅJPが
責任持って最後までやるべきでFA >>372
散々、人の褌で相撲を取っていた癖に都合が悪くなると他に責任を押し付けるからな
志賀が謝ったところ見たことある?
過ちを認めて謝罪するどころか、逃げたよね?
全部人任せで悪いのは自分じゃないとか幼稚だよな
子供ならまだしも大人でしょ?
はっきり言って人としてどうかしているよ
「誠意のない圧倒的な馬鹿」とはお前らのことだ。
志賀さんのようにハードルの高いところに果敢に挑戦し、頑張って貢献してきた人を
集団で個人攻撃する。海外ではそういうことは起こっていないぞ。そんな志賀さんを
きちんと評価し、一方的にrevertせずにきちんと残している大人な態度。これが世界なんだ。
お前らは志賀さんの無償で多大な時間を費やした、かつ困難な貢献に、ありがとうの一言でも言ったのか?
ちょっとした間違いを、「圧倒的なバカ」で切り捨てる幼稚な態度はどうだ!
世界は広いぞ。お前らもグローバルスタンダードを学べ!
>>384
>一方的にrevertせずにきちんと残している大人な態度。これが世界なんだ。
おいっ!あいつのせいで多くの人が苦労したんだよ!
お前、そのこと分かっているのかよ!
お前さぁ、グローバルスタンダードの前に人としての常識を学べよw
全面的に擁護するやつもWeb翻訳と同じ精神構造しているんだろうな。 ハードルの高いところ、果敢に挑戦、頑張って貢献、海外では、無償で多大な時間
困難な貢献、ちょっとした間違い、お前らもグローバルスタンダードを学べ
とても志賀らしさの滲み出る文章になっていると思った
本人じゃないとしたらかなり大変だったろうなぁ
だってあの人、常人には理解し難いもの さすがに>>384は御本人でしょう
ちょっと洗脳も困難かな・・ >>382
UbuntuはJPチームがRevert作業済み。Mintとかその他いろいろもRever済み
(Budgie-desktopは本家でアカBANされた)
問題は本人が管理者だったelementary OS(>>73)とか
本人しか翻訳作業をしていないSliTazとSparkyLinux
他にもあるかもしれないが本人がどこで翻訳したかを開示してないので影響範囲は不明
SliTazとSparkyLinuxは本人が連絡して問題なかったと言っているが(>>361 >>364)
どういうやり取りがあったのかは不明
MX Linuxのフォーラムで本人がいい加減な説明をしている上に
フォーラム上に「影響なし」という発言は無い(>>362-363)ことから
SliTazとSparkyLinuxも適当な説明で問題が伝わってない可能性あり
なんで「うぶんちゅJPが責任持って最後まで」やった あれ、テンプレ>>8
> Revert・再翻訳がリリース日に間に合わなかったUbuntu Budgie、海外のAdminが事態を把握
> 志賀慶一氏のアカウントをUbuntu Budgieの翻訳チームから削除(俗に言う垢BAN)
これ Budgie-desktop の話じゃなかったけ? >>392
せやね。
× 志賀慶一氏のアカウントをUbuntu Budgieの翻訳チームから削除(俗に言う垢BAN)
○ 志賀慶一氏のアカウントをbudgie-desktopの翻訳チームから削除(俗に言う垢BAN) >>391
志賀に任せっぱなしにしないでうぶんちゅJPが確認すべきでは
影響は不明とか可能性ありとか
最後までやってないでしょ >>394
Ubuntu JPが責任持つのはUbuntu関連だけだろ。
MintはMintの翻訳者がrevertしたし、MATEはMATEの翻訳者がやった。
LaunchpadやCrowdinのプロジェクトは他の翻訳者がやった。
他のプロジェクトにUbuntu JPがしゃしゃり出る必要は無い。義務もない。
本来revert作業をすべきは志賀。
志賀がやらない以上、暇がある誰かがやればいいだけの話。
ぶっちゃけやるのは>>394お前でもいいんだよ。 > 一方的にrevertせずに
だってふうせんが嘘ついて「Launchpadで問題起こしちゃった、
翻訳引退するわ」しか報告してないから、ライセンスに問題が
あってrevertしないといけない、っていうもっとも重要な情報が
海外には伝わってないんだもん。
ちなみにそれがバレたところでは問答無用でbanされてる。一方的に
revert、じゃなくて、一方的にbanだぜban。
完全なゲスと見なされて排除だ。 >>397
これ変だなと思っていたのですが志賀が関係しているのですか!
これだけでも日本中に影響ありますよね 最初の基本に立ち返って、Web翻訳べったりで翻訳家気取ろうとする時点でもう頭おかしい。
ライセンス云々以前に。 Pale Moonは昔のFirefoxから訳を移植したほうが早い
というか
elementary OSの訳はApple風に揃えろ、と講釈垂れる割に
Pale moonの訳をFirefoxと揃えない辺りがなんとも志賀っぽいんだよな・・・ elementary OSの日本語翻訳プロジェクト、管理者交代という割には何故か
志賀が「交代しますた」報告してたのが不思議で不安を感じた。
普通、新管理者が報告するものだろ? >>401
管理者交代じゃなくて、管理者の名義変更(=志賀のまま)って可能性は
考えられないだろうか?そうだとしたら、志賀本人が報告したのも合点がいきそうだが。
見当違いだろうか? elementary OSはオープンな場でのやり取りが無いからな。
不透明な状態で交代宣言されても信じがたい。
revertされないままTransifexに移行しちゃったし。
そういやPantheon Notesってアプリだけ志賀の訳がLaunchpadに残ってたわ。
https://translations.launchpad.net/pantheon-notes/trunk/+pots/notes-up/ja/+translate ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています