本来ならば、マングローブ林が内陸を波から守るのに、それを 養殖場開発業者が伐採してしまったため、より波の影響を 受けやすくなってしまいました。 0062名無しさん@大変な事がおきました05/01/03 15:00:58ID:0t7HBhwm "The increased demand for shrimp in world markets has encouraged many developing countries to enter into the practice of shrimp farming which has had a significant impact on the world's mangrove forests because of over production. Thailand has become the world's leader in shrimp exports, and in turn, the greatest violator of mangrove conservation. The mangroves are essential to the region's ecosystem. They are the breeding ground for 80 to 90 percent of commercial seafood species, play an invaluable role in protecting coastal areas from erosion, storm damage and flooding, and are vital for coastal fisheries, sustainable wood products industries, and wildlife habitat."
http://homepage2.nifty.com/research/ebi-SUB2.HTM0064名無しさん@大変な事がおきました05/01/03 16:36:27ID:58S3R+z0 But by far the greatest spoiler of Asia's coastline are shrimp farms. Thailand is now the world's biggest shrimp exporter; Indonesia and India are not far behind. The U.S. is the biggest buyer. Cheap tiger prawns have created prosperity around Asia, but at a cost: Shrimp farms demand brackish water and flat land, both found in abundance where mangroves grow.
A typical fish pond looks like a bomb crater, and coastal Asia is pocked with them. Each lasts for no more than eight years before the many chemicals and antibiotics that are poured into them in the process of raising shrimp make them unusable. The shrimp farmers move on, cutting more mangrove forests for new farms. In Indonesia's Aceh province, devastated by the tsunami, mangroves are being chopped down as timber for sale to nearby Malaysia and Singapore.
Along the east coast of India, had the mangroves been left standing, "hotels and settlements would have been a little further away," says Swayam Prabha Das of the World Wildlife Fund in New Delhi. "The damage could have been limited." 0065age05/01/03 22:35:44ID:/s1Ykwyk age 0066名無しさん@大変な事がおきました05/01/04 00:35:29ID:mRhrIdkW 中国で海鮮食材の価格が騰がっているようです。
India’s Rs 6,000-crore seafood exports may take a hit of around 30%, following the tsunami that wiped out fishing hamlets, damaged boats, inundated shrimp farms and destroyed hatcheries along the east coast.
期待していますよ。 0128名無しさん@大変な事がおきました05/01/12 14:32:23ID:6UoP9hUG "There are more reports coming about the impact of the Tsunami on shrimp farming. An assessment in Thailand suggests that damage to hatcheries may result in a drop in production of as much as 80,000 tons. Tomorrow we will report on India, where there are also impacts from damage to hatcheries."