WiMAX 2+ Speed Wi-Fi HOME L01/L01s part4
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>220 疲れからか不幸にも黒塗りの高級車に追突してしまう… L01使ってこの時間て10M出ないんだけど、これ普通なのかな? 前の機種よりは速度出てるからいいんだけどさ ------ BNRスピードテスト (ダウンロード速度) ------ 測定サイト: http://www.musen-lan.com/speed/ Ver5.6001 測定日時: 2018/05/15 10:43:13 回線/ISP/地域: -------------------------------------------------- 1.NTTPC(WebARENA)1: 2.36Mbps (294.83KB/sec) 2.NTTPC(WebARENA)2: 4.82Mbps (601.78KB/sec) 推定転送速度: 4.82Mbps (601.78KB/sec) 死ぬほど評判悪い WX04だけどこれだけ出た ネット見るだけならこれでいいね PCをスリープさせるとIP変わってしまう 通信が長時間ないと切断する仕組みなのかな?ランプはそのままだけど それ用の契約してない限りは、WiMAXもでかいプライベートネットで、インターネットに出るにはNAPTを使ってるから、NAPTの 紐付け時間を過ぎればグローバルIPは変わると思うよ うちだと夜でも平均40Mは出てるけど これこの地域で同じ回線使ってる人が極端に少ないてことだよな… 屋内で繋がりにくいのが地域でしれわたってるということか 使ってる人が極端に少なくても目一杯使ってるやつが1人いるだけで影響出るだろ 光のマンションだってそんなもんだし マンションとwimax基地局じゃぶら下がる想定数が桁違いなんじゃないか マンションの場合、マンションの内部から出るのに時間かかるパターンがほとんどだからな ポケットWi-Fiについて質問します。 ポケットWi-FiにMVNOを差し込んだらどうなりますか? 例えば、低速無制限モードを使えるSIMの場合、Wi-Fiの速度で無制限に使えますか? 契約パケットを使いきったら、ポケットWi-Fiは使えなく為るのですか? ポケットwifiのスレで聞いてくれ 俺らじゃわからん 「Pocket WiFi」はソフトバンクの登録商標です https://www.softbank.jp/help/sitepolicy/trademark/ UQのWiMAX2+は、「WiFi WALKER」または「Speed Wi-Fi NEXT」または「Speed Wi-Fi HOME」ですね 家内じゃ全然スピード出ないな 外はかなり速い 家内でのゴールデンタイムはブツブツで動画すらまともに見れない ダウンロードも絶望的遅さ やっぱ光がいかに凄いかを痛感した 笑ったw >>241 家内・・・かない それを言うなら宅内では?w 家の中っていう意味もあるから、家内で使い方間違ってないやん。 笑ってるのは日本語が不自由な半島の人? 家内と言われたら、一般的な日本人なら「奥さん」のことだと思うよ 日本語が不自由なよその国の人って なぜか「辞書に載ってる」「間違ってはいない」と言い出すけどw >>247 おっさんどんだけボキャブラリー狭いねん。 家内安全、家内製手工業等々、自分の妻以外の意味でも家内って普通に使うわ。 日本で義務教育受けたら普通の感覚ですわ。 https://i.imgur.com/ZoEsm7m.jpg >>250 単発IDのお前に言われたら終わりじゃ、ボケ >>252 >>249 が慌てて調べてきたような 家内○○とか付けずに(どう見ても後付けの屁理屈だからね) 周りにいる家族とか友達に「家内」と言ってみて 何の事だと思うか聞いてみればいい それが、一般的な日本人の感覚 >>251 こうやって無駄にレスしないと単発化は防げないんだけどね >>255 だよねぇ ヤフー知恵遅れあたりで「家内ってどういう意味ですか?」って質問スレは 8割〜9割は妻とか奥さんって返答すると思う って言うか、単発だと何が問題なの? 必ずこうやって複数書かないといけないわけ? >>249 が>>247 に予言された通りに辞書を持ち出して来てて草 駄レス増やせば駄レス増やしたで文句言われ 書き込み1つだと単発と言われ >>249 家内製手工業??? 家内制手工業だろ わざわざ辞典まで引いてそのザマ? >>257 google検索で「家内 意味」って一度入れてみたら? https://i.imgur.com/TqAnBHK.jpg 語彙が貧困なのは自分の勝手だけど、それで周囲に害毒を撒き散らすのは勘弁してほしいわ。 前スレの「代替え」で散々赤っ恥かいたんだから、少しは学習すればいいのに。 そんな恥ずかしい事ばかり言ってるから、報いとしてハゲ散らかしてしまうんじゃないの? 家内と書いてこういう議論になることを予見できなかった>>241 が悪いんでは? 普通に読んだら「かない」だもんね それを予め知ってたなら「家内(やない)じゃ全然スピード出ないな」って書くべき と言うか、便所の落書き掲示板と言っても相手のあることなんだから 自分の思い込んでる言葉を使うではなく、相手にわかりやすい言葉を使うべきなんだけどな その前提に立てば、「家内」は無いわ。最低でも「屋内」「室内」「部屋の中」「家の中」では? >>270 おいおいそこの君、ここは「家内 意味」と入れんとだめでしょ。 https://chiebukuro.yahoo.co.jp/search/?p=%E5%AE%B6%E5%86%85+%E6%84%8F%E5%91%B3& ;flg=3&class=1&ei=UTF-8&fr=common-navi 家内制手工業、家内和楽、家内労働者なんてのが上位に来るんですけど、どうしたもんかな。 >>269 「固定代替え契約」と言う契約は存在せず、正式名称は「固定代替契約」だって結論じゃなかったっけ? モノの名前なんだから正確書けよって話だよね 先日の国会でも本人が言ってたけど「麻 生太郎」(あさ なまたろう)じゃ意味は通じないよ 名称は正しくすべき「さんだそん邦彦」で通じるか?w それと比べれば今回の「家内」のほうがよっぽどひどい 名称じゃないんだから他の表現もあったろうにわざわざ「家内」って書くとか・・・ >>273 大してかわらんがな 妻と言う意味だけではないと言いたいのだろうけど 妻と言う意味で使ってる人のほうが多いってことが判るわ >>274 代替えという日本語があるのを知らなかった半島の人が、自分の無知を散々指摘されて耐えきれず最後に発狂したのが結論だと思うよ。 687 名無しさんに接続中… (アウアウオー Sa92-unKx) sage 2018/03/27(火) 12:31:51.53 ID:X0gT+m8Xa >>684 メーカーサイトとかメーカーサポートとかどうでも良いんじゃ! >>676 が全てじゃ! WiMAX2+固定代替え契約なぞ存在しない! >>276 京都人おつ それを言うなら、「上り」(のぼり)「下り」(くだり)な 家内じゃスピードでない ↓ 宅内の間違いでは? ↓ 辞書見たら"家の中"って意味もあるから間違いではない ↓ 出たー辞書持ち出す奴〜 一般的には家内といったら奥さんのことだから! ほとんどの人が奥さんを連想するから!誤解を生む書き方した奴が悪い!相手のことを考えた言葉選びをしろ! っていう流れが最高にシュール >>274 麻生太郎で思い出したけど 未曾有(みぞうゆう)、頻繁(はんざつ)、踏襲(ふしゅう)と言って総理大臣辞任したんだっけ やっぱり言葉は大事にしないとな >>278 さすがに、あがり、さがりは間違いじゃないって人出てこないねw 無知をさらけ出してはっちゃけるタイプのアホは、スレの活性化にある程度必要ですわ。 >>277 辞書に載ってればどんな言葉どんな用法でも正しいって考えるほうがよっぽど半島人だと思うね 家内って単語から「奥さん」と「家の中」どっちを連想するかなんて前後の文脈次第だよな なぜか辞書に定義されてる意味よりも、世間一般の認識を重視する奴がいるみたいだが、「家内」という単語"だけ"みればそりゃ奥さんを連想する人の方が多いだろうよ けど、発端となったレスの>>241 読んだらどうみても家内は家の中を指してるし、辞書で見てもググッてみても「家の中」が一番先に出てくるんじゃ奥さんの出てくる余地はなかろうて 仮に世間一般の人に>>241 のレスを読ませたとして、その文脈から「家内=奥さん」だと勘違いする奴なんてさすがにおらんやろ >>270 が知恵袋のリンクを大量に貼ってるけど、ネットワーク器機や家具家電のカテゴリに絞って「家内」と検索すれば「家の中」って意味で家内という単語を使ってる質問もいっぱいあったで もちろんそれに対して「家内といえば奥さんだ」なんて見当違いな回答してる奴はいない。 みんな文脈から「家内=家の中」だと正しく認識してる。 これが世間一般の認識なのでは? 辞書ってのは正しい言葉が載ってるんじゃなくて 言葉の研究成果が載ってるものなんだよ >>284 書店で販売されている辞書に、正しくない言葉や用法が載っている実例を少なくとも10例、エビデンス付きでここに挙げてからそういう寝言は言うもんです。 はいやり直し。 おまえら甘いよ >>241 の書き込み時間と>>242 の書き込み時間見てみろよ IDコロコロした自演だぞこれ これだからワッチョイ無しのスレはだめなんだよ 家内安全 → 家庭・家族 ウチの家内が〜 → 奥さん 家内の配線が〜 → 家の中 こんな感じで前後の文脈次第で同じ単語でも意味が変わるもんやない? 日本人が無意識に使ってる多義語ってやつ 辞書でおかしいといえば広辞苑が改訂されたときに追加された「いけ面」は違和感バリバリだったな 顔の意味の面じゃなくてイケてるメンズでイケメンだったわけだし 有名なところでは「確信犯」も辞書と、普通に使われる言葉で意味が根本的に違うね >>293 が言ってるように、微妙に意訳が変わることもある 金田一先生も言ってるけど言葉は生き物なので常に辞書に書いてあることが正しいわけではないからね >>294 はい、その為に出版社は常に辞書を改訂してるんですけどね。 自分の知らない言葉の用法が辞書に載っていると、ファビョって辞書の存在自体を否定しにかかるおかしな人がいるのですが、どのように対峙すればよいですかって今度Yahoo知恵遅れに投稿してみようかな。 家内っていうのは物理的な家の中というより家族の意味が強いんだよ ハウスというよりはファミリーなのよ だから「家内が遅い 外は速い」っていう言い方だと 家族間の通信速度が遅いけど外部との通信は速いという意味合いになる >>241 をエキサイト翻訳してみた I don't speed up at all by my wife. The outside is quite fast. An animation can't be even judged from a pimple directly prime time by my wife. Download, hopeless lateness However wonderful whether light be on the second thought I fully realized. それをさらに日本語に翻訳 私は私の妻のため全然加速しない。 外はまったく速い。 アニメーションは吹出物から私の妻によりプライム・タイムと直接判断されることさえできない。 ダウンロード、絶望的な遅れ たとえ私が2番目の考えですばらしいライトbeをどんなに完全に実現しても。 >>241 をGoogle翻訳してみた There is no speed at home. It's pretty fast outside Golden time in my house is nothing but a moving picture even with a moving picture Download is also desperate late After all I was deeply aware of how great the light is それをさらに日本語に翻訳 自宅にはスピードはありません。 それは外でかなり速いです 私の家のゴールデンタイムは、動く絵でさえ動くだけです ダウンロードも必死です。 結局のところ、私は光がどれほど素晴らしいかを深く知っていました >>241 をInfoseek翻訳してみた My wife is considerably entirely quick in speed except that she does not appear Lateness hopeless as for the downloading that prime time in my wife is a rash and cannot look even at the video directly After all I keenly realized how light was great それをさらに日本語に翻訳 すべて私が光がどのように大きいかについて熱心に理解したあと彼女が家内のプライムタイムが発疹であるダウンロードに関しては 見込みのない遅さのように見えないで、直接ビデオさえ見ることができないこと以外は、家内は速度がかなりまったく速いです My wifiが2件 homeが1件 ってとこですね つまり66%の人が「妻」、33%の人が「家」と解釈するということになりますか 間違った My wifeが2件 homeが1件 ってとこですね つまり66%の人が「妻」、33%の人が「家」と解釈するということになりますか >>285 のいうとおり、前後の文脈から複数ある単語の意味を類推して使い分けできるのが普通の日本人なのだが、それが出来ずに>>247 みたいなレスを付けちゃうってことは、 ・日本語がネイティブではない大陸とか半島出身の人 ・単なるバカ のどちらかなんだろうな。 まあ単なるバカだと思うけど。 何故、半島出身でワードが出てくるのかね? 妙なコンプレックス持ってる在日かな? 別に日本語がネイティブじゃないアメリカやアフリカ、ヨーロッパの人でもいいと思うんだけど >>305 はいはいはいはい 僕ちゃんが正しい僕ちゃんが正しい 間違いの指摘は受け付けない 何故なら僕ちゃんが日本語ネイティブの基準だし辞書にも出てるから僕ちゃん絶対的に正しい 異論は受け付けない ってことでいい? 屋内でよかろうが My FTTH service doesn't perform well. In particular, at prime time, data transmission speed comes to be extremely slow. That's why watching video streaming service is out of question at this time zone. You must carefully choose ISP, if you are "flets" optical fiber network service user. As for some ISP, the quality of service is terribly poor. All most same as wasting your time and money to trash bin. L01sかw05かで迷ってたけど、スレ見ると変な人が多そうだからw05にするわ さようなら >>308 屋内でいいと思ってる人間の主観で翻訳すればそうなって当然だな 何がしたいんだろうね いい加減スレチの話題で汚すのやめてもらえませんか? この場合の「家内」は不適切だよ 他にもっと適切な言葉があるから 日本語ネイティブなら違和感に気がつくと思うけどな >>311 wimaxスレはどこもこんな感じだから諦めろ 昨日いきなり使えなくなったんだけど改善策とかない? 再起動は数回試したし、スマホとpcで接続できないからルーターの問題だと思うんだけど https://i.imgur.com/ytfNmRN.png Win10を1803にウプデしていれば ネットワークのパブリックとプライベートが 変更されている場合もあり あくまでも推測です パブリックからプライベートに切り替えたけど相変わらずゴミのままだった… L01と有線接続は問題ないけど無線で接続するとアウトって事か 無線で繋いでる機器のwifiの接続設定を消してから再接続してみるとか 他のスレにも書いたけど、L01sのデフォルトプロファイル(Internet)でマスクされている文字列が解析できたよ プロファイル名: Internet APN(接続先情報): kwx2a.au-net.ne.jp ユーザー名: user@kwx2a.au-net.ne.jp パスワード: au 認証タイプ: CHAP このプロファイルを使って、L01sのnanoSIM+変換アダプタをURoad-Home2+に装着してハイスピードモードで通信できてます URoad-Home2+だと3日10G制限時にも無印モードで救済できるので大助かり なお保証外の使い方ですのでご利用の際はあくまで自己責任でおながいします >>315 月末までお仕置きモード? Modeボタンの長押しはやっちゃダメってあれほど言ったのに... >>320 なんか二種類あったけどボタン長押ししたわ もう片方が無制限だからそっちに切り替えれば問題無いと思ったけどアウトだった…? >>321 あーあ、やっちゃったね 月が変わるとリセットされるのでそれまでの我慢だよ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.5 2024/06/08 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる