駅名改称の思い出 [無断転載禁止]©2ch.net
昔は平易な漢字
今は平仮名
さて何駅のことでしょう? 昔から有るけど、ひばりヶ丘(西武)より雲雀丘花屋敷(阪急)
漢字で書いた方がおしゃれだよね。 牛込神楽坂駅って神楽坂から離れてるし、
かつての牛込区の中心地に位置してるから牛込駅に改称するべきだと思う。 肥前山口
分割・併合するような大きな駅だと思っていたのに・・・ >>575
平→いわき?
わざわざ変えなくてもよかったのに、と思っていたが当時 旧客のサボが「平 行」で
小学生時代のその筆者が平行(へいこう)に見えて笑った、
みたいな話を昔どっかで読んだな。
小学生ってウンコで笑えるくらいだから懐かしい感じ 駅の構造上仕方ないが大阪地下鉄四つ橋線本町は信濃橋がまだよかった
あと堺筋本町は船場になるはずだった >>565-566
別視点だが、促音拗音のちがいだけの場合、
さほど読みにくいとはいえない部類だから
そのままでも良かったと感じる。
道意
正しくは「どい」
初見の多くは「どーい」と読むだろう
他例:八多喜
正しくは「はたき」
初見の多くは「はったき」と読むだろう
促音の有無だけで、読み方そのものは合ってるわけだし。 >>584
今でこそ堺筋本町は定着したが、
当時はなぜ船場にしないのかという疑問の声が交通局に多く寄せられたらしい 副駅名ではなぁ…
改名までこぎつけて欲しかったな
由来のある名前にすべしだよ 一畑が松江温泉を松江しんじ湖温泉に改名したときにはガッカリした。
流行りの平仮名化はダメ。
変えるなら漢字で宍道湖だろう 。
もっといえば温泉なんかにすがらず、
ここが松江の玄関という気概で
「電鉄松江」で良かった 「ルイス・C・ティファニー庭園美術館前」ってのもあったね 今の「松江イングリッシュガーデン前」も覚えづらい
これは南阿蘇鉄道の「南阿蘇水の生まれる里白水高原」、鹿島臨海鉄道の「長者が浜潮騒はまなす公園前」、嵐電の「等持院・立命館大学衣笠キャンパス前駅」、富山地鉄の「トヨタモビリティ富山 Gスクエア五福前(五福末広町)」、岡山電気軌道の「西大寺町・岡山芸術創造劇場ハレノワ前」にも言えることだが、こういう乗客興しのためにわざと長くするのはやめてほしい
こんなのは「白水高原」「はまなす公園」「等持院」「五福末広町」「ハレノワ前」だけでいい
ちなみに「新富山」は時代に合わないし「西大寺町」は旧西大寺市と被るので >>597
車掌「次は○×△*※◎♪○×△*※◎♪○×△*※◎♪○×△*※◎♪」
乗客「車掌さーん、駅付いたよ。早くドア開けてよ!」 「ジヤトコ前」のインパクト
力強い感じが割と好き
読み方はジャトコだし、
駅名って、由来する固有名とちがってることも多い
(駅名や校名なんかは厳密性より
多少相違してても判りやすさ優先にされることが多い)
だから「ジャトコ前」でも良かったのに >>598
そういうボケもワンマン主流で難しくなってるね とにかく長い駅名に変えるのは反対です!
(副駅名含む) 富山トヨペット本社前 ですら長過ぎなのに あんな駅名にしやがって。
与太前 で充分だろあんなの。 >>426
4年前にレスしてもなんだが、
富津市にあるマザー牧場の最寄り駅が、長らく佐貫町駅だったから、
乗換検索サイトで下車駅に「佐貫町」と入れるはずが、
予測変換候補に出てくる「佐貫」を選んでしまって、佐貫行きで表示された経路で素直に乗った結果、
マザー牧場へ行く客が佐貫駅へやってくる…という問題もあったんよ。
京セラドームは行くはずが京セラ前駅へやってきてしまうのと似てる。
もっともマザー牧場へのバスが君津駅発にシフトされたため、降り間違えは解消された。 >>608
昔の羽田空港駅で、どうやって飛行機に乗るんだと茫然とした香具師も
結構居たらしい >>608
空港行きのマイクロバスが止まってる写真は見たことあるけど、本数は少なかったんだろうな >>608
京セラ前で思いついたが桜川もよく間違えられる
大阪の桜川で検索したら滋賀の桜川だった
滋賀の桜川も京セラ前と同様近江鉄道だった >>611
京セラ前は、京セラの滋賀工場の近く
京セラ本社の最寄り駅は歩いて行くには遠いが近鉄京都線 地下鉄烏丸線 竹田駅 大阪の桜川のあたりを桜川と呼ぶ人は少なくなった
阪神なんば線の駅名は汐見橋にすれば良かった