それがな アドレスで長いグリップしとってもターンオーバーで 右手がドラえもんグリップになってまう奴おるっちゅう話や 0068名無しさん@お腹いっぱい。2017/12/18(月) 23:48:34.95ID:???>>67 それは松山や遼のことかい? 0069名無しさん@お腹いっぱい。2017/12/18(月) 23:54:39.71ID:???>>68 誰とはゆわんで 口が裂けてもゆわんでほんま 0070名無しさん@お腹いっぱい。2017/12/18(月) 23:59:21.99ID:???>>39 自分自身だからな 0071名無しさん@お腹いっぱい。2017/12/19(火) 00:04:02.36ID:???>>70 薄々やけど誰かっちゅうのワイも分かってるで(藁) 0072名無しさん@お腹いっぱい。2017/12/19(火) 00:11:23.50ID:???>>69 韓国勢の中にも多くいるんじゃないか? 0073名無しさん@お腹いっぱい。2017/12/19(火) 00:18:00.11ID:???>>72 誰とはゆわんって書いてるやろ 0074名無しさん@お腹いっぱい。2017/12/19(火) 07:32:34.01ID:???>>73 お前自身の事だからなwww 0075名無しさん@お腹いっぱい。2017/12/19(火) 07:36:58.50ID:??? ボッチ犬はどんだけカマってチョンやねん(笑) 0076名無しさん@お腹いっぱい。2017/12/19(火) 11:43:35.17ID:??? youtubeでさ、クラブを倒すって検索したらさ、最近のしか出てこないのなw ホーガンスレで寝かすだの倒すだのが話題になってたのって、大分前だよなw やっぱり業者が紛れてたんか?w 0077名無しさん@お腹いっぱい。2017/12/19(火) 12:22:53.81ID:??? もはや動画で解説してる者も多いのにいまさら禅問答で勿体つけてる哀れな奴らw 0078名無しさん@お腹いっぱい。2017/12/19(火) 12:29:14.89ID:???>>76 でもあいつら核心的な表現を避けてるぜ 0079名無しさん@お腹いっぱい。2017/12/19(火) 12:31:02.80ID:??? 禅問答に見えるなら見る側のレベルが裏拳並みに低すぎる 0080名無しさん@お腹いっぱい。2017/12/19(火) 12:33:01.36ID:???>>76 世間の常識の逆を言う俺カッケーをやってるだけ 当時は前田尾氏が流行ってたからな 0081名無しさん@お腹いっぱい。2017/12/19(火) 12:37:05.42ID:??? 禅問答じゃねーだろw目眩ましのために例えから入るんだよw 0082名無しさん@お腹いっぱい。2017/12/19(火) 12:51:57.58ID:??? 話の見えないドンクサ裏拳の歯軋り(笑) 0083名無しさん@お腹いっぱい。2017/12/19(火) 14:25:01.41ID:??? どうも前倒しって言葉がWGSLに影響されてるからおかしくなるんだな。 あれはアームローテーション(左倒し)。 本来の前倒しはグリップを右腿に突き刺す動作で縦振りってのと混同されるもの。 このグリップを右腿に突き刺すようにダウンスイングするのはJローズなどPGAでもポピュラー。 0084名無しさん@お腹いっぱい。2017/12/19(火) 14:30:04.45ID:??? 何が正解とかじゃ無く、流れで定義付けしてから話せばいいだけ。 それをせずに進めるから噛み合わなくなるのさ。 0085名無しさん@お腹いっぱい。2017/12/19(火) 14:31:25.51ID:??? いつしか前倒しの位置がどんどん体前方になる理論が出回る。 武市や栗林がその一例でヘッドを体の正面に倒して行くダウンスイング。 その理論が定着しないうちにグリップを中心にクラブヘッドを上回りで進行方向に倒して行くスイングを左倒しと呼ぶ輩が出現した。 0086名無しさん@お腹いっぱい。2017/12/19(火) 14:36:41.73ID:??? 日本語にして表現しようとする風潮が混乱を招いてる。 ゴルフなんてものは外国産なんだから英語で表現すりゃいい。 それをまた日本語で説明しろというドン草がいるからいつまで経っても嚙み合わなくなる。 0087名無しさん@お腹いっぱい。2017/12/19(火) 14:39:16.64ID:??? 英語なんてまともに使えないから翻訳機通してきた。 The tendency to express it in Japanese is confusing. Because golf is foreign domestic, you can express it in English. There is a don grass that I will explain it in Japanese again, so it will not fit together. 0088名無しさん@お腹いっぱい。2017/12/19(火) 14:43:15.12ID:??? ここ数日で登場したもので外来語でこんなのがあるな。 インパクト、コック、ローテーション、ヘッドパス、ACW(アンチクロックワイズ)、アドレス、グリップ、ターンオーバー、HWD、BOW。 どれも日本語に直さなくていい。 0089名無しさん@お腹いっぱい。2017/12/19(火) 14:45:52.90ID:??? It appeared in the past few days and there are such words in loan words. Impact, Cock, Rotation, Head Pass, ACW (Anti-Clockwise), Address, Grip, Turnover, HWD, BOW. You do not have to repair any of them in Japanese. 0090名無しさん@お腹いっぱい。2017/12/19(火) 16:35:22.42ID:??? 現代の一流プレーヤーのスイングを見ると、みんながそれぞれ違ったスイングをして、しかもひとりとして完全無欠といえるものはない。これは彼らのメソッドにいわゆる公分母があるからにちがいない トニー・レマ