>>520
多分、韓製英語?だと思う
ショートの綴りはshortだけど、英語だと2バウンドする短い球の事を指す

英語圏だと単純にblock(backhand block)になるね

drive manやdriverって形容する事は無いらしいけど、blockerって形容する事はあるみたい
多分前陣攻守型の人かな
カットマンは英語圏だとchopperになるし