0256名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ a76b-JlWZ)垢版 | 大砲2018/10/16(火) 20:42:53.55ID:y43ptwHZ0 >>254 まずは最初の一文だけ。 perfect record intactはスポーツマスコミ独特の言い回しだと思う。 おそらく「土つかず」の意味。検索するとたくさん出てくる。 こういうフレーズをちゃんと集めて翻訳できるのが真のAIなはずなんだが、まだそういうところまでは来てないみたいだな "堅守インパルス ライズ封じ込め無敗守る" 日本語見出しだったらこんな感じかな。