【ホラ吹き太郎の】関正生27【負け組アンチ】
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
>>895
ネットで文句言ってるバカはそんなことも確認しない >>896
関 正生 (英語講師)@sekimasao
辞書や入試は猫が被害に遭いがち。
「だったらnearlyつければ?」という意見、受験生なら素晴らしい。
でもプロの書き手としての僕の意見は「それつけたところでイヤな思いがよみがえる人もいる」(入試問題の場合は仕方ないが)。
ここまで考えて原稿書いてるんです。 夜間早朝の近所迷惑な犬の吠え声、鳴き声 騒音 - YouTube
https://www.youtube.com/playlist?list=PLNgooC4C530S91Ly6Y1uzbmHYd0kq3dpf
杉原良知 勤務先 成田記念病院
杉原美枝
杉原光
杉原快青
杉原悠生
愛知県田原市池尻町上り63 関 正生 (英語講師)@sekimasao
兵庫県のとある学校でもスタディサプリ導入との知らせ。ありがとうございます。
僕は東京と九州を毎週行き来してたとき、中間地点的に三宮駅そばに部屋を借りていました。半分神戸に住んでいたわけです(2008年)。
地元の人には驚かれるかもしれませんがCHICKEN GEORGEのビル(上に人が住めた。ライブの日はとんでもないことに)。
立地は素晴らしく、生田神社と東急ハンズへ15秒、数分でジュンク堂・紀伊国屋書店、スタバ・大丸へ。素敵な街だった。 関 正生 (英語講師)@sekimasao
僕の授業が初めてYouTubeに出て数十万再生されたとき(2008年)、
「私は予備校講師だがこの板書は通用しない」「早口で初学者には無理」などコメントされたが、それが今や間違いだと(万単位の受講者と感想から)証明された。
何かにチャレンジする教え子へ。
自称プロなんてそんなもんです。
もちろん自分でプロ意識を持つことは大事。まずは自称、です。もちろん僕も。
ただしそれだけだと何の意味もない、きちんと結果を具体的に出していくプロかどうか、ということ。
. 普通の知能持った人であれば、関の英語の説明に違和感を感じるはず。 英語の本質を世界一わかりやすく教えられるなら、東大京大や東外大みたいな日本の言語研究の最高峰から
「ぜひ講師として学生に講義をお願いします。」
って依頼がくるはず。関さんのところにはたくさん依頼がきてるけど断ってるんだろうな 英語の教え方とかは良いのかもしれないけど、YouTubeとかでコラボしたり一緒に仕事した人たちの動画で再共演みたいなのがあまりないのが気になる。
一緒に何度も仕事したくなるような面白い性格のプロフェッショナルのはずなのに >>904
あっちこっちでいろんな講師と馴れ合いみたいなことするのが好きじゃないんだと思う
予備校講師はツイッターだと予備校の枠も超えて気に入らない講師の発言を揶揄したりお互いの著書宣伝しあったりしてるような人が多いけど、
この人はそもそもフォローしてるのもスタサプの講師だけだしリプも返さないスタイル。 関 正生 (英語講師)@sekimasao
以前、アニメ関係の会社で講演したとき
「aとtheの使い分けを教えて」という質問に対して…
「aはザクに使い、theはシャアザクに使います」
という説明は、我ながら会心の出来だといまだに思ってます。 関 正生 (英語講師)@sekimasao
細かい例外をカットして教えると「過度の単純化」と騒ぐ英語の先生がいる。
でも「実際に」成績が上がり、大学に合格、さらに5年、10年たっても「その英語が役立つ」と言ってくれる教え子がたくさんいるのが、現実。
従来の授業と比較して「過度」と言うのだろうが、その発想こそが「過度の単純化」
『CNN EE』の連載を見てもらえれば、
その「過度の単純化」と言われる僕の英文法が、CNNで使われる英文にも通用している。
アルク『ENGLISH JOURNAL』の記事なら、僕の英語でハリウッドスターの言葉を理解できる。
それを「教室の中ではなく、表に出て」証明している。 偉そうなこと言うくせに自分が英語を喋る姿は絶対に見せないのがすごく怪しいwww 関批判するのって大抵ガチの言語学者、研究者とか
最上位クラス持ってる予備校講師でしょ
既に住み分けできてるんだから、どっちも黙ってればいいのに ガチの学者や研究者は予備校講師なんか眼中にないだろ 関 正生 (英語講師)@sekimasao
「breadみたいな「切ってもOK」の不可算名詞の例文を」
という僕のオーダーに、一瞬でこんなに不可算名詞だらけの文を書くKarl先生。
Toasted bread with butter and sugar on it is called “sugar toast.”
※ちなみにtoastも不可算名詞
最強の英文法書が2年後には出る予定。 「切ってもOK」なんて説明だけで終わりじゃねえだろ 関 正生 (英語講師)@sekimasao
「文法書だけに力を入れない」というのがポリシーなので、今年出す英作文の問題集も、新規企画も進めています。
たった今は、来年出す、新たな出版社からのとある問題集のサンプル原稿を書いていました。
業界はびっくりするかと。 切ってもokがなんの説明にもなってなくて草。
切ったらダメな紙もあるだろ https://youtu.be/bYWHHKrqzf0
文法の説明にどんなもっともらしい理屈をこねようが関のスピーキング力って
このビデオのせいぜい3人目くらいだろw >>918
そう。
だから、切ったらダメな紙は可算名詞だと授業ではちゃんと説明してる。 切ってもok、というか切って食べるホールケーキは可算名詞
切っても使える消しゴムも可算名詞 【妄想事例で手を広げない】
「直前期は手を広げすぎないことが大事」とよく言われますが、
ここでいう「手を広げすぎない」とは、一般的に、使用する教材又はその教材内の学習対象を絞ることを指します。
ですが、「教材の記載以外のことに手を出さない」ということも重要といえます
勉強を進めていると、「じゃあこういう場合はどうなのかな?」
「ここで仮にAが〜したら?」という想定、いわゆる妄想事例が出てきてしまうものです
しかし、その教材に載っていないということは、制作者が「試験対策上必要ない」という観点からカットしたことを意味します。
せっかく制作者が試験対策上不要だと判断してカットした部分を掘り下げて考えても、
それはやはり出題可能性が低いところを勉強していることになります。
だからこそ直前期の学習では「妄想事例で手を広げることはしない」ということを意識することが大切です >>925
それはない。英語は猿真似が精々。天才、神っていう言葉は理系の為にある。
文系じゃこういう輩でも神に見えてしまう残念な感覚しかないよね。
数学や物理の分野で神は存在する。
その素晴らしさを体験できない情けない文系の感覚だなw
理系はオリジナルやクリエイティブが必要だけど、
文系じゃ高々サル真似が精一杯でしょうか。
英語はどれも猿真似w >>919
ネイティブとフリートークするようなyoutube企画はできない人だろうね。 雑誌の取材とか外人ばっかの現場も多いだろうしたぶんその辺の予備校にこもって出てこない講師よりは普通にしてると思うぞ アホやなw
フリートークこそ母国語以外でやるのが難しいんだよ。例えば関に日本の大学受験英語についての問題点を英語で喋らせてみ。そこそこ喋れるはずだから(>>919の動画の3人目くらいのレベルで)。
でも例えば東京の緊急事態宣言の是非について語らせるとせいぜい
I think it was too late. Japanese government should have restricted people coming from China.
ぐらいのことしか喋れないぞw >>931
喋れないぞって喋ってるとこ見たことないのに
妄想もほどほどにしないと統失になるぞ 早慶・MARCHに英文法は必要か?
https://www.youtube.com/watch?v=UQYm1ErOZ1k&t=2s
文法なんていらないってよw
関の英文法全否定じゃんw >>934
単語力熟語力が大切
そして長文読解力
がんばってねw 英語参考書マニアックス
@eisan_maniacs
・
5月29日
ザクというものがなんだかわからなかったのでwikipediaで調べたら、1行目からThe Zakuって出てくるんですけど。
臆病物がびくびくしながらツイートwww
関に堂々と噛みつけばいいのにね 関 正生 (英語講師)@sekimasao
どうも変な学習アドバイスが横行しがちで、『Stock』に関しても、何をどう見たらそうなるのか知らないが「2冊目の単語帳に向いている」と言われることが。
『Stock』には一撃で単語を覚えることができる「記憶ブースター」があるので、どう考えても1冊目で一番効果を発揮する。プロの仕事です。 関 正生 (英語講師)@sekimasao
単語帳で見落としがちな「訳語の順番」
単語本来の訳語はA・B・Cなのに、頻度優先でB・A・Cと並べる単語帳が多い。丸暗記が得意な人・頻度を知りたい人には良いが、これは「そもそも覚えにくい」という大きな欠点が!
単語本来の意味の流れを示したほうが断然覚えやすくなる。もちろん『Stock』… >>936
わざわざ関アンチのアカウント監視してるんか...
何というかお疲れ様です 『前置詞の本質がわかっている』→『前置詞の問題が解けるようになる』×
『前置詞の問題が解けるようになる』→『前置詞の本質がわかっている』⚪
結局は、多少の丸暗記を許容して覚えていく馬力が入試に於ける差だと思う。
前置詞の本質なんて、受験生全員が知ってるといっても過言じゃないから、ちょっとミスリードな部分はある気がする。しかし、丸暗記は少なくなるというのは嘘ではないけど。
むしろ、誰でも出来るような努力の総量が勝負を分けてることに早く気づけるかが勝負なのでは 関 正生 (英語講師)@sekimasao
「全国約5000校のうち2598校が導入」とのこと!!
https://ict-enews.net/2020/06/12studysapuri/?fbclid=IwAR3i_4bRTNApHRv_jLg2Vw6j-BEUQXWUKnz8Jwkrw0-ettOGdKbULN3zSuk
… 凄まじいことだけど、それでもまだ半分。
ということは半分の人は「メガフェプス」とか丸暗記してる可能性があるわけで、まだまだ僕もやることは無限にある。 >>945
訳は「何かしら影響を受けて」で誤訳にはなってないよ >>948
口が悪すぎて入れ歯になったんだろうなあ 英語で金儲けができるようじゃあ 日本も終わりだw
英語は猿真似が精々。
天才、神っていう言葉は理系の為にある。
文系じゃこういう輩でも神に見えて
しまう残念な感覚しかないからね。
数学や物理の分野で神は存在する。
その素晴らしさを体験できない
情けない文系の感覚だ。
理系はオリジナルやクリエイティブが必要だけど、
文系じゃ高々サル真似止まりが精一杯でしょう。
猿真似で満足なお馬鹿さんw 自分への批判を映像授業全般への批判とすり替えるとか「抱きつき心中」っちゅうんじゃそういうのを。 >>945
竹岡先生は細かすぎるんですよ。関センセによる解答例は誤訳ではなく,むしろとても良くできた意訳ですね。 amazonのunlimitedで0円で正生の本が読めるから、無料体験でダウンロードしたよ
やったー(^^)v >>945の2つの訳に違いがあるのはわかるけど、ここの人たちにどちらが正しくてどちらが間違いなのかがわかるの? >>957
訳はどっちも及第点
関は、自分が書いていないと証明してるように
解説と解答で和訳の作り方が違う、
和訳だけだれかに作らせて、解説も誰かにつくらせてるような感じ だいたい一人で本こんなに出せるわけないだろ。考えたらわかるじゃん >>957
どっちの本も持ってないけどこの問題はなんかの本でやった記憶ある
和訳は関先生の方に近かったと思う
この2人の違うところはone way or the otherの訳を何かしらとするか具体的にプラスかマイナスと書くかどうかだけであって
何かしらって日本語で書けばそりゃプラスであれマイナスであれとにかくなんか影響を受けるって伝わるんだからどっちでもいいんじゃないと思うけど
「何かしら」という日本語のなかにプラスでもマイナスでもない影響が含まれるから減点しますというツッコミは一応不可能ではないけど現実的にはおかしいと思う
ここで想定してる影響って今まさに治療している病気に対して良いか悪いかだろうし
例えば自分が癌の治療を受けているという事実によって背が伸びるという影響(癌治療にとってプラスでもマイナスでもない)が存在してしまう場合あえてプラスかマイナスかと言わなければならんが
仮に癌治療してたら背が伸びちゃった人が居たとしてそれは薬の副作用であってこの文脈における治療を受けている事実がそうしたわけではないからやはり何かしらの中身は自ずとプラスかマイナスになってしまうからどっちでもいい
竹岡先生が言いたいのはone way or the otherの訳の中に「方法」という言葉が入ってたらone way or otherに誤読してるということ 関センセの解釈は、正確とは言えんけんど、誤りではない。竹岡御大は厳しすぎる。
大学入試やTOEICくらいならば、キッチリ精読を試みても良かろうが、TOEFL、IELTS、英検1級などで高得点を取るためには、
スキャニングやスキミングといった、サラッと大まかに読むテクニックが必要となる。
関センセは、学習者がいずれはそこのレベルを目指すことまで考えて、手本を見せておられるのだ!
センセは、公表しておられないものの、TOEFL120、IELTS9.0、英検CSE3400を持っていなさるはず。
竹岡オンタイなんて、せいぜいTOEFL115,IELTS8.5、英検3000がええとこやろ。 事務所にいるバイトはみんな早慶上智
東大や一橋、東京外大のガチな人たちは絶対雇わない… 東大のやつが映像講義に関わるわけないだろ
馬鹿馬鹿しすぎてやってらんねーよ ちゃうちゃう、ガチもんの帰国子女とか勉強バリバリできる東大生とか入ってきたら講師が絶対的な王として君臨できないだろ?
自身の立場を保つためには自分より上の存在を組織に入れたらダメなんだよ >>945
ストリームライナー(関正生事務所@Streamliner_Ltd
@
ご質問が、弊社からの回答を必要とするものなので、見解を述べたいと思います。
結論としては、『プラチナルール』の解説を訂正・修正の必要はないという見解です。
A
one way or the otherという熟語はいくつか意味がありますが、「何らかの方法で」などの意味が、たとえば『新英和辞典』『ジーニアス英和辞典』など複数の辞書に載っていますのでご確認ください。
B
普段の英文では、oneとthe otherは「特定の2者」に使われますが、この熟語においては必ずしも明確な2者を指すとは限りません。漠然とした内容を指すことが多く、それは、大半の辞書に、one way or the otherとone way or anotherが同じ意味で載っていることからも推察できるかと思います。
C
以上から、今回の英文の和訳に「何かしら(の方法で)」という訳は適切だと判断できるかと思います。 >>945
関 正生 (英語講師)@sekimasao
one way or the otherを文字通り「プラス・マイナス」と解釈することも理論上可能ですが、その前に「明確な2つのこと」や±が書かれていません。そもそも「影響がプラス・マイナスの2択」で割り切れるものではないので、それを考慮して「なんらかの方法で」という訳語が適切でしょう。 >>969
本文にないならやはりなおさら何かしらという訳が正しい感じだな
俺は本文にプラスマイナスの具体的な例が書かれてると思って>>963でどっちでもと書いたけども書かれてないんじゃ関先生の言う通り影響をプラスかマイナスと断定するのはまずいんじゃないかなぁ
例えばある数値が上がると今治療してる病気にとってはプラスでも別の持病にとってマイナスだということも往々にしてあるわけでプラスでもマイナスでもある影響が起こりうる以上それら全てをひっくるめて何かしら影響を受けてしまうとするのが訳としては一番いいんじゃないかな
全ての影響がプラスかマイナスかで割り切れるとネイティブは考えますとかそんなんあるんだったら困るけどw
こと大学受験においては関先生の訳にするのが無難でしょう和訳であって翻訳ではないからね さ,さすが関センセ!物事の本質まで見抜いておられるッ!
コウビルドと竹岡御大は間違ってるって事ですね。 関正生はサゲマンで有名だね。家庭教師の担当をしたピース綾部、前田敦子はどうなった?ピース綾部はテレビから見なくなり、前田敦子は離婚寸前。 >>973
解答は、割れてない
解説が一人だけおかしい >>945
正解は分からないが、
竹岡の解説はいつものように緩いというか説明に至っていない
wayになぜinが省略されているか説明しきれてない以上、関の方には一応の説得力がある
関のビッグマウスはヘドが出るからこいつにはフェードアウトしてほしいが、竹岡レベルじゃ無理だな 革新的授業
https://www.youtube.com/watch?v=AB1urNeXZVU
関が革新的教え方をしたせいで、
どんな場合でもto Vは未来でVingは過去と思われるようになったよな
もりろん昔からそういう説明の仕方はあったけど、
remember や forgetなどの時にそう説明できる、にすぎないのにさ 【英文法01現在形@ 〈特別講義〉】現在形のパクリ解説対決、さあどっちが優秀なの??
https://youtu.be/Oyzvn5a8vr8 本人らがここに貼ってるのかと思うくらい再生数がない動画で草
過度の一般化だの単純化だという批判と例外をあげつらうこの2点はもう流石に関先生には効かないよ
たぶん100万回くらい言われてると思う
スマヨビだかヨビノリだかなんだか知らないが自分で一切例外のない完璧で覚えやすい最強の神授業を展開すればいいだけだろ
関先生を超えるの楽しみに待ってるぞ! >>980
登録者数500ないのに、半分くらい見てるから、そのうち伸びるんじゃない?
どっかの中小予備校の講師みたいね
やってることはおもしろい、文法単元ごとの終わりにネイティブに使い方きいたりするのも >>979
学歴コンプのオッサンだけ喜んでる見てるね 四谷学院の講師みたいだね
Twitterのフォロワーも500ちょっとだから有名ではないだろうけど ニュアンスの違いとかどうでもよくね
英語の形が正確であればいいんだよ 日本のYouTubeチャンネルで,きちんとした英文法扱ってるのは,ガリレオ研究室だけやな。 ネイティブ数名に聞いてみたら,竹岡御大のほうが正しいってよ。"one way or the other"は,"either way"の意味だってさ。
"one way or another"のときは,two or more possibilities だけど,"one way or the other"といえば,two possibilities に限られる。
two possibilities のときは,"one way or the other" でも "one way or another" でも構わないが,
two or more possibilities のときには,厳密には,"one way or the other" とは言えないとのこと。
でもまあ,関センセの意訳でも問題ないでしょ。竹岡御大のように細かいとこまで気にしてたら,学習が進まん。 ガリレオ研究所も伸びないよな
胡散臭くみえるのかな
ガリレオの英作文用例文メールマガジンはよくできてた
(例文はいろんな参考書からのパクリっぽい[同じようなのを昔の例文集などで見た]けど、
自前の解説がとてもいい) 関の発音アクセント本で、
「英語ではアクセントがない母音は、つづりに関係なくあいまい母音(eの逆さま)になります」って書いてあったので信用してない 関の共著本は信頼していい
関監修本はあぶない
共著は、関のネームバリューで出版してるだけ >>986
凄いちゃんと説明できてる
自説に膠着する関とは大違い >>991
そうだよ、英語は綴り字と発音のルールが定まっていない
もちろんルールを憶えるけど、さらに例外も憶える
発音アクセント問題で聞かれるのは例外ばかりだから、
例外を憶えた方が得点アップにも繋がったしね レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。