0791Takashi van de Neet ◆tZHkBVDA5.
2021/08/22(日) 20:57:38.65ID:4gUzpq100宮尾すすむスレのかなり過去のスレに書き込んだが、
「ディスタンス」は和製インチキ英語、テキトー英語、造語だったという記憶がある。
ジ・アルフィーが、テレビで星空の下のディスタンスを演奏するときに、「ディスタンスって何なんでしょうね」「僕らにも分かりません」とかいって茶化してた記憶。
ありそうで無い言葉みたいな感じだった。
あとは、ハイジャックっていう言葉の語源に違和感。シージャックとかバスジャックとかは、日本の新聞記者による和製英語、テキトー造語だったはずなのに、
今では英語圏でも遣われてる。