NFL Japanを語る
NFL公式サイトでありながら、
英文和訳の問題が指摘され、
フットボールの知識のなさも指摘される
NFL Japanについて語るスレです。
http://www.nfljapan.com/ では正解をどうぞ。
Cribbsをクリッブスと表記するのはなんの問題もないと思うが。 カタカナ化にはいろいろあるから余程違わない限り、ツッコむ必要はない。
個人的には「ッ」はあったほうが原音に近いと感じる。 http://www.nfljapan.com/headlines/17471.html
7点を追う試合残り約3分で第4ダウンギャンブルに出ると、QBイーライ・マニングがスクランブルでファーストダウンを更新したかに思えたが、
頭からグラウンドにダイブした際にまさかのファンブルロスで攻撃権を失った。マニングは「誰だって少しでもヤードを稼ごうと思うもの。
(ボールをこぼしたときに)誰も俺にタックルしてないのは分かっていた。誰かが触って(反則にな)ればと願ったんだが…」と、痛恨のミスを振り返っていた。
願ったのは(ダウンバイコンタクトになっていれば)だろ
何の反則になんだよww
ルール知らなすぎ 学生インターン募集してるぞ
ただでこき使うつもりか? 翻訳隊だろ
NFLのことを知っているやつをこきつかうのがいいと考えたんだろう
NFLファンなんて海外のニュースみてる奴少なくないのにバレると思わんのだろうか 英語がダメな自分としては非常にありがたいけどね。
権利関係をキチンとして続けて欲しい。
生沢ブログみたいなのはもうゴメンだ。 そういやGBはすげーいい日本語ファンサイトあったよな?あれすげーうらやましいw
他のチームもみんなそういうサイトあるんかな? いつの間にか消されてるんじゃね?
NFL Japanは間違い多いから、よく教えてあげるんだけど
何を連絡しても、いつの間にか修正して、メールへの返答もないよ
そういう会社なんだよ、yahooって
NFLは被害者だよね http://www.nfljapan.com/headlines/17582.html
これって大本営のどの記事に対応してるんだろう?
yahoo Japanって英語できない人しかいないの? >>195
どうも厳しそうな感じがする。
気になって「コラム」の記事をさかのぼって調べてみたんだが
いくつかのキーワードを組み合わせて検索すると
必ずといっていいほど似たような英語の記事がヒットする。
ちゃんと読み比べてみないといけないので結論は急ぐつもりはないが、
ひょっとして全部アウトなのではないか、という心配をしている。
ちゃんと扱わないとNFL Japan閉鎖の危機になるんだよね >>200
キーワード検索したら似たような記事がヒットするのは当たり前だろw
重要なのは論旨がパクリなのかオリジナルなのか。 さすがにしつこい
けど内輪では有名どころの実況解説陣がみんなパクリなのはいただけないなぁ 解説者のほとんどが現地取材をしてるわけでもなく
ネットで読んだ情報をそのまま紹介しているだけなんでしょうね 無数に存在する数字を組み合わせて意味付けする。
たしかに難しい仕事だけどプロならやって欲しい。 タッチダウン誌もパクリで埋め尽くされているのでは?
って恐怖があるんだけどどうだろうか? >>209
情報元のURL書くとか、誌名や記者名を書いていれば騒動にはならないんだけどね NFLJのハイライト動画、本家の16:9を無理矢理4:3にしてない?
なんか縦長に見える。 ttp://www.nfljapan.com/headlines/18047.html
RBモーリス・ジョーンズドリュー(ジャガーズ)対LBゲイリー・ブラケット(ジャガーズ) >>214
その程度の誤字は何とも思わなくなってきた。
自然に脳内変換して読んでるわ。 >>209
最近のコラムはちょっと慎重な書き方になってるw そもそもNFLJが現地取材させる金出すわけがない。 コラムを書いてる奴が堂々とパクっていたのはNFLJとは関係ない話
書いてる奴らが糞なだけ > 故障者続出のライオンズは、この試合の先発QBが宙に浮いている。
> 最近2連勝中のドリュー・スタントンが左肩、マシュー・スタッフォード
> は右肩の故障で今週の練習を限定メニューに留め、
> 新人QBザック・ロビンソンを含む3人の中から起用が検討されている状態。
事実誤認あり。
今週、マシュー・スタッフォードは練習しないでIRに登録された。
練習しているのは指を骨折したショーン・ヒル。
これって、日本側で記事書いているのか?
大本営側ではこんな基本的部分で間違えないと思うぞ。 数日前の記事を翻訳してるからだろ
大本営の記事で同じ内容のものを探してくれば
どう訳したのかわかるよ >>225
そうだと思って大本営を検索してはあったんだがヒットしなかったんだな。
Videoはヒットするんだが、内容は違うし。
だから、日本側で書いているのかと思ったっということ。 臆面も無くパクるのに、わざわざ自分たちで記事を書く必要はない。 ハイライトをiPhoneで見られるようにしてくれ!
skyfireで観れねーしorz。 英訳してますっていう前提でコラム書いたいいよ。
日本にいて現地取材なんてできるわけないんだから。 ジェニングスとかアーラッカーのコメントの訳ってどうしてもプロレスにしたいのかな?
二人とも節度のある話し方してんのにw GBとCHIのプレビュー見たが、
「ロッド・ウッドソン」に吹いたw TDproの話題もここでイイ?
今月号で色々あった
・ロスリスバーガーが3度目のスーパーボウルMVPをとれば…(ロリはMVPとってませんよ”リング”と間違えた?)
・マクファーデン、ラッセルら酷評され続けてきた男達の・・・(ラッセルさんはいませんよ)
・ファルコンズ球団初の3年連続プレーオフ(去年出てませんよ)
あと「Devin McCourty」を「マッカートニー」と書き続けいているのはなんでだ
ビートルズのポールは「McCartney」だし インターネットで現地情報がいくらでもリアルタイムで手に入る時代に
こんな糞雑誌は不要 春日アワードなる物を贈呈しているが選手は迷惑この上ないと言ったところか。
特に足早に去るビック。
見てるこっちが気の毒になったわ TDproはもう一個あった
DivisionalのSEA対CHIの記事で
「前週、ニューオーリンズのスーパードームでスーパーボウル王者セインツを撃破して
リーグを震撼させたシアトル・シーホークス」
WildCardの記事ではクエストフィールドで行われたと書いてるんだけどなぁ
同じ人が記事書いてるのにそりゃないだろう
>>241
新しくNFLを見だした人とかは日本語の雑誌やサイトを探すと思うんだ
だからTDproやNFLJapanにはこういう凡ミスを減らして欲しいんだけどね 信頼できない雑誌やサイトなんか無視すればいい
新人だから日本語しか読めないとか、そんなこともないだろ? コアなNFLファンは日本でNFL普及してほしくない人が多いからな。
日本語メディアは敵なんだろ。 正確な情報も伝えられない、ネタは全部パクリでは
メディアとも呼ばない
NFLファンだからこそ厳しく指摘したい htp://www.nfljapan.com/headlines/19557.html
>飽くなき向上心で大舞台へ、開花した良血LBマシューズ
良血って何だw 血筋が良いって言いたいんだろうが、造語すんなw
ttp://www.nfljapan.com/headlines/19572.html
>ファンのためにも来年フィールドでフットボールが行われるために
>打力することを力説して会見は終了した。
打力w それを言うなら尽力だろ… 競馬なら注釈もなく当たり前のように使うけどな、良血 この程度の馬鹿に叩かれたんじゃNFL Japanも浮かばれんわ 造語かどうかはともかく、馬の血統を指すような用語を人間相手に使うのはさすがにどうかと思うがw
俺の電子辞書には良血は出てこないな… 良血が普通の日本語じゃないって
朝鮮学校出身の方ですか? >>254
よぉ、支那
どこの国語辞典に載ってる? >>254
ねぇ。どの国語辞典に載ってるの?
普通の日本語なら載ってるだろ
早く意味を調べたいから教えてよ 競馬知ってる俺としては良血は特に違和感ないけど
打力のほうは明らかに誤用っていうか誤字。意味が通じない。 良血とか言ってる奴って教養無さそう
チョンとかシナなん?
普通は「血統」って言葉使わないか? 競馬用語だと良血。
人間に使う場合は純血。
英語だとPureblood。
こんな形で辞書には載るだろうて。 2011年02月15日(火) 08:00
未来のコラムキタ プロボウルの得点経過
3QのNFCのキックリターン中のファンブルをジャガーズのオーウェンズがリターンTDしたのが、名前書かれずAFCのキックオフリターンTDになってる
それと4QのAFCのセンターのマックのTDレシーブ(レシーバーのキャッチ後にラテラルもらったやつ)はパス受けた選手の名前が書かれてない
多分ルールがわからなくて、誰の、どんなTDにしていいのかわからないんだろうね
書き間違いとかならしょうがないと思えるところもあるけど、わからないことは放置しないで調べてほしいな
NFL公式サイトって名乗ってるんだから…
ちなみに、携帯サイトは両プレイともTDとしか書かれてない 先日インディアナポリス・コルツを解雇された元守備MVPのセイフティ(S)ボブ・サンダースが現地21日、ジャクソンビル・ジャガーズと接触したことが分かった。
ジャガーズは2007年にコルツ史上初めて守備MVPに選出されたが、その後はたび重なる故障で満足に出場できず。18日にコルツから解雇されてフリーエージェントとなっていた。
一方、2010年シーズンで8勝8敗だったジャガーズは、1試合平均喪失ヤードでリーグ28位(371.8ヤード)と守備が課題。サンダースが故障を克服できれば、十分に戦力になると見られている。
ジャグァーズ? >>260
普通に競馬で使うよ。
競争馬の猛々しさをイメージさせるために使ったのでは?
人間は違うけど、競争馬は血筋がかなり大事。引き継がれるDNAをイメージさせてうまいたとえだと思ふww ちなみにオレゴンのマシューズ弟もサイズはまだ小さいけど、よいLBになりそうな予感だね。
良い血は引き継がれる! ツナの経歴がNE時代にもSB制覇したことになっていた Today in NFLのページ
http://www.nfljapan.com/todayinnfl/2011/0415/
たまにトップページにリンクが出るが、基本的にここに飛ぶ方法が分からない。
メニューに無いし、サイトマップにも載ってない。
メンデンの記事わざと誤訳したな!毎日の記者じゃあるまいしいい加減にしろ! あれだけ通報されても、まだパクリ記事書くのですか?
ATV深夜枠の「現金化ユキチカ!」で特集やるでしょ。 第1週のディフェンスのスタッツで、どちらか一方のものが(ホーム?)二つ載ってたよね?
【サッカー】河口正史、中国での環境に不満をもらすなでしこ選手に激怒「文句言うな、サッカーできるだけで幸せですって言ってたろ」★3
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1315999809/
生沢さん、またいい加減な記事書いてるなあ
「パクリ」をやめたらとたんに質が落ちたとか、そういうことなのか?
http://www.nfljapan.com/column/25546.html