>>149
それはそれぞれの先生が最初に聞いた中国語を日本語に直した時にナイハンチ歩きをイメージ出来る漢字に訳したからそうなったのだと思います。内帆船と言う漢字を当てる流派や鉄騎と言う名前にした流派もあります。私が空手の型をカタカナで書くのは色々な流派の人が分かりやすくするためなのです。