俺は自分が撫で肩なのもあるけどアディダスの買ったら肩のストラップが微妙に幅合わないとかあったw 0242名無しさん@エースをねらえ!2021/02/07(日) 19:39:18.83ID:Cnh/8zub>>241 実際、TWで何十本単位で買わなきゃ利益出ないよな。並行輸入のとこは明らかに売れるやつは100本ぐらい仕入れるんじゃね?プロスタッフ、ピュアドラ、イーゾーンとかは。 0243名無しさん@エースをねらえ!2021/02/12(金) 16:38:54.96ID:nXunIMiZ>>236 ヨカタ( ´∀`) 0244名無しさん@エースをねらえ!2021/02/13(土) 22:26:11.32ID:qgQQJ/WO TWEUとテニスオンリーでは日本に送れるメーカーなんだけどTWでは日本に送れないメーカーでテニスオンリーでは扱ってない物がTWEUでいつ入荷するか聞いたら 国をオーストラリアを選択してその後どうこうって返信が来たんだけどコレはTWEUではなくTWで買えって事? 0245名無しさん@エースをねらえ!2021/02/13(土) 22:48:04.50ID:JCvb9X6o 意味がわからんから英文をそのまま出せ。そのほうが早い 0246名無しさん@エースをねらえ!2021/02/13(土) 23:25:30.90ID:creJFAGM 凄い日本語だな 0247名無しさん@エースをねらえ!2021/02/13(土) 23:38:04.22ID:TeZBbkID アメリカ人が日本に来て買おうとしたら何か送れないって言うから日本語で聞いたんじゃね? 0248名無しさん@エースをねらえ!2021/02/14(日) 00:13:14.22ID:igSr8dCb Please follow this procedure: place the order online choosing non EU country in the VAT field, and selecting Australia in billing/shipping address, and select to pay via bank wire transfer.
You will not need to provide any payment details and will not be charged anything, this is just to save your order details so we can adjust them from our side later.
You will receive a confirmation email with an order number. Please reply to this e-mail by stating you would like us to change the country in billing/shipping address by providing you complete address details. We will then edit these information in your order and send you an e-mail to confirm payment required.
If you then prefer, we can change payment method to credit card or Paypal. We can also cancel the order if you like.
All prices are issued in Euros and contain the respectively applicable value added tax determined by law. Depending on the order amount and the final destination, additional shipping costs may apply. The products will be shipped tax free as far as all deliveries outside of the European Union are concerned. However, the customer is required to declare the goods in the country they are being shipped to and are responsible for any additional duties or fees. 0249名無しさん@エースをねらえ!2021/02/14(日) 00:14:40.80ID:igSr8dCb TWEUからの返信 0250名無しさん@エースをねらえ!2021/02/14(日) 01:03:26.27ID:t7JGFL0+ 送付先を日本ではなく一旦オーストラリアと選択してオンラインで注文し、確認メールが来たらそれに対して実は日本向けであることを明記し送付先を書いて返送しろということ
その時は、「メール有り難うオールキャンセル再度発注する」って送った。 翻訳サイトで文章作ってもらうと、 Thank you for your email All Cancel Order again 通じた 0257名無しさん@エースをねらえ!2021/03/01(月) 02:22:23.80ID:aktLRGFS>>256 翻訳ソフトを使ってると一文入れると翻訳前提で気をきかせて英文返してくれるはず 0258名無しさん@エースをねらえ!2021/03/01(月) 14:52:54.48ID:n5wEWigs あとシンプルに単語並べる方が良かったり。