Ubuntu JT/翻訳家 あわしろいくや氏を語るスレ 2
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
前スレ
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1618570009/l50
Ubuntu Japanese Teamの人。VirtualBox翻訳者。team zpn主宰。
zenn.dev/ikuya
関連リンク 1
いくや (AWASHIRO Ikuya)
twitter.com/ikunya
> 「いくやの斬鉄日記」と「team zpn」を主宰している一般人(not逸般人)
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) 吉田さんは、思いやりと助け合いを思い出すよう、あわしろさんをたしなめてなかったっけ >>681
志賀慶一さんは2017年にライセンス違反をやらかしてしまったからね。
志賀歯ブラシライセンス違反ってやつさ。
>>682
いつどこで? 吉田が止めるのも聞かずに、志賀を叩いていたからなあ。 あわしろさんと違って吉田さんは
ubuntuの心があるよね >>684
志賀ライセンス違反で夜食が美味い
>>685-686
吉田さんのおかげで志賀慶一ライセンス違反2017祭が開催されたからね。
今ワイらが遊べてることはマジ吉田さんに感謝しなきゃいかん。 結局、ソースはないけどライセンス違反したってかw
ツマンネ いや、あわしろが寄稿したソフトウェアデザインの記事が一次ソースだが、サービス提供会社への問い合わせすらしていない記事なので、信憑性が著しく低い。
記事の内容が日本の法律に適合せず、主要サービス各社の見解とも異なる。
あわしろは国民に説明する義務があるのでは? ここまで大きな騒ぎになっている以上、技術評論社も立場を明らかにすべきでは? 手作業でシコシコしてた人たちが、
圧倒的パフォーマンスを出す志賀さんに嫉妬して追放したって話だよな 機械翻訳成果物の文化庁の報告書が一般に参照されるが、ソフトウェアデザインの記事と真っ向から対立する。
文化庁と技術評論社、どちらが正しいかという問題になるが、客観的に見て、文化庁のほうが正しいように思う。 >>691
コソコソ隠れて機械翻訳を使っていた人たちが、堂々と使い始めた志賀を叩いたのでは? 著作権に詳しい法律家に聞いたわけでも、Googleに問い合わせたのでもないのに
独自解釈で志賀さんを追放した強権的なやり方はほんとよくないね。 >>694
法律もさることながら、あわしろらの集団が技術に詳しくないのが問題と思う。
プログラムは創造性を持つか?(つまり、著作性を持つか)という命題に対して、文化庁は非常に明瞭な見解を示している。
文系の官僚がよくここまで勉強したと素直に称賛したい。 省庁、特に大臣には、もっと突拍子もなく間抜けな見解を期待してたのだが。
あまりにもまとも。
むしろ、雑誌に寄稿するような自称エンジニアのほうがムーやトカナに毒されてる。 「食べログ」、優越的地位の乱用で司法が違法と判断。運営会社に賠償命じる。
ボランティアの袋叩きなんかして
Ubuntu JPも優越的地位を振りかざしたらダメだと思うよ >>671
>Ubuntu自体に文句を言ってる奴はいない
それは世界中に一定数の人々が存在している。
FSFがマルウェアだと認定したのは有名。 >>693
確かに尋問で反射的に「機械翻訳を使いました」と言ったのはストーカーを多発させる原因になったね
余計な事を言わず内緒で使ってる奴の方ははずる賢いストーカー側になったが
そもそも大量の文章を翻訳する時に機械翻訳を使ってない人などいない
勿論誤訳のチェックが必須なのは常識だけどね
「今どきAIを活用しないなんて昭和かよ~」だw
大事なのはいかに使ってないフリが出来るかだね
必要なのはポーカーフェイスだな おはよう、楽しんでるようで何よりだよ。
志賀慶一のライセンス違反を指摘した吉田史さんありがとう、
ありがとう志賀慶一のライセンス違反を指摘した吉田史さん。 Ubuntu日本語版作者が「OSSの翻訳に機械翻訳を使ってはいけない」と言ってることが重要。 >>701
え、小林準さんってそんなこと言ってたっけ? >>701
たしかに。
Ubuntu日本語版作者以外で「OSSの翻訳に機械翻訳を使ってはいけない」と言った人はいない。 >>704
何か翻訳文作成を学校の英語の試験と勘違いしてる人が多すぎますな
AIを使えないなんて昭和かよ~
な話ですねwww AIを使えないなんて昭和かよ~
の世界でなければ宗教かなんかの修行と同じだな
AIに頼らず翻訳するぞ!
AIに頼らず翻訳するぞ!
AIに頼らず翻訳するぞ!
AIに頼らず翻訳するぞ!
AIに頼らず翻訳するぞ!
学校の試験じゃ無いんだからバカバカしい(笑) そう言えばUbuntuのあるwebでJavaScriptでコマンドコピーをご苦労にもわざわざ禁止してるのがあった
理由は観覧者にコマンドを覚えさせるため
コピペだと学習能力が発達しないからだとさw
Ubuntuは学校の先生気取りと英語の試験官気取りの人があまりにも多いのかとワロタわ
なんかの宗教に似てる気もするがな 楽しんでるね、やはり志賀慶一さんが吉田史さんにライセンス違反を指摘されたのは正しかった。
ありがとう吉田史さんと志賀ライセンス違反2017。 Ubuntuの人達が「OSSの翻訳に機械翻訳を使ってはいけない」と言ってることが重要。
志賀さんはUbuntuのルールに違反してる。 「なぜOSSの翻訳に機械翻訳を使ってはいけないのか」、あわしろさんが詳しく解説してるので、読むべし。 違反とか、いけないとか、そんなことはどうでもいいんだよ。
面白ければそれでいい。
志賀慶一のライセンス違反の件は面白かった、
だからもう一度やってほしいし、他の人もどんどんライセンス違反してほしい。
俺を楽しませてほしい。 「OSSで機械翻訳を使ってはいけない」とOSSの人達が言ってることが重要。 >>714
個人を名指しでここに載せて良いものかどうか。
公的機関でアーカイブしてるので、必要なら後からでも出せるよ。 志賀さんとか本名で中傷してる奴らが、OSS関係者についてなを明かせないというw
なんだこのダブスタw 盛り上がってる様だけどここで強キャップのお言葉貼っとくね
797 名前:Ace ★[sage] 投稿日:2022/06/19(日) 09:13:04.89 ID:CAP_USER
慌てて騒ぐのが荒らしが一番喜ぶエサになるのを知っていただきたいですね
trollも含めて奴らの目的は人をネガティブな気分にさせることで
騒いだら負けっすよ >>716
OSSの翻訳に機械翻訳を使ってはいけないという単純なルールですよ。 そんなルール誰が言ったんだって話なんだけど?
OSS界隈ってオレオレルールは蔓延ってるのか? >>719
「なぜOSSの翻訳に機械翻訳を使ってはいけないのか」、あわしろさんが詳しく解説してるので、読んでください。 >>719
人間だけで翻訳したか機械で翻訳したかは何で判断できるのだろうか?
不思議だなw
あわしろ英検テストでも開催されてるのかな? 志賀慶一さんのライセンス違反の件2017はとても楽しめた、
だからまた楽しみたい、それだけさ。 >>719
「なぜOSSの翻訳に機械翻訳を使ってはいけないのか」、あわしろさんが詳しく解説してるので、読んでください。 >>724
あなたは、あわしろさんの影武者ではありませんか?
>あわしろさんが詳しく解説してる
それは説明責任のこと?
でも、いくら詳しく解説しても相手を納得させることが出来なかったら無意味です。
国会中継で見る答弁者がよく使っている手法ですよ。 最初から何言われても納得する気がない人を納得させられなくても、ちゃんと意味はあるもんだよ
議論ってのは相手を納得させるためにやるもんじゃないから
ディベートにジャッジがいる意味も知らないんだろうね 法的には問題ないが、使わないのがOSSのマナーと言いたいんだろ。
あわしろは。 つまり、志賀のマナーが悪いと指摘しただけで、使ってはダメとは言っていない。
ってことだろ。 そもそも、あわしろは法的アドバイスを行う立場にあるのか? 記事を読んだ限りでは、法律の専門家として所見を述べてるようだけどね 何よりも楽しめることが大事だ。
志賀慶一さんのライセンス違反2017はとても楽しめた。
皆もそうだろ?
また誰か実名でライセンス違反してくれないかなあ… 何よりも楽しめることは喜ばしいものだ
次はキミ自身がやらかせば最高に楽しめる事だろう AIを敵視するあわしろ軍団
昭和脳だからしょうがない(笑)
翻訳結果が昔ながらの手作業か?
AIによる手法なのかはどこで判定するのか?
教祖あわしろの酷しい尋問で決定するのかだったら笑えるなw
AI翻訳だとする証拠はどこだ?と反論したら教祖あわしろはどう答えるのか?
興味津々だよwww なぜあわしろらはAIに敵意があるのだろうか?
令和のラダイト運動の教祖を目指しているのか┐(´д`)┌ヤレヤレ マゾとサドは表裏一体
どうすれば痛いか身を以て知る者なのであろう >>735
翻訳は自分等の成果として取り込みたいのかもな
それでも矛盾があるんだけどね
AI翻訳をGoogleの手柄だという方向へ持っていけば
オープンソースの活動が削がれるじゃないの? 彼らにしてみればビジネス第一なんだから、FOSSへの貢献は重要度が低いんでしょうね とりあえず実名でライセンス違反して楽しませてくれればそれでいい。
志賀慶一さんがライセンス違反を指摘された2017年のように。 ライセンス絡みならば浪人使ってそうなネームド荒らしが焼かれるの待ってみるとか
でも実名じゃないから希望に沿えないのか 志賀はライセンス違反してないぞ。
主要各社とも、校正を経た文章は利用者に著作権があると言ってる。
また、文化庁著作権審議会の報告書には、現時点で機械翻訳に著作性は認められないと明示されてる。 あわしろは嘘をついてる可能性があるから、鵜呑みにせず、きちんと調べたほうが良い。 僕あわしろの手助けなんかする義理無いけど
わざわざあわしろの足を引っ張る理由も無いんだよなあ おいおい、あわしろが日本OSS界の足を引っ張ってるんだぞ。 本当にそう思っていて日本のOSSが心配ならば
便所の落書きじゃなくこちらへもの申せば良いかと
日本OSS推進フォーラム |
http://ossforum.jp/ あわしろ=森沢はどうでもいいが、
2017年に志賀慶一のライセンス違反を指摘した吉田史さんは、
実は神かもしれないとちょっとだけ思ってる。 いずれ、このスレが大本営になる。
・・・かもしれないでしょうが。 「神」にもいろいろあるからね。
恵比寿さんや大黒さんといった神さまだけじゃなくて
貧乏神や疫病神だっているさ 志賀は少なくともネイティブチェックを行ってるからな。 そうだね。
機械翻訳は使うけど、ネイティブチェックはしてると言ってたよね 他人を陥れるために嘘の記事を書いてたとしたら許されんですよ。
出版社も。 ペンは強し。言論の自由とはいうものの記事は公正であるべきだね。
権力側が記事を書いて世論を形成するという危険をはらんでいますからね 日本人は一般的にいって、どうも公正さや社会正義に欠けるところがある
と思っています。内部告発を裏切りだと見る人々が今でも多い。
ジュリアン・アサンジの政治亡命の件は、マスコミが抹殺しているのかな?
ほとんど報道されないけど、イギリス政府の決定が昨日あったらしい。 >>755
ネットがあるから異論も存在できるけど、ない時代だったら、あわしろの一方的な宣伝だけ雑誌で広められたんだろうな。 面白ければそれでいいのさ。
志賀慶一のライセンス違反祭2017はとっても面白かった。
それだけさ。 仮に志賀さんは公正で正義だったとして、機械翻訳やネイティブチェックを施行した上での翻訳結果は適切だったんですか? そう、一方的な宣伝記事で弱者が抹殺されていた可能性がありますよね。 あわしろの記事ととよぞうの記事がある辺りを狙ってバックナンバーを買い集め始めたんだけど。
ソフトウェアデザインは案外誹謗中傷や詐欺の記事が多いね。
編集が仕事していないのでは?
国会図書館を利用できる地域に住んでるので、徹底的に調べようかな。 熱心な執筆者はよく図書館通いしてるんだってある掲示板に書いてあったよ。 >>762
18歳以上なら誰でも使える。
ただし、持ち出すことはできないので、自宅か勤務先が近所である必要がある。 他人を陥れる著者が居ることは想定内なんだよ。
編集者がそれを止めないのが異常。 >>765
編集者の立場は重要ですよね。さじ加減ひとつで社会に大きく影響しますから。 界隈の人などいないことにしたい書き込みですね。
おおかたの人たちはROMっているだけなの分かってるはずなのに。 念入りにあわしろウォッチングしてる様な人しかわからないかと 面白ければおけー。
志賀慶一さんのライセンス違反2017のような面白いコンテンツを提供してくれ。 >>771
過去ログに何度も登場したネタ出して面白いのかしらん
初見のひとにはいいのかも
ブーメランだけどね 鬼の首を取ったように某翻訳家を責めてたのにこの有り様はひどいよね
他にももっとたくさんあるのかも知れませんよ >>663
ウブンツ日本語チームのリーダーだから。
恐らくそれ以外に理由はないのでわ > ブーメラン
よくわかりませんなあ
誰の初出なのか最終的に誰の仕事になるのかも詳しくありませんしなあ
私にわかるのは771の翻訳が面白い事と
ID:6e0RHkAQが妙なトカゲの尻尾やろうとしてる様に見える事だけ >>775
Ubuntu日本語チームのリーダーは小林準さんだが、
志賀慶一ライセンス違反2017を面白くしたのは吉田史さん。 あわしろが内緒で機械翻訳サービスを使うのはライセンス的には問題はありません
証拠が残らないからね
特にあわしろに反感を持つ人が機械翻訳サービスを使うのはライセンス違反が確実になります
まああわしろにやったとゲロした場合は当然ですね
内緒で機械翻訳サービスを使ってしまって
あわしろからの尋問で使って無いよと開き直れば
それがライセンス違反かどうかは司法の判断となります つまり志賀慶一ライセンス違反2017のように実名で明確にライセンス違反してくれると皆が楽しめるということです functionを機能、function callを機能呼び出しと訳してたらどうなってただろうね? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています