スレ立てるほどでもない大会・海外卓球 女子116
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
中止だろ
欧米の声無視して強行できるほどジャップにそんな力は無いよ 資本主義は世界は同じ枠組な
儲かるか損するかなんだがオリンピック需要で先行投資してる外資は損するなw日本とか関係ねえよアホ無知すぎるぞ日本バカにしすぎだが高度経済成長時今の経産省は世界と戦って勝ったぞ お爺ちゃん、高度経済成長とかいつの話ししてるんですか?
もう寝る時間ですよ
おむつして寝てくださいね >>553
延期の時もそうだったよな?延期は無いとか言っときながら結局延期 卓球は近距離で向き合って息ぜいぜいだもんな、そして球も台も汚い。
コロナ禍の世界では向かないスポーツのひとつだよ
終わったな >>558
手を台で拭いたり、ラバーに息吹きかけたり、ボール舐める人とかもいるし
生き残るための課題が沢山ありすぎる 大人の素人に教えて金取ってる卓球ジムは全滅だろうな
廃業だよ 大人に教えた方が子供より儲かるんだよね。
単価も高いし、子供は引率しなきゃいけない。 >>559
>ボール舐める人
オフチャの悪口やめろ
>>560
宇田幸矢の父ちゃんの卓球場、今年オープンしたばかりでもう廃業かよ まあでも開業時期としてはほぼ最悪のタイミングだったよな
どっかの卓球教室でクラスターも出てたし >>565
えー!俺カスミンと混合ダブルス(隠語)するのが夢だったのに 伊藤美誠 vs 早田ひな : 全日本卓球選手権大会女子シングルス 準決勝
https://m.youtube.com/watch?v=0Q-GezrdS2I
これでも見て時間潰せ 国によって感染状況違うから
カルデラノとか参加できなさそう ここは女子スレだな日本語知ってても理解できない基地外君 >>572
9月になったら、体型が変わっている選手がいそう。 >>573
ブラジルは来月中旬には米国に次ぐ2位に達していそうなほど死者数が激増中ですわな
メキシコ、インド、インドネシア辺りも急増してるし参加出来るのだろうか >>576
もともとぽっちゃりだろw (だがそれがいい 何ちゃんのデカ尻がさらにデカくなってるとか想像するだけでドキドキする マジレスすまんが、中国トップはずっとパラオで合宿だから、そんなにたるんではないんじゃない? >>580
中国トップって合宿してずっとお互いに練習しているわけだろ
練習相手が中国トップって絶対に強くなるだろ
日本も合宿しているだろうけど伊藤は強くなる要素がないな
かわいそうに >>580
大丈夫、どんなにトレーニングしても何ちゃんはぽっちゃりだから安心して! パラオは南太平洋じゃないだろw
美誠はNHKに出ていたのを見るとぽっちゃりになってたな デコはコロナって消えてほしいと思ってたのはわしだけじゃないはず 伊藤は普段は男子と練習しているようだけど女子とは球の質が違うから強い女子の代わりにはならないらしい
だから中国トップの球質に慣れようと思えば中国トップと試合をするしかないのだが
それができない今は辛いだろう
それに対して中国トップの選手たちは日頃から中国トップと練習できるから有利だな ウチで飼ってた猫と同じくらい体長があるわ
この猫もきっとオスだろうな ハンインは代表選手としては憎たらしいけど、他はいつもかわいいよ なんというか良い熟女だよな
若い頃もかわいかったのかなあ おばちゃんフルネームが書く奴は卵片手で割るええかっこしいタイプでキモい 主観書いただけなんだけどえらい噛みついてきてワロタ
耐性ゼロのネット不適合者で楽しく無いことだらけだろうになんで5chやってんだろうか いや、お前の日本語意味不明
そして、訳のわからん批判
ひっこんどれや 他人に分かろうが否か関係なし 自分一人ごちる・・・これオレ流 オレはチャイナを漢字で書く奴が嫌
メディアでも表記はまだいいけどそれを無理矢理日本語読みするのがたまらん
そんな漢字使った事もないし読めもしないくせに樊振東とか林ホ儒とかアホか
丁寧の丁寧なプレイとか言ってる奴も死ねばいい みんなはさ、劉詩ヴンと丁寧、どっちが丁寧な返球すると思う? コウチンテイ!とかキョキン!とか言われる方が嫌だな 中国選手の呼び方に関して
日本選手のインタビューを見ていても基準がなくて
例えば伊藤選手は
丁寧のことはディンニンと言って
劉詩文のことはリュウシブンと言っているね 漢字で表記しないと中国人感が出ないし
漢字で表記したら日本語読みすればいいここは日本なんだから 伊藤美誠であれ誰であれ、普段は中国語呼びしてるよ
テレビのインタビューのときだけ音読みに切り替えてる
たまに抜けなくて言い直してる かつては、ですね、ワンハ、、、オウコウの裏面打法がすごかったですね〜
って宮崎か誰かが言ってた >>627
>漢字で表記したら日本語読みすればいいここは日本
マスメディアは現在そのように統一されている
1970年頃の日中国交回復のころに両国マスコミ関係者の取り決めがいまだに守られている (日本人名は中国国内では中国読み発音)
福原愛は中国メディアはフー・エン・アイ 丁寧は日本メディアは テイネイ と発音する
ただ最近ではテレビ等では習近平を「シューキンペイ・シージーピン」と二国の呼び方をしている 追っかけ母国発音読みに統一されるんじゃないかな >>629
だからテレ東との事前打ち合わせで日本読みにしてと言われてたんだろう 日本語読みにするんだと、北朝鮮の 金玉 元秘書とかどうすんだよ ここを観ている人の50%はそういう書き込みを面白いと思っている。お前な
あとの50%は俺な >>633
( ´∀`)人(´∀` )ナカーマ
>>634
(((((¬_¬) フンッ マウント厨はアホが多いアホだから底辺
ネットでは上に立ちたいから必死日本語がわからないなんてよく見るけどおたくの読解力がないんだな >>632
松任谷由実の本名:金玉子(キム・オクジャ)だっけ
体操界に、リー・シャオポン(李小鵬)という中国代表の名選手がいたが、本人の名がついた技に挑むとき日本のアナが
「さあ、リ・ショウホウ(李小鵬)が自身の技、リー・シャオポン(李小鵬)に挑みます!」
とか実況してた。技の名前は世界共通の呼び名を使うのが原則らしい
平野美宇もテレ東でディンニン(丁寧)呼びして答えてたら、テーネー呼びしろと言われたのか
次の日の丁寧戦後に「相手の中国選手は...」と名前を封印してたな
選手に気を使わせるなよ笑 細かいことにゴチャゴチャ文句を言うお前らみたいのがいるから気を使わざるを得ないんだろ・・・ 俺がディンニン言うたら
クラブ仲間のジジイに「は?誰?」って言われたぞ でもやっぱその国の読み方されるのって本人にとっては嫌だよね?
青山さんとか英語圏ではブルーマウンテンさんとか言われちゃうんだぜ?おかしいだろ? 丁寧が、例えば美誠とかにディンニンと直接呼ばれたら不快感あるのだろうか
中国選手って姓と名をまとめて呼ばれても違和感ないのかな(・・?
マンユも試合前に詩文に「リウシウェン」って呼び掛けてた でもキャプテン翼の中国チームは名字で呼び合ってたような 馬龍とか「マ」だよ?「マ?」とか呼ばれても意味わかんないよ
中国人の名字短すぎるでしょ 北京上海をホッキョウ、ジョウカイとは言わないけれど
ウーハンはブカンと呼ぶ。 陳杞の杞って杞憂の杞だよな
下の名前もバリエーション少ないのかもな
昔ジュニアで消えた奴に張 聖五男とかいうキラキラネームっぽいのもいたけど ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています