mozc / Google 日本語入力 #4
>>70 自分でやったことないくせにしったかしてカキコするやつしかできないレスだな。 こういうバカは2chビギナーなの? >>70 と同じこと思ったけど、>>69 みたいな書き方する奴に教えてあげても嫌な思いすることばっかりだから無視してて正解だったようだ。 sinceには「なぜなら」みたいな意味もあることをしらんのやろうね 1.15.1870.102 Release Historyまだー めーる っていれたら自分のメールアドレスが出るように辞書登録したのだが、(もちろん半角で登録した)変換すると全角で出てきてしまう。 候補選択ウィンドウ内では半角で表示されているので、登録内容は正しいと思うのだが。 Enterで確定したときに全角で貼ってしまうようだ。 似たようなことした人いませんか... EDICTをCapsLock以外で有効にする方法ってあります? Issue 287 - Deprecation of the iBus client code https://code.google.com/p/mozc/issues/detail?id=287 > we will remove the code of ibus from our repository by the end of August 2015 at the latest. 単漢字変換したとき、次から変換順位あげてほしいんだけど どうしたら学習してもらえる? 変換学習って、mozcのしごとだよね? 学習機能がオンに担っているか、シークレットモードになってないか確認。 以前、Ubuntudeの日本語フォーラムであった同様の質問で シークレットモードになっていて学習結果が保存されてないケースがあったよ。 機種依存の特殊文字だけ変換候補から除外出来ないものだろうか・・・ ubuntuですが、ログイン直後のmozcが直接入力になっており、直接入力→ひらがな に変更しないと、日本語入力が出来ません。 どのように設定すればよいのでしょうか? かな入力で lubuntu14.04だと「\ー」キー押すと「ろ」と出力されるけど lubuntu15.10だと長音記号「ー」と正常に出力される。 14.04ではシフトキー同時に押さないと「ー」は出力されない。 >>35 中国主導のibusとfctixはダメだよ 元からあてにしてないが、品質がダメ ずっとfcitx+mozcを使ってるが問題に遭遇したことはないなぁ ibusのメイン開発者の一人で、例の悪名高い操作体系変更を入れた人は日本人だね確か githubに在るmozcのリポジトリが、去年の12月の時点までロールバックしてしまっている とりあえず 「本文の選択範囲のレスのIDを一括NG」 を要望しておきます いつの間にか用例出るようになってる 動詞だけなのかな? 全然更新されんな。 Androidがbuildできなくなって久しいし、mozcはもう死に体? グーグルはIME開発よりクラウド開発の方にずっと夢中だからな IMEでは絶対に個人情報を取らないと宣言したことがあとを引いている グーグルは個人情報獲得中毒なので、自身の存在意義を真っ向から否定するこのソフトウェアを持て余している >>97 凄く馬鹿になってるよね 小さい辞書に乗ってる単語も知らない mozcもGoogle日本語入力も 誰でも簡単にパソコン1台で稼げる方法など 参考までに、 ⇒ 『宮本のゴウリエセレレ』 というブログで見ることができるらしいです。 グーグル検索⇒『宮本のゴウリエセレレ』 59XRXFQP36 かなりがっつりフォークしちった。 マージ試してみようかね。駄目な気がするけど。 俺も移植したやつにマージしておきたい 変更点が少ないうちが楽か・・・ すぐにマージは終わったがgithubにpushすると remote: fatal: early EOF 俺は全然駄目だった。 主要な変更点だけcherry-pickしとくかね。 android版のカスタマイズ。 大きいのはAndroid studio対応含めたビルド環境変更。前のはビルド通らなくなっていたしね。 泥関連の変更は多かったから仕方ない こっちは他OSへの移植だからマージは楽だった EOFは環境が悪くてタイムアウトかなんかのせいだったらしい 大型うpデートでドライバーを切り捨てられてすごく重くなった古いレッツとかにcloudready(ChromeOSのフリー版)入れてほぼほぼ満足しているのですが、PCやAndroidのGoogle日本語よりもシステム辞書が馬鹿なのだけが残念です とっかえたり、あるいは差分をユーザ辞書でインポートしたいのですが方法はないでしょうか? 僕の知り合いの知り合いができた副業情報ドットコム 関心がある人だけ見てください。 グーグルで検索するといいかも『ネットで稼ぐ方法 モニアレフヌノ』 RI8C6 この頭2文字を変にアルファベットにしたがるクセとかなんとかならんのか 具体的に何を変換しようとしたらそのクセがデルのよ? よーわからんときに不定期に出るw なにかの変換オプションを切れば出なくなるなら切りたいw mozc_toolてXがないと動かせないよね? ssh先のEmacs上だけでmozcを使ってて、このツイートのように キーバインドを変えたいのだけど他に方法あるかな? https://twitter.com/komatsuh/status/28695600135 https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) 自己レス GUIが使える他ホスト上で設定して~/.mozc/config1.dbをもって行けばいいらしい? (バイナリファイル? 互換性はあるのか?) あるいはちゃんとXを手元にforwardできるようにするか… (動かしたいのはコンテナの中なのでちょっとめんどい) mozcのビルド環境としてGoogleのドキュメントで指定されている Ubuntu 14.04のサポート期限が2019年4月30日で切れるんだけど、 新しいUbuntuでビルドできるようにしてくれているmozcのフォークってある? >>117 フォークも何も14.04以降のUbuntuのリポジトリにはmozcが普通にあるんだから、 普通にビルドできるでしょ。 >>118 それはソースコードいじれる? 別の話として、mozc for Androidをビルドしたいんだが、 それでmozc for Androidもビルドできる? >>119 > それはソースコードいじれる? どういう意味?ライセンスのことなら同じだろ。 > それでmozc for Androidもビルドできる? それは知らんし、ググっても出てこないみたいだから人柱ヨロ >>120 ソースコードいじれる?は、「バイナリでなくてソースコード付き?」という意味ですが、 どうやらソースコード付きのようですね。 今度、mozc for Androidをビルドできるかどうか(多分だめ)も含めて試してみます。 >>119 >>118 はフォークの話じゃないよ 君が「それ」と言ってるのはオリジナルのmozcだ ibus-mozcが落っこちるのは何とかならんかなあ >>124 この症状他所では起きてないんだろうか? どういう条件で発生するのかわからん >>125 ibusはJAVAアプリケーションで落ちまくったので fcitxに変えた だいぶ前だから最近は知らんけど FcitxはFlatpakで入れたアプリに日本語入力できないのが辛い iBusの方が苦労なく入力できるの増えたね Fcitxは所詮、シナチョンジャップベトコン限定だからね 最新のアプデでibus-mozcが落ちる頻度がぐっと減った気がする たまにまだ落ちるけど、何なんだろこれ ibus-mozcが凄く安定した、入力のし易さもあるし、ibusを選択するヒトが増えそう ずっとuimだな ibusとfctixはガン無視でおk kkcにもうちょいカスタマイズの余地があったらなあ >>126 4月中旬の有償化以後のJAVAでは、むしろfcitxとの相性がイマイチ mozc-2.23.2815.102 を使用しています。 ユーザー辞書や学習履歴を削除しても画像のような 意味不明な候補が大量に出てきてしまうのですが、 学習を積み重ねていくしかないのでしょうか? https://imgur.com/a/FdkF33q >>135 ディストリは何? うちの環境(Mozc-UT2-2.23.2815.102+24.2.oss)だと、 彼女の方を 彼女のほうを カノジョの方を カノジョのほうを ぐらいしか候補はなくて、「枯のじょの」とかいう訳わからん変換候補は出ないぞ。 >>138 debian 10と ubuntu 18.4 の両方で起きています。 後出しのようになってしまい申し訳ないのですが、 改めて確認したところ、使用している mozc のバージョンは mozc-2.23.2815.102+dfsg~ut2-20171008d+20190718.tar.xz で、所謂 mozc UT2 と呼ばれる辞書拡張版の mozc でした。 >>138 さんの環境で起きていないということは、UT2 の拡張辞書が 悪さをしていたのですね・・。情報ありがとうございました。 >>139 いや>>138 もUT2辞書使ってんだから、 UT2辞書は悪くないでしょ。 > うちの環境(Mozc-UT2-2.23.2815.102+24.2.oss)だと、 原因は別のところにあるんじゃ? 8・17 を変換する時にWindows版Google日本語入力だと 8・17を変換中に1回スペースキーを押すだけで8/17に変換してくれたけど Linux版(fctix-mozc)は、8の部分だけに変換があたって、8・17を全部変換してくれません。 なんでですか? いちいちSHIFTキーで8・17全部選ぶの面倒なんだよね? >>142 ibus-mozcで試したら普通に8・17 -> 8/17に変換できたけど >>143 おれのfctixの設定がおかしいのか? うちの環境でiBusは、Wineで日本語入力出来なくなってしまうから使えんのだよな 辞書登録のやり方について教えてください 穀類をあおって殻・塵などを分け除く農具の「箕」を読み「み」・名詞で登録すると 「みょうな」で変換したときに「箕ょうな」という候補がでるようになります。 このおかしな変換を回避して登録するにはどうすればよいでしょう? >>145 確かにそうなるなw何だこれw 試してみたけど、品詞を「短縮よみ」に変更したら「箕」が変換候補に出なくなったよ。 名詞や固有名詞じゃ駄目だね。 「箕」って辞書登録しなくても「み」で変換候補に出ないかな chromebook X360(i5)のlinux(debian9.11) で、fcitx-mozcを導入したのですが、うまく動きません。 sudo apt install fcitx-mozcでインストール後、 fcitx-autostart でFcitx is running correctlyと出たあと fcitx-configtoolで (fcitx-config-gtk3:3370): Glib-GIO CRITICAL *.*: g_dbus_proxy_get_new_sync: assertion 'G_IS_DBUS_PROXY(proxy)' failed (fcitx-config-gtk3:3370): Glib-GIO CRITICAL *.*: g_dbus_proxy_get_name_owner: assertion 'G_IS_DBUS_PROXY(proxy)' failed (fcitx-config-gtk3:3370): Glib-GIO CRITICAL *.*: g_dbus_connection_call_internal: assertion 'G_IS_DBUS_CONNECTION(connection)' failed で、入力メソッドを選択するウィンドウが立ち上がるのですが、何も出てきません。 これまでに、 fcitx-mozocの上書き再インストール 削除後再インストール sudo apt-get updateでアップデート dbusのインストール確認 ログイン・ログオフ など試してみましたが詰まりました。 chromebookのlinuxはβ版なんでこんなものかと思いつつ、 何かヒントでもいただけたらありがたいです。 >>149 ありがとう。正式版になるのを気長に待ってみるよ。 1. ibus を使ってみる 2. uim を使ってみる >>151 ibusはchromebookであまり導入事例がネットでなかったんで ためらってたんだけど、chromebookだからpowerwashしたら 元通りにできるんで、試してみるよ。 uimは、、、調べることから始めます。 >>148 ~/.profileにIM_MODULEやXMODIFIERSの追記が必要 今試したけどそれで日本語入力は出来るようになった(日本語表示は未設定だから化けてるけど) 他に「cros-garcon-override.conf」や「.sommelierrc」への追記が必要という記事もある どちらもChromeOS特有のものだからChromebookスレとかChromiumOSスレで聞いた方が良いかもね >>154 printenvで環境変数見ると、IM_MODULEとかはちゃんとfcitxに設定されてるんですよね。。。 もう少し調べて、chrome系の板で聞いてみます。 148だが、一応動くようになったので報告します。 chromebookからlinuxを一度削除、再インストール linuxシステムのアップデート 「健康で文化的な最低限度の生活のためのChromebook設定(2)」っていう ページのCPUがインテルのケースを参考に設定 ただし、localeの設定はlocale -a で確認して適宜文字列を変更した。(ja-JP.utf8 ) fcitx-mozcのインストールを他のアプリより先に実行 インストールとかアップデートのたびににログオフ・ログイン anacondaを入れると最初conda環境で動いたり動かなかったりしました。 あと、細かな設定変更を色々しましたが、もう覚えていません。 全部で5回くらいlinuxの再インストールをして、その間にchromeOSのバージョンも変わって、いろいろ試して何が悪かったのかよくわかりませんが、最終的に動作しました。 アドバイスくれた方、どうもありがとう。 >>532 mozcって「ネットワークへのフルアクセス」ってあったっけ? F-droid版にはあるけど。 あと、F-droid版には、 「このアプリにはフリーではないアセットが含まれています」 って書いてあるけど、これなに? Ubuntu18.04でAndroid版Mozcのapk作ろうと思ってるんだけど、 なんでDockerが必要なの? C++だけで出来ないの? Build Instructions How to build Mozc in Docker: Android, NaCl, and Linux desktop builds. How to build Mozc in OS X: OS X build. How to build Mozc in Windows: Windows build. Mozc公式githubでAndroid版ビルドしようとしたけど、 ファイル古くてビルド出来ねえじゃん お前らどうやってAndroid版ビルドしてるの? オープンソースの文化なんだから、要求しても無駄。 欲しけりゃ自分でやんなきゃな。 初心者ですみません。質問です。 Ubuntu 18.04 Mateにibus-mozcを入れて使っています。 mozcがひらがなの状態でフォーカス箇所の移動があると、 インジケーターにmozcのオレンジアイコンが一瞬だけ出てきます。 チラチラするのでどうしても気になってしまいます。 これがMateでは無い無印のUbuntu Remixだとオレンジアイコンが全く出てきません。 この違いはibusがGnome shellに統合されたからという認識で合っていますか? それともibusやmozcの設定でオレンジアイコンを出さないように出来ますか? >>165 よくわからないけど本当にそれmoz使用できている? 家の同等の環境だと一瞬 moz が起動した後なぜかKKCに切り替わっている >>167 目立ったのは androidフロントエンドが消えた。 対応protobufバージョンアップ。 くらいかね。 read.cgi ver 07.5.1 2024/04/28 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる