Japanese-made disasterという言葉をご存知だろうか?man-made disaster(人災)をモジった造語であり海外の被災地に日本から紙屑が送りつけられることを表した言葉だ。訳すと「日本災」といったところだろうか。
 ここまででピンときた読者もおられるだろうが、この紙屑とは千羽鶴のことである。被災地では物流が混乱しており必要な物資を速やかに必要な場所に届けることが求められる。そんな中で「日本から何の役にも立たない紙屑が送られてくる」が問題視されているのだ。