Pathos Hail Adventurerスレ part3
"パトス" -Nethackのソウルを受け継ぐダンジョン探索型アドベンチャーゲーム。
公式サイト
http://pathos.azurewebsites.net/
iOS,Android,Windows対応。無料。日本語対応。
スマホでできるお手軽roguelike。
Pathos Hail Adventurer攻略メモ
http://pathos.playing.wiki/d/
前々スレ Pathos Hail Adventurerスレ part1
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/gameama/1579666023/l50
前スレ Pathos Hail Adventurerスレ part2
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/gameama/1649960442/l50 もう一つ、大事なお知らせがあります。
スレpart1の頃、2020年8月から続けてきた日本語対応では、基本的に既存の翻訳は変更しないようにしてきました。
今回のアプデが各ストアからリリースされた後、ついに大幅に改訂した翻訳ファイルをベータ版に適用して貰うことになりました。
(ベータ版=サイトからダウンロードできるWindowsデスクトップ版や開発者に連絡して入手するスマホベータ版)
アゴレーム、インドの高木よ、さらば!
去年wikiにアップした翻訳ファイルで遊んだ方は気付いたと思いますが、ゲーム内用語についてもかなり変更しています。
いっそのことMOD扱いにしようか迷っていたのですが、アプリレビューやRedditからのご指摘を目にする度、あぁそこも直したとこなのに・・と唇をかんでいました。
全てに応えられないかも知れませんが、次回の公式版アプデまでにフィードバックを頂けると嬉しいです。
以上です! >>219
>>220
アプデの内容が厚い!期待!
そしてついに翻訳の更新が
アゴーレムも高木もヤシンスもなくなると思えば一抹の寂しさw
作業ありがとうございます! 違和感ある訳は味ではあるが一般的には受け入れられんか
更新楽しみにしてますわ iOSにもアプデきてたわ〜〜〜い!
酔っ払い楽しそうだから呪文キャラにしたら酩酊でなすすべなしわろうた
囚人の鉄球が乾きで上書きできるけど乾いたほうがやべえパターンやなこれ
アゴーレムはまだ健在だった
翻訳ファイル差し替えが待ち遠しい >>220 で予告していた日本語対応の更新について、
先ほどWindowsデスクトップのベータ版に適用してもらいました!
アプリ版は次回公式アプデまでお待ちください。 自由行動とったらフラフラしなくなるかと思ったのに上書きされず酩酊の効果が残る、さすが酔っ払い プラズモイド鉱夫のつよつよで酔っ払いを楽しんでたら本拠地でノームの魔法使いに死の杖振られて終了
それはずるいだろ〜 カルマ貯めて乾きの罰を外そうと思ったら酩酊してて祈れないwww予想より難易度高い 作者のツイッター消えてるし公式サイトのブラウザ版のリンクもエラーなのなんで Twitterアカウント健在っぽいけどどうだろ?
見えてないときがあったのかな?
言うて最近の情勢だとTwitter本体がいつ突然消えるともわからんもんになってしまったが… 魔法禁+巻物混乱がさすがに厳しくて力もりもりでゴリ押すぜ!と思いオーク鉱夫酔っ払いにしたのに鉱山2まで行けない、下手すぎるw
レベル6あたりで+強化値ついた武器を拾えないと詰んじゃうな 倉庫番好きじゃないのにpathosにもあるのか
面倒な作業するほど攻略に有利になるゲーム嫌い >>235
pathosの倉庫番は地面を歩かなければ罠スルーできるし岩はカネになるので優秀 むしろ序盤の金策のためにつるはし持ってウキウキで倉庫番行くつもりで真面目に攻略した事ない 面倒な作業をすると攻略が有利になるのが嫌いなら
そもそもゲーム向いてないのでは… 引きが悪いと反射を血眼で探したり袋の無さに悶絶したりするので序盤のヤマとしては最後はあんなもんかなあ
しかし白衣、あれはまじでいらね〜ってなる 酔っ払いチャレンジをまだぼちぼちとやってるが酩酊で聖水を塗るのにアイテム指定ができず
全て脱いで必要なものだけ持つ作業を久しぶりにやって緊張した
本拠地の警備員もびっくりの泥酔全裸祝福 所持品全部置いても聖水作れないんだけども、実はできるの? >>242
勘違いさせてたらまじですまんが、聖水を作るのではなく聖水で何かを祝福する作業を全裸でやっていた
聖水自体はふつーに祭壇か聖廟で作ったよ 地下街まで行ったのに酔っ払って隣の番兵をぶん殴り出禁喰らって終了、むずかしい〜〜
あとはついつい泉にハマって水の悪魔で終わるパターンが一番多い 今まで気付いてなかったんだが石化って死にはしないんだな
恐れすぎていた ユニコーンやナイトメア雇えず、変化もなしで、韋駄天も拾えない、争いもない状態だともう詰んでる?
逃げながら11Fまできたけど、もう逃げ切れる部屋がなくなってしまった sojournなら手持ちのアイテム、種族、特殊、クラス次第
codexなら上階に戻ればいい やりやすい職&種なら25階くらいまでならなくても行けるかな
何から逃げているのかわからんけども >>247-248
無理なんであきらめた
暗殺虫とか複数湧いていて、つるはしで斜めに逃げていたりしたけど、千里眼で見ても相手が先回りしてくる
うろうろしてるうちに壁を抜けるやつまで湧いてきて、馬が2発で死亡 ダオかな?
虫もいたなら足が遅いと囲まれエンドあるね
そこまで来てたら馬も育ててなければ瞬殺やしなー
魔力付与の巻物でしっかり装備を上げとくくらいしか思いつかんな 久々にアップデートついでにプレイしてみたら馬の速度がだいぶ遅くなってる?
強すぎた扱いなのかな、これ @「そーっと…チャリン」
敵「zzZ……!!!!!!」 ←まあ分かる
@「ガキーンガキーンガキーン、あとはこの壁か」
敵「zzZ…zzZ……」
こいつどうなっとるんや 変化のアミュレットつけていても、ゼリー系に変化したらアミュレットはずれるんだな
ワンチャンランダム変化で強モンスターが難しいのか 新しい種族とかいまだにほとんど試してないけど
エーコーとか別ゲー感あるな
一度使ってみて腹も減らんし
縦横無尽過ぎてびっくりした
新種族に限らず何か面白いキャラメイクとかある? 死の杖って普通に落ちてるのかな
ここまでレベル上げたら死ぬこともないだろと思ってたら唐突に殺された おっ初心者かい?
ノームの王んとこと見た
>>58でも言われている通り
幻覚状態は死の免疫がつく 低レベルクリアチャレンジしてみたが偏執的なこだわりがないとやってられんな
壁に穴をあけるときは常に斜めからとか ここ質問いいのかな
携帯でやってて一歩あるくごとにずるずると画面が動くのを固定とかできないんだろうか
誤タップの原因になりやすくて困るというか >>259
左上の三本線を押すか左側スワイプで設定を出して「フリーパンモード」にチェックを入れると手動になるよ >>260
速い回答ありがとー
スレが活動してるのかどうか分からなくて質問をそこそこためらってしまった 毎回序盤だけ遊んで流れに乗りそうになってきたらそのまま自殺してしまう
変化つけるために縛りを入れることにした
スペランカーと称してレベルを上げずにひたすら逃げ回るプレイに結構はまる どのモードも手札が揃うとやる事同じだから
それまでの綱渡りが一番楽しいね 馬もだいぶ弱体化されたのかな
初期馬のhpが6ではじまるやつとかあるんだな
小さな蝙蝠すらやられるとか 罠が半端なく殺意高いな
階段おりていきなり死ぬとか意味不明なんだが 久しぶりにやってみたけどさ
NethackCodexの方はまだしも
PixelSojournはバランスひどいな
アプデ何回前から離れてたかわからんけど うおおiOSにアプデきた!!
新訳の味わいがファンタジー感の高まりあって最高だね
魔法使いで1Fでグリムトゥース拾って心温まった >>269の形は探すしかないね
目のアイコン押すと自分を中心に周囲8マスを探索する
腹減りきったら詰み もう暑いしダンジョンの低層にひきこもりたい…
そんな今日この頃、公式アプデがきてました。(規制で書けてませんでした…)
予告どおり、今回ついに温めに温めてきた日本語訳全面改訂版が適用されました!
ベータで全然フィードバックなく、不安な気持ちでいっぱいですが
気になったところがあればお知らせください。できる限りで対応します。
Discordやredditも見てます。
>>271 ありがとうございます(´;ω;`)
part1 71氏と3年弱やってきた甲斐がありました。 んではアプデの新規要素です。
- 新アーティファクト
『ミゼラス』(Miserus) カルマと引き換えに巻物の複製を作成できる
『ブラムスティク』(Brumstyk) いわゆる魔法のホウキで、騎乗可能
- 新要素: 地形効果 (spill/voratile) →後々訳変えるかもしれません・・
fireballなど魔法棒・呪文でマスに燃焼といった効果が残る様に
- 新素材: アダマンタイン (adamantine)
アダマンタイン製の武具は+7まで魔力付与 (enchant) 可能。
そしてお約束でモンスターにアダマンタインゴーレムが追加。
つづきます >>274 つづきです
調整系
- 杖系の武器に防御力追加 (マン・ゴーシュみたいな感じに)
- アザラシに魚なげつけると魅了可能に
- 生命付与した設備(噴水やベッドなど)に騎乗可能
- ランタンやランプの光源範囲が1増加
- その他調整多数
QOL改善、その他
- 左スワイプでのメニュー表示を設定で抑制可能に
- 幻覚や激怒時の激しい色アニメーションを設定で抑制可能に
- 各タイル(グラフィック)もいろいろと変更
以上です! 日本語訳全面改訂版のおかげでpathos世界がより理解できた気がする、旧シマミミズなど食うのを一瞬躊躇えるw
地面に置くとき「入れる」になってるあたりは他袋箱との兼ね合いで変えにくい部分かな?と思ったり 雰囲気が格段によくなって意味もとりやすくストレスフリーになった、翻訳ありがとうございます&お疲れさまです
さらにアプデがうれしすぎる〜
ベッドに乗って罠にかかりたい >>276
ご指摘ありがとうございます!床にまとめて置く場合をすっかり見逃していました…
「残す」だと袋でも床でも意味がとおりそうなので、その線で考えます。
今後修正は、基本的に公式アプデのタイミング(特にスマホ版)になりますが、変わらぬご指導ご鞭撻をお願いしまする。(-人-) スマホ版で思い出しましたが、Androidの場合は、>>1の公式サイトにある「ANDROID APK」から最新のベータ版を遊ぶことができます。
先日の公式リリースの後、祝福された灯りの巻物を読むとアンデッドに恐怖をもたらすよう、早速更新が入ってました。(よくあるパターン)
>>277 ありがとうございますm(_ _)m 励みになります。 こういう人たちで凄いなと思えるのは
自分なら仕事でもなければゲームが飽きたらそのまま放置になりそうなのに
ずっと翻訳とかやり続けてくれるところ 衝撃がなくなったかと衝撃を受けていたら名前が変わっただけだった
アイコンが変わってなくて助かった
チャンピオンとか無理に日本語にしなくてよかった気もする
ちょっと潜って色々確認しなくてはならないな >>280
誰よりも開発者Callan氏のモチベは底が知れないです。
最近は煮詰まってアプデ分の対応が中心になっていましたが、ぼちぼちやっています。
>>281
まだまだ要検討な部分はありますが、誤訳やアゴーレム・インドの高木を無くすことを優先しました。
もし、ここが変とか、ここはどうしても戻して、というところがあればお知らせくださいませ。
えぇい俺にまかせろ!という場合は是非Discordの公式サーバーなどでご一報いただければと思います。 何でもいじるより以前の方が自然に受け入れられるのとかも少なくないかな
魔法棒とかおまぬけ帽とか透過を幽体化とか衝撃を力の球とか今までの慣れもあるんだろうけど…
トカゲ族なんかもリザードマンの方がやっぱり通りがいいし
言い出したら切りがないかもしれないけどカタカナ(カタカナ英語?)で通じる、通じてきた、むしろその方が浸透してる、的だった名称は無理に日本語にしないでもいいんじゃないかと思う とりあえずいい機会だと思うので訳の方針?意図?的なものを。
Pathos最大の特徴はスマホでできるとか、操作はタッチで全部まかなえるだとか、タイル式でそこに何があるのか初見でも(だいたい)分かる、などなど全体的に実際に遊んでみるためのハードルが低く
(Nethackとかその辺のクラシックなローグライク)界隈への導入というか入門用としてすげーいいものである、と個人的に思ってるので、
そこを損なわないように初めてこの手のゲームに触る人にもぱっと見でそれが何なのかわかる、もしくはイメージしてもらえるような言葉を選ぶようにしようとは思っとります。
主に固有名詞とかでどうしようもないところも多々ありますがググらせたら負けみたいなノリでw 作者の人広告なしでこのボリュームでゲーム世界を拡張し続けてるんだから本当に驚くよ、ありがたいとしか言えん
>>283
この意見もわかるけど、
自分は今回の適用でpathosらしさ(nethackではない)・完訳版独特のなめらかさが出たと思うんよね
意外と慣れるし味が増えたと感じる
語法のざらつきが好きって気持ちもわかるけどね >283
魔法棒→杖は武器と被る、ワンドは上級者向けの単語w、なんでコレ。指揮棒あたりのイメージではあるんだけど即物的すぎ?まあわかりやすさ優先なんでご勘弁。
おまぬけ帽→知名度的にダンスキャップつったら踊るときに被る帽子、になっちゃうでしょw昔の海外の学校で出来の悪い生徒の懲罰に使われた帽子、を一単語でいける良いのあったら頼むw
幽体化→性質の説明文を読んでもらったらわかると思うけども仕組み的にそうらしいからしゃーないwPhasingで透過、ってのもゲーム的にはともかく意味的には妙な訳になっちゃうからできれば避けたいし。
力の球→はい、難問ですw検討中ということで変えてなかったけどせめて衝撃〜〜にしとけばよかったかもね。上の方にもあったし皆様ごめんなさい。衝撃単品だとグーで良いことになってしまうので何かしらつけたいんだけど
呪文名はforce bolt、でもなぜかこの呪文だけにある説明文ではballwしかもballの付く呪文は大抵爆発するけどこいつは貫通するし、lightning boltとも挙動違うしでwはかいこうせんで良い?(冗談です)
トカゲ族→リザードマンねえ、、私はわかっちゃうサイドの人間だけども指輪物語レベルの話ですらないし訳的に難しいわけでもなかったので。
カタカナで通じる、通じてきた、むしろ〜〜は当然あるとは思うけどもファンタジー用語知名度統計調査とかあるわけでもないし、
上に書いた方針的なものもあってわかりやすさ優先、間口は広く、なのでせっかく慣れたのに、ってとこはご勘弁を。 長文連投ですみません。
用語に関してはかなり変更があるので前述のとおり歴戦の皆様方にはご迷惑かと思いますが慣れてくるまでご勘弁ください。
ついでに言っておくと未だ検討中のところも多く将来また変わることも多々あるかと思うので先に謝っておきますw
>1のwiki内の「日本語対応について」のページに主なところはまとめてあるので引っ掛かるところがあったら参照してみてください。 ドラクエでメラを火の玉とかファイナルファンタジーでサンダーを雷撃にするかってところだよね
ロリカセグメンタータなんて鎧もあるけどロリカセグメンタータ(鎧)って感じで[名前][種別]みたいな表記のゲームなら固有名が分からなくてもそういう鎧なんだなで終わるし
そうじゃなくても初めて拾ったアイテムをこれはなんだ?って手持ちのアイテムひっくり返して確認するのも面白いし モンスター一覧の、人間→ナースの項で「食べた時、ライフが0%以下の場合に全回復」ってあるんだけど、これってどういう意味なのかな?
死んでいるが食事が取れる状況が存在する?? >>290
訳考える時にマスターモードで検証したんですが、実際効果が発動する機会はなさそうです。
同様の記載があるザ・ヒーローの場合は、マナが0の時に食べると全回復します。
ナースたべたときに回復効果があるというのはNetHackからの名残っぽいです。 >>291
即答ありがとうございます!
そっか記述が残っただけか〜
全裸で鞭打たれるとライフ最大値が上がる…もないだろうから「敵対でなければ気が向いた時だけ回復かけてくれるキャラ」ですね ルディオス砦(フォートローディオス)が出現階層が浅めになっててやや弱体化してる
自由行動の指輪は相変わらず必要だけど 開錠のほんがみつからずにうろうろ
馬が弱体化してるって聞いてたが確かに遅くなってる気がする
変化なしで下まで連れて行きたいが無理かもなあ 大分前のことだからもう忘れちゃったけど
馬が最終進化までさせて速度7.5くらいだったのが今6.0
開始時のhpによってはほんと一撃死されるレベルまで弱い個体もいる >>295
見たらまじだった、昔は7.5あったと思う
他の初期ペットに比べて強すぎってのはわかるが育てるのはむずくなったな >>295
見たらまじだった、昔は7.5あったと思う
他の初期ペットに比べて強すぎってのはわかるが育てるのはむずくなったな ペットってぶっちゃけ元々中盤過ぎたら変化抜きでは約立たずだし
馬以外を底上げした方が調整としては妥当な気がする 上げすぎると序盤の自キャラとのバランスがまた難しくなりそう
ペットを変化抜きで最下層まで連れて行けた人ってどんくらいいんのかな ヌルヌルでムチムチの変なものを見かけたと思ったら新種のゴーレムか
キモさが絶妙 >>299
馬に愛着があってひたすら餌を食わせたりしても
一時的な変化すらなしだと食べて得られない耐性もあって難しいんじゃないかな
基本レベルアップ薬絶対必要だった >>301
レベル最高まで上げ勢いるだろうなと思ってたけどやはりいた、さすがすぎ
耐性だけは巻物も使えないしどうもならんね
初期ペットを下まで連れて行く挑戦をするならせめて肉食にするべきか >>302
耐性覚えるための一時的な変化ありなら
制御指を装備出来るタイプに変化するまでぐるぐるまわして
あとは好き放題できるんだけどね 地獄で馬を乗り回す
それをやりたいがためにもう数日単位で時間突っ込んでるけど道半ば
一時変化を許すかどうかでまだ心が揺れてる 初期の馬をひたすら脇目もふらず鍛え続けるのはやりがいはあるんだけど大変だなこれ
たまにネタに挙がる不殺でプレイしてると馬以外で排除するのが難しい
通せんぼしてるのをポーターで吸い取って壁の中に排除とか
罠隠してそこにはめたり色々考えるのは楽しいけども 強キャラではじめるか弱キャラで始めて馬にはいかに物資押し付けるかでまったく扱い変わるというかハナから識別喰わすためだけの存在と肉壁扱いじゃまったく扱い変わるわな 自弱の設定でペットを食ってでも生き延びるのと強くてダラダラ馬育てではやること違ってきちゃうよな
個人的には不殺とかむずすぎて無理なんで、時間と手数無制限の強キャラ初期馬de地獄走をやっております レベルアップの薬の量産が意外と厳しく、作業台狙いで魔術大学出てうれしさある
あとはガラスの調達なんやが 「屑モツ」って単語いいなー
いかにも安い食い物って感じがする アーティファクトに『』がつくようになって気付いたけど
自分の亡霊が持ってるリュックサックってアーティファクトだったんだな
黄泉帰りの○○『リュックサック』
アーティファクト 小型 布素材
特殊な効果は何もないみたいだけど… 布素材ほしいときに砕けなくて惜しかった記憶がある
袋ないときに地味に便利よね 既にアプデ前のモンスター名思い出せなくなっるのあって草 あるある
あとヘルプ内でも「クラス」では「探知魔法」
「呪文」では「占術魔法」と
同じものでも表記が異なってたり… 単純に翻訳ファイルも
エクスポート・インポートできればいいんだけどね サファイのアゴーレム等の修正くらいで他は今まで普通に通じてたものまで無理に日本語(というより漢字化?)せずともカタカナ英語でも以前の方が充分わかりやすかったり
意訳でもしっくりきてたらいいんじゃない?みたいな事は思う
呪文系はパっと使いたい時に前と違って戸惑うね 原作?である元のpathos英語版の訳出としては新しい方が忠実やね
本の名前が旧魔法名のままだから、そこは追々そろえてもらえるとありがたいです >>314 >>317
ご指摘ありあとうございます。大変申し訳ないです。
呪文の名前だけ変えていたところを確認したため
戻すか魔法書の名前を呪文に合わせるよう修正中です。
Divinationは占術魔法で合わせます。
>>313
事前に出しておくべきだったかもしれませんが、
改訂前後の新旧比較表があると良いでしょうか。
差分はすぐ出せますが、量があるので出し方を考え中です。 >>316
結果的に漢字ばかりになってしまったのは、文字数の問題だったり、
同じ項目の中で漢字とカタカナが混在しないようにしていたり、
分かりやすさを重視していたためです。
その中で、実在していてカタカナの名前で通っている武器名などは
カタカナで統一したり配慮しています。