X



トップページLinux
1002コメント441KB
Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 8 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001login:Penguin
垢版 |
2017/06/22(木) 02:34:41.17ID:B4ApMyTr
Linuxの日本語翻訳で国際的な活躍をされている志賀慶一氏を語るスレです

渦中の人物について

本名は志賀慶一、ハンドルネームはふうせん、fu-sen、BALLOONなど。
ツイッターのアカウントは https://twitter.com/balloon_vendor
15年ほど前から2chに専用スレが立っている。個人事業主。
Linux関連の紹介ページの作成やOSSの翻訳などを行っていたが、
翻訳にWeb翻訳サービスを使っていることを自白し、翻訳活動から撤退。
過去にはWordPressやWikipediaで活動していたこともあった様子。

http://ja.forums.wordpress.org/topic/13830
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:%E5%BF%97%E8%B3%80_%E6%85%B6%E4%B8%80

志賀慶一氏の略歴はこちら
https://jp.linkedin.com/in/keiichi/ja

関連サイト
志賀慶一氏による機械翻訳の混入 (ライセンス違反) 問題まとめ
https://www65.atwiki.jp/shiga_keiichi/

前スレ
Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 7
http://hayabusa6.2ch.net/test/read.cgi/linux/1495897228/
0545login:Penguin
垢版 |
2017/07/26(水) 18:48:44.65ID:TY8hxz1S
志賀慶一、勝手にこんな迷惑行為もやってたんだな(NGワードで直接貼れないので"おーぷん"を英語に直してソース見てください)
http://engawa.おーぷん2ch.net/test/read.cgi/linux/1342175250/488i

知らない人用に何があったかまとめとく

1.
balloon(志賀慶一、ふうせん)が、
LubuntuとUbuntu GNOMEの日本語のリリースノートページとやらを作成

ttps://wiki.ubuntu.com/XenialXerus/ReleaseNotes/Lubuntu/Japanese
ttps://wiki.ubuntu.com/XenialXerus/ReleaseNotes/UbuntuGNOME/Japanese

2.
balloonがUbuntu 16.04のリリースノートを編集して、
それらのページへリンク

ttps://wiki.ubuntu.com/XenialXerus/ReleaseNotes/Ja?action=info
ttps://wiki.ubuntu.com/XenialXerus/ReleaseNotes/Ja?action=recall&rev=4

3.
Japanese Teamの人たちが、2の行為を問題視
>>458-459

4.
Japanese Teamの吉田さんがUbuntu 16.04のリリースノートを、
balloonが編集する前のものに差し戻し

ttps://wiki.ubuntu.com/XenialXerus/ReleaseNotes/Ja?action=info
ttps://wiki.ubuntu.com/XenialXerus/ReleaseNotes/Ja?action=recall&rev=5
0546login:Penguin
垢版 |
2017/07/26(水) 19:06:10.79ID:32ZgxzsP
ああ、そんなこともあったね
ちなその時のJapanese Teamの人達の反応は大体こんな感じだった

https://twitter.com/kuromabo/status/732079283208749056
> kuromabo_(:3」∠)_‏ @kuromabo
> wikiの翻訳問題をようやくキャッチ。とりあえずubuntu-etherpadチームにjoinしておいた。それにしても例の翻訳は機械翻訳+αみたいな文章で読みづらい。
> 2016年5月15日

https://twitter.com/ikunya/status/732161339062247424
> いくや (AWASHIRO Ikuya)‏ @ikunya
> 話を聞かない、日本語も英語も読めないし書けない、時間はやたらある(たぶん)。無敵すぎるんだよなー。
> 2016年5月16日

機械翻訳みたい、じゃなくて機械翻訳そのものだとは誰も思ってなかったんだろうね、この時は。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています