>>8
「小鉤」という書き方もあるようです。
http://www.excite.co.jp/dictionary/japanese/?search=%E3%81%93%E3%81%AF%E3%81%9C&match=beginswith&itemid=07440000

>>10
確かに縫い付けや張り付けの地下足袋は、アスファルトやコンクリの上を
長い時間歩くのには向かないですね。
↓あたりでないと長期の使用は膝を痛めそうな?

丸五エアージョグ:
12枚小鉤 http://www.marugo.ne.jp/product/tabi/air_jog_12/index.html
6枚小鉤 http://www.marugo.ne.jp/product/tabi/air_jog_6/index.html
祭りエアー http://www.marugo.ne.jp/product/tabi/maturi_air_nuituke_5/index.html
スポーツ地下足袋:http://www.people-i.ne.jp/~s-ishida/
らくたび:http://rakutabi.jp/
力王エアーたびフィット http://www.rikio.co.jp/product/acf.html
力王クッションIII http://www.rikio.co.jp/product/sp3.html
日進ゴム エアー足袋 http://www.excite.co.jp/News/bit/00091157013125.html


>>14
地面はああ見えてもクッション性があるんですよ、芝生や草地ならなおさら。