Xリーグ41
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
!extend:checked:vvvvv:1000:512 コピペするときは↑を必ず1行目と2行目に入れてください Xリーグ公式 http://www.xleague.com/ 日本アメリカンフットボール協会 http://americanfootball.jp/main/ アメリカンフットボール日本代表 http://japan.americanfootball.jp/ 前スレ Xリーグ40 https://mao.5ch.net/test/read.cgi/amespo/1528977262/ VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvv:1000:512:----: EXT was configured エレコムはかなり必死にやらんと勝てんよ IBMのDL対策しっかりせんとQB逝ってまうで エレコムはオービックDLに一方的にやられたからな。オービックDLよりIBMのDLのほうがサイズはあるが、スピードもスタミナないし、控えとの差も大きいので、序盤からDLを走らせないとね。 シルバースターのこの前のアズワン戦の評価は格下に苦戦したなの?? 個人的にはLIXILにだけ照準当ててたら準備不足でアズワンに苦戦しただけだと思うんだが。 純粋に弱いというよりは、対策なにもしてなかっただけだと思ってる。 エレコムがIBMに苦戦はすると思う。 総合的な実力は拮抗してるけど、OLが弱いエレコムと、外国人DLは相性悪すぎるな。 >>176 IBM が勝つとIBM3位ELECOM6位でクォーターファイナル で再戦では >>182 スマン、IBMが手抜いて負ければオービックとは確実に当たらないことばかり考えてたので IBMが勝ったらオービック6位は早とちった >>183 どこもオービックとやりたくないのは オービックが強いからなのか オービックが嫌われているからなのか >>184 両方じゃないかな 強いからイヤというのもあるし、反則連発で荒れがちというのも たとえ勝ったとしても心身ともに削られて次戦に響きそう >>176 この予想だとオービックが5位か6位か分からないから 富士通とパナソニックはわざと負ける意味合いは薄いね 手抜きさせないためのIBMの手抜き作戦ならこれは高度な情報戦 オービックスは 勝つためなら反則・ラフプレー・汚い野次など なんでもござれだから、 嫌ってるチームやファンは多いよ。 オービックの業績っていいらしいね。オービックのソフト使ってるとこ見たことないけど、売れてるんだね オービックファン、とりあえず野次はやめとけ 誰も幸せにならない >>189 オービックには数多くの中から選ばれた優秀な選手とスタッフしか入れない。それも日本代表チームの中核を担う人々の集まり。そのチームに入れなかったからって嫌がらせはやめておけ。 >>187 勝つために反則をやるチームなどない やり得にならんようルールは作ってある プロフェッショナルファウルってのもたまにはある。 しかしいつも謎に思うんやがよくアンチがオービックの反則に怒るけど逆やで 反則すればするほど負けに近づいてるんだからオービックあほやなあ、ってアンチは喜ばんと 富士通戦も反則なけりゃ勝ってたんちゃうか オービックの社風やろ。展示会とかでやたらテンション高くてうっとーしーもん 応援のスピーカーの音量が、バカみたいに大きいのがオービック。 加減が知らずで、うっとうしくて仕方ない。 そういえば、富士通 VS オービックの試合に、ジーノ・ゴードンが、観に来てたぞ。 tvkのカメラにも映ってたわ。 >>192 その通り。 4Q最後の方は、 フェイスマスク、交代違反、アンネセサリーラフネスを立て続け。 何ヤード失ってるねんっちゅう話や。 >>192 その通り。反則さえなければ勝っていたのはオービック。しかし、オービックが大事にしているのは過程ではなく、結果。ライスボウルで優勝できれば、それまでの過程は問題ない。 日大の件があり、反則は厳しく取られる傾向がある。一方選手側も反則を減らそうとしているはず。そんな中での今年の記録。5節まで、X1の18チーム。 反則回数 14回 オービック 5節 対富士通 12回 オービック 4節 対エレコム 10回 電通 5節 対ブルズ 1試合、二桁の反則回数はこの3回だけ。 9回は、エレコム2、オービック1、IBM1、ブルズ1の計5回 損失ヤード 90y オービック 1節 対ブルズ 90y オービック 5節 対富士通 75y IBM 4節 対LIXIL 72y IBM 5節 対アサヒ飲料 70yは、エレコム、東京ガスが1度ずつあり 反則がなかったのは、 0回 アサヒビール 4節 対パナソニック 0回 ブルズ 4節 対明治安田 0回 富士通 5節 対オービック 1回は、サイドワインダーズが2度、アズワン、名古屋が1度ずつ、計4回 今回の小座野さんの記事が嬉しかった 富士通がオービックに負け続けた時代、オイラは金と神山のランが観たくてほぼ毎試合行ってた この2人のランは観てて爽快なんだよな 最近は出番が少なくて本当に残念 でもいまだに富士通戦に行くと6と30を探している自分に気がつく 次戦は大坂だから観に行けないぜよ オービックはNFL的な応援スタイルをやりたいんだけど、やってんの自分たちだけだから、浮いちゃてるんだよね。 でも、いいことか悪いことかは置いといて、10年前はクラウドノイズやタオル振り回す奴とかいなかったから、少しづつ浸透しているのは確か。 まぁクラウドノイズはドーム試合以外はほとんど効果はないんだが そういったスポーツの文化的なことが 浸透するのはいいんだけど。 オービックスの場合、 チンピラみたいな選手のムードに触発されて ファンが汚い野次を飛ばしたりして 悪目立ちしてるのがね。 シチュエーションに応じたクラウドノイズは全然歓迎なのだが、スピーカー通じて聞こえなくなるのはおかしい。スタジアムアナウンスも聞こえない。先導アナウンスの音量調整はちゃんとしようよ。 どのチームもちょいちょい被ってるからな 申し入れもしているが完全には守れない あまり神経質になってもしょうがないのでは 金が控え、というあたりに富士通の強さがあるな 次節はトーナメント進出決めたチームは選手を多少落としてくるかもな 金もまた出番があるだろう アメフト界のスピードモンスターって呼び声高いのか?栗原って フジテレビでビーチフラッグスやってるが アメフト界けっこうイケメン多いんだからそろそろ栗原に変わる存在出てきて欲しいな。 栗原自身も後継者いなきゃ唯一のテレビ業界の宣伝塔としてひけないだろ。後継者でない限りは出演し続けて欲しい。 ただ、出るからにはもう少し活躍して欲しいな。 既に栗原はトッププレーヤーじゃないから、活躍は難しい >>216 xリーグは英語レポートの方が格段に良い Google翻訳に突っ込むだけでもかなり読めるぞ >>207 オービックは一発目の攻撃からクラウドノイズだすからな アメリカではそうなのかも知れんが 日本の精神性には合わんな >>218 しかも自陣20ヤード台のファーストシリーズからな。のべつまくなしすぎて正直げんなりする。 しかも内容はディフェンスコールでなくブーイングばっかり。対戦チームのファンが悪感情を抱いてもしかたないわな。 オービックはまず選手のラフプレイをやめるべき 特に外人 シアトルなんてクラウドノイズをスピーカーで増幅させてる説もあったくらいだからね 生で観戦したことはあるけど、NFLはもっとすごい まぁ、オービックは悪意でやってるのではなく、日本にNFL文化を浸透させたいという善意でやってるけど、理解されてないというか、スベってるということでwww オービックはスピーカーの向きを自分のスタンドに向けてるのだろうか? 相手側(グランド側)に向けて、あの大音量を出してるのなら止めさせることができるかも。 自分の感覚イコール日本人の精神性だなんて 神様か教祖気取りだな ↑一体 どのレスに対して 言ってるのかわからない。 まあ、敵の3rdダウンとか自陣ゴール前とか勝負どころ、声の出しどころってのはあると思うが。 いつ声を出すかまでケチをつけるってのはどうなのよ 好きにやらせてやれ 自分たちだって相手から見ればうるさいかもしれんのだから 来週のパナソニックは黒のユニフォームのようですね。 ホームは青、ビジターは白、スペシャルな時は黒という感じ。 富士通戦はやはり黒で来るか 去年のIBM戦、どうせ勝てるから青にしとこうか→負けという悲しい思い出もあるな >>216 今回はいい試合見たから和訳してみた 自信ない部分もあるが大体は合ってると思う 米国人からコメントが取れるのがデカいな http://file.ryusei.iga-log.com/f-o2018.txt >>230 神か 選手のコメントもこんなに含まれてて、すごく読み応えあるのに 英語だけってもったいないなぁ >>226 1Qしかまともに点を取れないチームの応援としては正しいよな ネガティブな見方を捨てて試合は楽しく見ようってだけのことよ 好きなチームの側に座って大声出して、それだけで十分だろう 今回記事を和訳して試合動画もおさらいして改めて感じたわ 選手も記者もみんなポジティブで本当に魅力的だ ネットでも前向きな発言をしたいもんだと痛感した 正当な批判まで ネガティブな発言と捉えるのは なんか違うと思うわw >>230 素晴らしい翻訳です。ありがとうございます。 原文斜め読みしたり、Google翻訳に入れたりしてだいたい分かった気になってましたが、細部が全然違いますね。 本当にもったいないと思います。 オービックのウザさはオービックじゃなくてリクルートのウザさだなw >>230 これからも翻訳してここに載せていいよ。 練習になるでしょ?読んであげる ここに載せるのはえらく長くなるので自粛。エレコムのHasikの記事がISJに載ったから次はそれかな。 >>238 英語できない子の劣等感の裏返しの典型的な行動だな かわいそうだから翻訳してあげましょうよ >>235 Xリーグもそれをわかってて日本語にしないのは契約の問題というか料金の問題なんかな。 >>242 いつも会社で使ってる業者なら、富士通ーオービックの記事で5万円位、やろうと思えばできると思う。 >>230 見事な翻訳ありがとうございます。 ここまで内容を捉えて読むだけの英語力が無い自分としては羨ましい限りです。 今日、公式に今週末の展望が載りましたが、Ken Marantz氏の考える展望も見てみたいですね。 可哀想だけどアサヒ飲料が真っ先に脱落するかな今年も 頑張ってはいるんだけどヨソの上位チームと比べて力不足は否めんよな。。 20日(土)キンチョウST 13:00KO パナソニック VS 富士通 注目のカード・・・ パナソニックのDFが富士通のARBニクソンを止められるか・・・だな。 翻訳記事、おもしろかったです。それに読みやすかったです。 ありがとうございました。 しかし、Xリーグはなぜこの記事を日本人向けに翻訳して出さないんだろう? YOUTUBEでルール解説やるのもいいけど、ハシック選手が以前勤めていた 会社が○○とか、その性格や考え方とか、日本人が読んでもおもしろいし、 勉強になるのに、、、 と思ったら、元記事はinside sport japanか、、、 アルバイトでも雇って翻訳してくれないかな シーホークス関係者が富士通戦で、どうやら李卓視察してたらしいけど、詳しい情報ある人いる?? ここで刺激を受けて、Ken Marantz氏のインパルス-ライズの 記事を1文ずつ読んでみました。 やっぱりわかり易い日本文にするなんて、全くもって無理だということを再認識しました。笑 表題 Impulse defense contains Rise to keep perfect record intact は、 「インパルスディフェンスが、完璧な記録を損なうことなく、ライズを封じ込める!」 これが限界。完璧な記録とは、継続中の失点14点以下のことかなと思います。 途中の David Motu の話 “We just beat a really, really good team. Give all respect to them, but on the defensive side, we came to play, so it was a good overall win.”や 最後のAndersonの “We know we can score points, we know our defense can hold good teams to low numbers. We just have to put it all together.” なんかは、だいたい意味はわかっても、どう日本語で表現するのかなと思いました。 もしよければ、この2文だけでも訳してみてください。 よろしくお願いします。 >>249 リポートされてるケガの状態ならニクソンはたぶん出ないでしょうね。 また、両チームとも手の内を隠すオーソドックスなプレーコールになるでしょうね。 富士通は金曜日仕事終えてから夜大阪入り、翌土曜日試合、でしょうから、コンディションの整わない選手もいそうですね。 >>254 まずは最初の一文だけ。 perfect record intactはスポーツマスコミ独特の言い回しだと思う。 おそらく「土つかず」の意味。検索するとたくさん出てくる。 こういうフレーズをちゃんと集めて翻訳できるのが真のAIなはずなんだが、まだそういうところまでは来てないみたいだな "堅守インパルス ライズ封じ込め無敗守る" 日本語見出しだったらこんな感じかな。 >>256 ありがとうございます。 自分でもなんか変だなと思ってました。 勉強になります。 モトゥ「強い相手によく勝てた。ライズは素晴らしいチーム。 でもディフェンスはうまくいった。いい勝ち方ができた。」 アンダーソン「どうやって得点するか、どうやって強敵をロースコアに抑えるか、ほぼ思った通りになった。 こんな風にO/Dかみ合わないと(勝てないよ)ね」 こんなところでしょうか。接戦だったがかなり出来のいい試合だったと彼らは思ってるみたいだな >>252 翻訳料の問題じゃなくて権利関係だと思う。 >>255 確かに1位も2位も大差ないからな。 特に来年は大会方式が変わるしな。 原文を全部読んでみた アンダーソンのコメントは「(7点差以内の勝利が今季3つ目だと指摘されて)点の取り方も、失点を抑える方法もわかっているよ。それを両方やるだけだ」 くらいのニュアンスだな 訂正しときます。 >>261 ありがとうございます。 なるほど、そうなるんですね。すっきりしました。 難しい単語は無いのに、なかなか通じる日本語が見つかりませんでした。すごいですね。 土曜日もいい試合を期待しています。 確かに。単語自体は難しくないのに、、、うまく文章に訳せない、、、 isjってまさか、在日米国人が半分趣味でやってる団体とか? みんな本職はほかにあるの? ここに勝手に訳して載せるのは問題では? 著作権守る意識を持ちましょう。 翻訳者さんのブログには、(無許可であることを明記したうえで)ちゃんと元記事への敬意が記されています。 そこまで問題はないと思われます。むしろ良識的なほうだと思いますが、、、 もっともアメリカ人にその理屈が通じるかはわかりません。彼らが、自身のHPや Xリーグを通して、翻訳文を載せないよう言ってきたなら、削除するしかないでしょう。 もちろん、著作権を守る意識が大事という点は同感ですけどね。 『それほど問題はない』≒『社会通念的に黙認される範囲』ではという意味です・ 10/20 レギュラー最終節 キンチョウST 11/10 クォーターファイナル 王寺ST 11/25 セミファイナル エキスポフラッシュF なんで、どんどん狭くなる? >>265 個人で楽しむ範囲を超えたらアウト 見のがされてることをもってセーフとは言えない リスペクトしてるなら直接問い合わせればいいのに >>267 どの試合も、観客は多くて千数百人 って読まれてるな。 この時期は特に学生の試合の方が観客多い。 著作権がどうこうって話は書いた俺が解決すべき問題で、 ここでどうこう議論しても、何かスレ違いのような気はするな リーグやISJの意に添わん掲載はしたくないという気持ちはある。 問い合わせはしようと思うが、あれこれ言われると結局面倒になって、 翻訳は俺とリアル観戦仲間だけでシェアするにとどめるかって結論になるかもしれんな >>270 全く問題ないので、問い合わせる必要もないし、気にせず、これからも社会貢献として堂々と続けて下さい。 >>270 そうだね。リアル観戦仲間だけにしといた方が良いかも。ここに書き込むのはトラブルの元だからね! ワッチョイでだいたいマークつくなかよくこういうガイジムーブかませるよな >>267 関東もハマスタ→富士通川崎とグレードダウンする 関西はよくわからいが関東は大学のTOP8最終節と被るので譲っている ただ言うほど客入らない。3試合足して関学−立命とやっと互角 明日はパナソニックのDF陣が モンスターRBニクソンを止められるかどうかが鍵だろう。 文章って、人柄やその人の本質がでるって、本当なんだね。 この翻訳してくれた方の文章や270の書き込み、理性的で知的なのに、肩ひじ張ってないし、 とっつきにくくもない。 実生活においても、こういう人って尊敬され愛される人物なんじゃないかな? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.1 2024/04/28 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる