Linux界隈のライセンス違反事例を語るスレです
■ 翻訳関連
志賀慶一氏による機械翻訳の混入 (ライセンス違反) 問題まとめ
https://w.atwiki.jp/shiga_keiichi/
■ GPL関連
GPLなOSSを使っているNEOGEO Arcade Stick Pro、ソース開示を求めた結果微妙なものが出てくる
https://opensource.srad.jp/story/19/12/03/160255/
ドンキPBのネットワークカメラ、Linuxの痕跡が確認されるも開発元は「Linuxを使っていない」と主張、ソースコード開示を拒む
https://linux.srad.jp/story/19/05/08/0847258/
WiXがWordPressのコードを盗用?GPL違反論争のまとめ
https://gappacker.com/wix-wordpress-gpl/
EmacsにGPL違反、Stallmanがミスを認める
https://opensource.srad.jp/story/11/08/02/0737237/
ドイツでGPLの有効性を認める判決
https://srad.jp/story/06/09/27/0618218/
エレコムは金輪際リナックスを使わない
https://linux.srad.jp/story/04/06/23/0624231/
ELECOMのルータでGPL違反とセキュリティ問題が発覚
https://srad.jp/story/04/04/04/1740234/
探検
ライセンス違反について語るスレ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
1login:Penguin
2020/01/16(木) 23:28:47.52ID:sxYOPeJ02020/02/14(金) 21:57:25.43ID:eQMJc/PN
それ方々がGoogle翻訳を明示して見解を述べたのであれば、その証拠をどうぞ
363sage
2020/02/14(金) 21:59:18.69ID:tLieg3Zv 別にこちらは困りませんから。ご自分の意見を今後も主張してください。
2020/02/14(金) 22:00:16.33ID:UOBcDW5e
志賀「世界は見ています」
同じ構造の詭弁で進歩のないオッサンだな
同じ構造の詭弁で進歩のないオッサンだな
2020/02/14(金) 22:01:06.69ID:2iCWLJii
>>361
ソースは?
ソースは?
2020/02/14(金) 22:03:18.22ID:2iCWLJii
2020/02/14(金) 22:04:03.45ID:UOBcDW5e
sageの入力欄を間違える程度には困ってるらしいw
2020/02/14(金) 22:37:25.07ID:CbEpIvxX
志賀って自分より偉いもの嫌いなくせに、都合のいいときに権威に頼るの好きだよなw
2020/02/14(金) 22:45:58.13ID:ooAApfjJ
Google 翻訳の利用規約は、Google が copyleft / share alike を守ることを示していないため、
GPL / GFDL / CC-BY-SA でライセンスされた文書を Google 翻訳に入力することは、各ライセンスに違反する。
GPL / GFDL / CC-BY-SA でライセンスされた文書を Google 翻訳に入力することは、各ライセンスに違反する。
2020/02/15(土) 06:49:04.54ID:8CKc5DSg
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。
2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について
https://b.hatena.ne.jp/entry/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
https://njisho.hatenadiary.org/entry/20170526/1495772555
https://megalodon.jp/2017-0530-0007-22/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について
https://b.hatena.ne.jp/entry/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
https://njisho.hatenadiary.org/entry/20170526/1495772555
https://megalodon.jp/2017-0530-0007-22/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
2020/02/15(土) 09:18:29.52ID:YorRy9wF
2020/02/15(土) 10:51:48.17ID:i0FUXDKE
「もちろん、利用規約的に問題なければ
Web翻訳の結果をOSSの翻訳に突っ込ん
でも*ライセンス的には*問題ありません。
改めてその立場を明確にしておかなくて
はと思いました。」追記(2017/02/24)
自分で書いてるじゃん
Web翻訳の結果をOSSの翻訳に突っ込ん
でも*ライセンス的には*問題ありません。
改めてその立場を明確にしておかなくて
はと思いました。」追記(2017/02/24)
自分で書いてるじゃん
2020/02/15(土) 11:02:55.18ID:YorRy9wF
という事は、ライセンスに問題有るからWeb翻訳を挿入してはいけないという事ですね
2020/02/15(土) 11:08:59.04ID:i0FUXDKE
>Web翻訳の結果をOSSの翻訳に突っ込んでも
>問題ありません
>問題ありません
2020/02/15(土) 12:00:27.00ID:2sMQjFxI
ライセンス的に問題があるのでダメですね
2020/02/15(土) 12:15:43.70ID:i0FUXDKE
だから、話しがいつまでもループしてるんだけどね。
2020/02/15(土) 13:08:44.73ID:2sMQjFxI
話がループしているのは、問題ないということにしたい方がループさせているだけでしょう
結論は3年前に出ています
結論は3年前に出ています
2020/02/15(土) 13:22:43.89ID:GnLcRgW7
2020/02/15(土) 13:53:54.59ID:YorRy9wF
ライセンス違反を犯してしまった時にどのように対処するのが良いのでしょうか?
ある人は、その後の対処をせずに逃げ出してしまいました
ある人は、その後の対処をせずに逃げ出してしまいました
2020/02/15(土) 14:52:32.99ID:2sMQjFxI
>>379
たとえばWikipediaでは、ライセンス違反が混入される前の状態に戻し(revert)て、混入時点以降の履歴も削除しますね
履歴も残っていれば違反状態の現物なので、厳密な運用ではそうせざるを得ないでしょう
Wikipediaでは作業者の数が多いので違反者自身が戻すことは少ないですが、違反者が違反を自覚識したならば自分で戻すことが望ましいといえます
志賀慶一氏は「責任を持って対処いたします」と明言した上での作業放棄ですので、率直に言って論外ですね
たとえばWikipediaでは、ライセンス違反が混入される前の状態に戻し(revert)て、混入時点以降の履歴も削除しますね
履歴も残っていれば違反状態の現物なので、厳密な運用ではそうせざるを得ないでしょう
Wikipediaでは作業者の数が多いので違反者自身が戻すことは少ないですが、違反者が違反を自覚識したならば自分で戻すことが望ましいといえます
志賀慶一氏は「責任を持って対処いたします」と明言した上での作業放棄ですので、率直に言って論外ですね
2020/02/15(土) 17:15:09.61ID:STwY14Ez
志賀「責任もってやります」
アンチ「妨害したろ」
志賀「妨害がひどいので止めるわ」
放置に至った経緯ってこうなんじゃないの?
アンチ「妨害したろ」
志賀「妨害がひどいので止めるわ」
放置に至った経緯ってこうなんじゃないの?
2020/02/15(土) 17:20:15.12ID:GnLcRgW7
違う。
launchpad.net上での対応とか妨害しようが無いし。
アンチが妨害したって言うならソースを出してどうぞ。
launchpad.net上での対応とか妨害しようが無いし。
アンチが妨害したって言うならソースを出してどうぞ。
2020/02/15(土) 17:22:39.14ID:GnLcRgW7
ちなみにMintでの対応に関する志賀の言い分は、
https://web.archive.org/web/20180116203501/http://linuxmint-jp.net/pipermail/linuxmint-jp-devel/2017-March/000539.html
> 私は影響で翻訳作業を完全に止めていますので、戻す作業もできません。
という意味不明なもの。
戻すだけの単純作業に翻訳作業は関係ないのにな。
https://web.archive.org/web/20180116203501/http://linuxmint-jp.net/pipermail/linuxmint-jp-devel/2017-March/000539.html
> 私は影響で翻訳作業を完全に止めていますので、戻す作業もできません。
という意味不明なもの。
戻すだけの単純作業に翻訳作業は関係ないのにな。
2020/02/15(土) 18:54:08.35ID:iWsBxk2m
Ubuntu の吉田氏のダメだしにヘソを曲げたというのが真相だと思うがな。
もちろん吉田氏の主張は至極まっとうなもので、ヘソを曲げる志賀の方が悪いんだが。
もちろん吉田氏の主張は至極まっとうなもので、ヘソを曲げる志賀の方が悪いんだが。
2020/02/15(土) 19:05:17.02ID:YorRy9wF
志賀を擁護するわけでないが、混入箇所の特定って本人でも難しそうだね
作業しても、その箇所について承認されてないかもしれないし、別の人の作業に上書きされてるかもしれないものな
最初から志賀がサイコパスだとわかったら参加させなかったろうに
作業しても、その箇所について承認されてないかもしれないし、別の人の作業に上書きされてるかもしれないものな
最初から志賀がサイコパスだとわかったら参加させなかったろうに
2020/02/15(土) 19:11:25.68ID:2sMQjFxI
>>384
mtPaintでもへそを曲げて子供のようでしたね
ttps://sourceforge.net/p/mtpaint/mailman/message/33029797/
その後3年近くが経っても、やはり成長していなかったわけです
mtPaintでもへそを曲げて子供のようでしたね
ttps://sourceforge.net/p/mtpaint/mailman/message/33029797/
その後3年近くが経っても、やはり成長していなかったわけです
2020/02/15(土) 19:16:24.36ID:KeFhUSHq
Launchpad.net上の翻訳に関しては当時は一応ログが残ってたので特定は容易だった。
今は消えちゃったプロジェクトもあるので、その辺はどうしようもない。
Transifexとかも誰の訳なのか特定可能。翻訳者名で絞り込むこともできるし。
Githubでプルリク出すタイプのプロジェクトもdiff取れば特定可能だし、
Github上にプルリク出したログが残ってる。
問題はそれら以外の、例えばpoファイルをメールで送ったり、
公式サイトにpoファイルを直接アップロードするようなプロジェクトのrevert。
志賀が何のプロジェクトに参加してたかなんて、本人にしか分からない訳で。
今は消えちゃったプロジェクトもあるので、その辺はどうしようもない。
Transifexとかも誰の訳なのか特定可能。翻訳者名で絞り込むこともできるし。
Githubでプルリク出すタイプのプロジェクトもdiff取れば特定可能だし、
Github上にプルリク出したログが残ってる。
問題はそれら以外の、例えばpoファイルをメールで送ったり、
公式サイトにpoファイルを直接アップロードするようなプロジェクトのrevert。
志賀が何のプロジェクトに参加してたかなんて、本人にしか分からない訳で。
2020/02/15(土) 20:00:59.22ID:iWsBxk2m
仮に志賀の自己申告があってもその申告が全然信用できないのが問題。
なにせ契約社員を正社員と平気で嘘をつく悪意の嘘つき様だからなー。
なにせ契約社員を正社員と平気で嘘をつく悪意の嘘つき様だからなー。
2020/02/15(土) 20:01:35.68ID:iWsBxk2m
2020/02/15(土) 20:07:11.16ID:FenCxziY
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。
2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について
https://b.hatena.ne.jp/entry/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
https://njisho.hatenadiary.org/entry/20170526/1495772555
https://megalodon.jp/2017-0530-0007-22/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について
https://b.hatena.ne.jp/entry/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
https://njisho.hatenadiary.org/entry/20170526/1495772555
https://megalodon.jp/2017-0530-0007-22/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
2020/02/15(土) 22:31:30.85ID:W326dj1F
エ レ ラ イ セ ン ス 違 反
志 賀 ラ イ セ ン ス 違 反
志 賀 ラ イ セ ン ス 違 反
2020/02/16(日) 07:29:36.95ID:rWYW0/ge
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。
2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について
https://b.hatena.ne.jp/entry/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
https://njisho.hatenadiary.org/entry/20170526/1495772555
https://megalodon.jp/2017-0530-0007-22/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について
https://b.hatena.ne.jp/entry/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
https://njisho.hatenadiary.org/entry/20170526/1495772555
https://megalodon.jp/2017-0530-0007-22/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
2020/02/16(日) 11:07:36.18ID:H0IUZbpp
https://fusen.one/%E6%B5%B7%E5%A4%96%E4%BA%A4%E6%B8%89%E5%A5%91%E7%B4%84/
志賀のこの商行為が、Web翻訳を使用してる可能性が高いからライセンス違反に当たる、という声が
出ているのだが・・・
志賀のこの商行為が、Web翻訳を使用してる可能性が高いからライセンス違反に当たる、という声が
出ているのだが・・・
2020/02/16(日) 11:29:52.98ID:H0IUZbpp
は、とすると今のショップのふうせんもライセンス違反じゃない?Web翻訳を使ってる可能性がある以上。
2020/02/16(日) 13:05:37.13ID:Tvdl4FAe
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。
2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について
https://b.hatena.ne.jp/entry/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
https://njisho.hatenadiary.org/entry/20170526/1495772555
https://megalodon.jp/2017-0530-0007-22/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について
https://b.hatena.ne.jp/entry/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
https://njisho.hatenadiary.org/entry/20170526/1495772555
https://megalodon.jp/2017-0530-0007-22/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
2020/02/16(日) 14:36:02.46ID:tgXTbBxt
2020/02/16(日) 14:41:46.34ID:aOeRlhI1
>>393-394
> 声が出ている
ソースどうぞ
EULAによります
が、そもそも機械翻訳に頼ってしか英語を扱えない人に契約交渉を委ねるのが論外です
契約書では一般の英語とは単語の意味の取り方が違ったりしますので
> 声が出ている
ソースどうぞ
EULAによります
が、そもそも機械翻訳に頼ってしか英語を扱えない人に契約交渉を委ねるのが論外です
契約書では一般の英語とは単語の意味の取り方が違ったりしますので
2020/02/16(日) 14:59:04.26ID:aOeRlhI1
>>369で指摘されているとおり
OSSの翻訳は、翻訳しようとする者が原文の著作権を持っていない(ことが大半な)ので、継承条件を含むライセンスを採用しているものは、継承条件を満たさないEULAの機械翻訳に入力してはいけません
一方、原文の著作権者であれば、出力の利用に関してEULAの拘束がなければ、二次的著作物に対する原著作者の権利で利用できます
その場合、原文で通常採用しているライセンスとは別に、機械翻訳EULAに合致した条件の個別契約で入力したということになります
OSSの翻訳は、翻訳しようとする者が原文の著作権を持っていない(ことが大半な)ので、継承条件を含むライセンスを採用しているものは、継承条件を満たさないEULAの機械翻訳に入力してはいけません
一方、原文の著作権者であれば、出力の利用に関してEULAの拘束がなければ、二次的著作物に対する原著作者の権利で利用できます
その場合、原文で通常採用しているライセンスとは別に、機械翻訳EULAに合致した条件の個別契約で入力したということになります
2020/02/16(日) 15:47:45.55ID:H0IUZbpp
>>397
http://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1580800437/197
つまり、google翻訳だったらgoogleが翻訳結果の商用利用を認めてればおkってこと?
http://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1580800437/197
つまり、google翻訳だったらgoogleが翻訳結果の商用利用を認めてればおkってこと?
2020/02/16(日) 16:12:01.52ID:H0IUZbpp
英語通販サイトのページをGoogle翻訳して、それを商用利用の助けにするという場合はどうなんだろう?
401login:Penguin
2020/02/17(月) 00:33:47.38ID:GdhxpZq2 こんなQ&Aがありますね
Can I use translated text from Google Translation for commercial use?
ttps://www.quora.com/Can-I-use-translated-text-from-Google-Translation-for-commercial-use
------------------------------
""Automated translators will not able to beat human translators
in the term of high accuracy and consistency.""
機械翻訳は精度が劣る、というのが結論。
ライセンスのことは一切触れてない。
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1580800437/213
Can I use translated text from Google Translation for commercial use?
ttps://www.quora.com/Can-I-use-translated-text-from-Google-Translation-for-commercial-use
------------------------------
""Automated translators will not able to beat human translators
in the term of high accuracy and consistency.""
機械翻訳は精度が劣る、というのが結論。
ライセンスのことは一切触れてない。
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1580800437/213
2020/02/17(月) 01:05:04.76ID:TLbQkn27
>>400-401
Ubuntu(主なスポンサー:アマゾン)でプログラムのman/help翻訳ですら
googleの機械翻訳の結果をライセンス違反で使えなかったと思う。
商用利用する場合は、利害関係でるから
ライセンス違反で使うなってのが多いんじゃない?
機械翻訳サイトも勝手に利用されて不利益被って
裁判で損害賠償を起こされて負けたら困る。
Ubuntu(主なスポンサー:アマゾン)でプログラムのman/help翻訳ですら
googleの機械翻訳の結果をライセンス違反で使えなかったと思う。
商用利用する場合は、利害関係でるから
ライセンス違反で使うなってのが多いんじゃない?
機械翻訳サイトも勝手に利用されて不利益被って
裁判で損害賠償を起こされて負けたら困る。
2020/02/17(月) 07:09:38.51ID:t+3U0HYn
ということは
志 賀 の 事 業 ( ショップのふうせんを含む )ラ イ セ ン ス 違 反
ということでいいですかね?
志 賀 の 事 業 ( ショップのふうせんを含む )ラ イ セ ン ス 違 反
ということでいいですかね?
2020/02/17(月) 07:34:53.12ID:d0HePhgU
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。
2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について
https://b.hatena.ne.jp/entry/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
https://njisho.hatenadiary.org/entry/20170526/1495772555
https://megalodon.jp/2017-0530-0007-22/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について
https://b.hatena.ne.jp/entry/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
https://njisho.hatenadiary.org/entry/20170526/1495772555
https://megalodon.jp/2017-0530-0007-22/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
2020/02/17(月) 07:39:17.33ID:GdhxpZq2
2020/02/17(月) 07:41:11.52ID:t+3U0HYn
そう言えば以前、改行が「Web翻訳使って何が悪い?」って言って、
志賀が商売にWeb翻訳を使ってることを否定しなかったな。
志賀が商売にWeb翻訳を使ってることを否定しなかったな。
2020/02/17(月) 07:54:27.12ID:t+3U0HYn
志賀は「複数のWeb翻訳を組み合わせている」とゲロってたからな。
google以外だと明確に商用利用禁止にしているところがあるから、
どっちにしろアウト。
google以外だと明確に商用利用禁止にしているところがあるから、
どっちにしろアウト。
2020/02/17(月) 09:12:39.99ID:GdhxpZq2
営業妨害で責任を負いませんか
2020/02/17(月) 09:31:46.87ID:t+3U0HYn
相変わらずWeb翻訳を使っていることは否定しないんだなw
そうなると、ショップのトップページに「Web翻訳は一切使用していません」と明記するか、
ショップを畳むしかなくなるのに。
そうなると、ショップのトップページに「Web翻訳は一切使用していません」と明記するか、
ショップを畳むしかなくなるのに。
2020/02/17(月) 09:43:35.95ID:qCt+DQAF
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。
2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について
https://b.hatena.ne.jp/entry/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
https://njisho.hatenadiary.org/entry/20170526/1495772555
https://megalodon.jp/2017-0530-0007-22/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について
https://b.hatena.ne.jp/entry/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
https://njisho.hatenadiary.org/entry/20170526/1495772555
https://megalodon.jp/2017-0530-0007-22/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
411login:Penguin
2020/02/17(月) 09:48:44.82ID:GdhxpZq2 理由もなしに人の営業を妨害したら、責任を問われます
2020/02/17(月) 09:53:03.19ID:1KvVhx73
興味深いスレですね。ちょっと私が駆け回ってみましょうか?Googleに直接問い合わせるということで。
異存はないはずです。志賀氏の商売でありえるGoogle翻訳の使用方法をいくつか想定すればいいわけですよね?
異存はないはずです。志賀氏の商売でありえるGoogle翻訳の使用方法をいくつか想定すればいいわけですよね?
2020/02/17(月) 10:11:56.82ID:1KvVhx73
414login:Penguin
2020/02/17(月) 10:31:30.63ID:GdhxpZq2 威力業務妨害というのがありますね
書き込んだ人が責任を負います
書き込んだ人が責任を負います
415login:Penguin
2020/02/17(月) 10:39:15.26ID:nHefp9gQ たしかUbuntuJPが裁判費用を出してくれるはず。
2020/02/17(月) 10:59:49.69ID:1KvVhx73
Googleの中の人と直接お話する窓口は見つからなかったので、Google翻訳コミュニティにて質問しました。
私も英語は上手ではないので、その点はご容赦下さい。これでどういう返答がくるか、待ってみましょう。
https://support.google.com/translate/thread/28932652?hl=en
私も英語は上手ではないので、その点はご容赦下さい。これでどういう返答がくるか、待ってみましょう。
https://support.google.com/translate/thread/28932652?hl=en
2020/02/17(月) 12:21:29.70ID:n2rg7XD0
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。
2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について
https://b.hatena.ne.jp/entry/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
https://njisho.hatenadiary.org/entry/20170526/1495772555
https://megalodon.jp/2017-0530-0007-22/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について
https://b.hatena.ne.jp/entry/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
https://njisho.hatenadiary.org/entry/20170526/1495772555
https://megalodon.jp/2017-0530-0007-22/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
2020/02/17(月) 12:26:57.78ID:fWDXjD3l
これだけ必死になって口封じしようとしているということは、
志賀は商売にWeb翻訳を使っている、という解釈でよろしいですね???
Web翻訳なんか使ってない、と一言言えば済むはずなのに。
志賀は商売にWeb翻訳を使っている、という解釈でよろしいですね???
Web翻訳なんか使ってない、と一言言えば済むはずなのに。
2020/02/17(月) 17:09:34.15ID:fWDXjD3l
Excite翻訳→商用利用禁止
https://www.excite.co.jp/world/agreement/
infoseek楽天翻訳(=CrossLanguage)→商用利用禁止??著作権を主張している。
http://cross.transer.com/policy.html
https://www.excite.co.jp/world/agreement/
infoseek楽天翻訳(=CrossLanguage)→商用利用禁止??著作権を主張している。
http://cross.transer.com/policy.html
2020/02/17(月) 17:27:11.26ID:fWDXjD3l
>>416
さっそく1件返信が来ましたね
さっそく1件返信が来ましたね
2020/02/17(月) 17:37:56.65ID:fWDXjD3l
CASE3(法的文書の翻訳)に関しては、Google翻訳のクオリティ面からの意見で、法的解釈は述べていませんね。CASE1,2は、一言で言えば、「Personal use」が強調されていることを鑑みて、黒に近いグレーゾーンというところでしょうか。
2020/02/17(月) 20:23:11.97ID:VXioQ7+q
一般論としてのライセンス違反の話から遠ざかっているので、志賀スレの方にしませんか?
2020/02/17(月) 20:34:21.84ID:dqu7zQRV
Linuxも関係なくなっちゃってるから、
この板の志賀スレじゃなくて、別の板でやってほしい。
この板の志賀スレじゃなくて、別の板でやってほしい。
2020/02/17(月) 20:38:57.26ID:VXioQ7+q
志賀スレの本スレは事実上Linux板のものなので、ある程度はしかたないのではないですかね
2020/02/17(月) 20:42:04.04ID:dqu7zQRV
ここがLinux板であることは忘れないでほしいね
2020/02/17(月) 21:02:32.66ID:ag2ps20V
>>396が無視されてここで続いてんのに同じ要求しても無駄だろ潔癖症か?
2020/02/17(月) 21:33:58.31ID:LXM7hLXK
2020/02/17(月) 21:39:47.97ID:ag2ps20V
少しは大人になれよ
2020/02/17(月) 21:41:43.01ID:LXM7hLXK
大人w
板違いを正当化すると大人になれるんですかあw
板違いを正当化すると大人になれるんですかあw
2020/02/17(月) 21:46:23.17ID:ag2ps20V
現実見ろっての
また無視されてここで続くぞ
また無視されてここで続くぞ
2020/02/17(月) 21:48:07.75ID:LXM7hLXK
板違い=正義ってのが現実ですね、分かります
志賀さんスレにも一杯板違いな書き込みをしないといけませんねえ
板違いな書き込みこそ、大人の証ですもんねえw
志賀さんスレにも一杯板違いな書き込みをしないといけませんねえ
板違いな書き込みこそ、大人の証ですもんねえw
2020/02/17(月) 21:49:12.42ID:ag2ps20V
>>396が無視されてここで続いてんのに同じ要求しても無駄だろ
志賀並の馬鹿か?
志賀並の馬鹿か?
2020/02/17(月) 21:50:13.57ID:LXM7hLXK
無駄w
無駄とかそういう話してませんよねえw
板違いは板違い、そして板違い=大人
そういうことですよねえw
無駄とかそういう話してませんよねえw
板違いは板違い、そして板違い=大人
そういうことですよねえw
2020/02/17(月) 21:50:48.63ID:VXioQ7+q
落とし所と思ったんですが、原理主義的な方がいると無理っぽいですかね
2020/02/17(月) 21:52:19.90ID:LXM7hLXK
2020/02/17(月) 21:53:35.39ID:ag2ps20V
藁人形論法乙
2020/02/17(月) 21:55:18.06ID:LXM7hLXK
いえいえ、どういたしまして。
どんどん無関係で板違いなことを書き込みましょうね。
大人なんですから。
どんどん無関係で板違いなことを書き込みましょうね。
大人なんですから。
2020/02/17(月) 21:56:07.04ID:jIqCdwWP
>板違いは正義
ソースは?
ソースは?
2020/02/17(月) 21:57:45.46ID:LXM7hLXK
2020/02/17(月) 21:58:29.55ID:jIqCdwWP
OSSの翻訳にGoogle翻訳その他機械翻訳を使用するとライセンス違反になります
2020/02/17(月) 22:00:25.21ID:LXM7hLXK
2020/02/17(月) 22:04:28.20ID:ag2ps20V
しょーもないガキだな
2020/02/17(月) 22:06:22.10ID:LXM7hLXK
いえ私は大人ですよ
なぜならこういう朗報を書き込むことができるので
新型肺炎 18日から最大1日3千件のウイルス検査可能に 厚労相表明
https://news.yahoo.co.jp/pickup/6351490
なぜならこういう朗報を書き込むことができるので
新型肺炎 18日から最大1日3千件のウイルス検査可能に 厚労相表明
https://news.yahoo.co.jp/pickup/6351490
2020/02/17(月) 22:08:27.34ID:jIqCdwWP
2020/02/17(月) 22:09:56.15ID:LXM7hLXK
2020/02/17(月) 22:30:46.47ID:HPKXXpWs
221 名前:login:Penguin [sage]: 2020/02/17(月) 22:17:07.52 ID:VXioQ7+q (3)
ライセンス違反スレ416さんの
Can I use Google Translator in my business?
ttps://support.google.com/translate/thread/28932652?hl=en
これも似たような質問で、同じ回答者がfreeにはnoと回答していますね
can I use google translate for commercial use?
ttps://support.google.com/translate/thread/2778477?hl=en
ライセンス違反スレ416さんの
Can I use Google Translator in my business?
ttps://support.google.com/translate/thread/28932652?hl=en
これも似たような質問で、同じ回答者がfreeにはnoと回答していますね
can I use google translate for commercial use?
ttps://support.google.com/translate/thread/2778477?hl=en
2020/02/17(月) 22:39:07.83ID:HPKXXpWs
220 名前:login:Penguin [sage]: 2020/02/17(月) 22:03:25.27 ID:VXioQ7+q (3)
ライセンス違反スレ421さん
personal useが強調表示になっているのは、無料か有料かの話のためじゃないですかね
ライセンス違反スレ421さん
personal useが強調表示になっているのは、無料か有料かの話のためじゃないですかね
2020/02/17(月) 22:40:46.84ID:HPKXXpWs
>>447
で、答え。「似たような質問」はGoogle Translator APIの使用に関しての話。
Can I use Google Translator in my business?
ttps://support.google.com/translate/thread/28932652?hl=en
はあくまでもCASE1、2についての話。話が異なる。
で、答え。「似たような質問」はGoogle Translator APIの使用に関しての話。
Can I use Google Translator in my business?
ttps://support.google.com/translate/thread/28932652?hl=en
はあくまでもCASE1、2についての話。話が異なる。
2020/02/17(月) 22:43:44.40ID:HPKXXpWs
「似たような質問」は、質問者自信が「translate landing pages to various languages automatically by incorporating google translate link 」するので、質問がかなり異なっている。
2020/02/17(月) 22:56:21.49ID:HPKXXpWs
「As long as you use translate for your personal use」は、「CASE1,2がこうである限りは」を
含意しているのであって、英語は文の後に重要な情報が来るから、personal useはとても大事な情報。
ここで重要なのは、志賀が「personal use」で使っているかどうか、もちろん志賀は商業利用だから、
タダではないし妥当性もない。アカンっちゅうことや。
含意しているのであって、英語は文の後に重要な情報が来るから、personal useはとても大事な情報。
ここで重要なのは、志賀が「personal use」で使っているかどうか、もちろん志賀は商業利用だから、
タダではないし妥当性もない。アカンっちゅうことや。
2020/02/17(月) 23:07:06.49ID:ag2ps20V
案の定無視されて続きやられてんじゃん
2020/02/17(月) 23:11:41.02ID:HPKXXpWs
「Cases #1 and #2 are not clear:」に注意。回答者に確信がないから、validとかnot violationなどという断言する言葉ではなく「free」という控えめな表現になったのだと思われる。
2020/02/17(月) 23:50:38.39ID:UPOiwbYg
志賀の本当の気持ちは、スレチとか板違いとかじゃなくて、弁の立つ論客がいるこのスレで、
志賀の商売の是非を論じられることを怖がっていることにある。でなければ、
402 でビビって、
408
411
414
のような脅しに走らない。冷静であれば、この時点でスレチ、板違いであることを主張するはず。要は自演乙!ってことで。何故か安価つけると起こられるので安価省略。
志賀の商売の是非を論じられることを怖がっていることにある。でなければ、
402 でビビって、
408
411
414
のような脅しに走らない。冷静であれば、この時点でスレチ、板違いであることを主張するはず。要は自演乙!ってことで。何故か安価つけると起こられるので安価省略。
2020/02/18(火) 05:23:44.19ID:EdF3VV0h
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。
2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について
https://b.hatena.ne.jp/entry/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
https://njisho.hatenadiary.org/entry/20170526/1495772555
https://megalodon.jp/2017-0530-0007-22/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について
https://b.hatena.ne.jp/entry/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
https://njisho.hatenadiary.org/entry/20170526/1495772555
https://megalodon.jp/2017-0530-0007-22/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
2020/02/18(火) 06:33:09.17ID:F6xdkzwc
志賀はWeb翻訳使用の有無について明確に示す必要があるんじゃないの?
ないならないとショップのふうせんのトップページにはっきりと書く、
あるのなら、志賀がWeb翻訳に頼らなくても英語が出来るようになるまで
ショップのふうせん営業停止もやむをえまい。
ないならないとショップのふうせんのトップページにはっきりと書く、
あるのなら、志賀がWeb翻訳に頼らなくても英語が出来るようになるまで
ショップのふうせん営業停止もやむをえまい。
2020/02/18(火) 06:53:55.40ID:F6xdkzwc
グレーという判断が出た以上、ね。
2020/02/18(火) 09:13:23.89ID:KE/spr1+
このスレ見て Linuxer が勘違いしたら困るから、書いておきたい
login:Penguin:2017/03/10(金) 19:42:19.20
ところでgoogle翻訳のどこにアウトプットに対して、
ライセンスを要求している箇所があるの?
翻訳した文章の校正に翻訳サービス使っちゃいけないの?
翻訳業の人は英語辞書と違う語句で翻訳表現しろってい
う言い回しだよね。
おかげで藁人形論法(ストローマン手法)知って勉強になった?
3年前にも出た質問にまともに答えていないから、みんな放置してね。
login:Penguin:2017/03/10(金) 19:42:19.20
ところでgoogle翻訳のどこにアウトプットに対して、
ライセンスを要求している箇所があるの?
翻訳した文章の校正に翻訳サービス使っちゃいけないの?
翻訳業の人は英語辞書と違う語句で翻訳表現しろってい
う言い回しだよね。
おかげで藁人形論法(ストローマン手法)知って勉強になった?
3年前にも出た質問にまともに答えていないから、みんな放置してね。
458login:Penguin
2020/02/18(火) 09:20:00.26ID:eoScWACj ショップのふうせんは閉鎖すべきだな
459login:Penguin
2020/02/18(火) 09:27:17.78ID:LU7wF/+q ショップのふうせん、グレーという判断が出ました!
ショップのふうせん、グレーという判断が出ました!
ショップのふうせん、グレーという判断が出ました!
ショップのふうせん、グレーという判断が出ました!
ショップのふうせん、グレーという判断が出ました!
460login:Penguin
2020/02/18(火) 09:40:40.03ID:jHiNEZEW 複数の翻訳ソフトを参考にしていますというところから、ライセンス違反につなげてるところが、論理の飛躍があって難しいんじゃないの。
461login:Penguin
2020/02/18(火) 09:52:07.36ID:LU7wF/+q >>460
google翻訳がグレー
google翻訳がグレー
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ニュース
- 【日本人の旅行離れ】国内旅行すら行けなくなった……オーバーツーリズムだけじゃない 旅行者減少の異常事態 [ぐれ★]
- 高市首相の答弁書に「台湾有事答えない」と明記 存立危機発言当時 ★12 [蚤の市★]
- 中国の渡航自粛要請1カ月 大阪の観光バス予約ゼロ、東北にも波及 [蚤の市★]
- 【神戸】エレベーター「かご」なく男性医師が転落死 大手「三菱電機ビルソリューションズ」の担当者、安全装置切り放置か [ぐれ★]
- 【福岡】「人が道路に寝込んでいた。顔面から出血し、うなり声をあげている」 福岡市中央区で男性はねられ死亡 タクシー運転手逮捕 [ぐれ★]
- 女性天皇「賛成」69%、将来の皇位継承「不安」68%…読売世論調査 [蚤の市★]
- 高市、メガソーラー廃止。環境破壊が社会問題化 [792147417]
- クリスマスに何かする「予定なし」は54%。 過去最高水準に。ケーキの値上げもあって節約志向へ [663766621]
- 他人のリクエストで自分の癖と異なる絵を上げる絵師いるじゃん?
- 🏡おい!返事しろ︎︎!知的障害者!
- 日本人がホルホルの対象にしている生物、海外にも生息すると判明 [603416639]
- キミプリ→ゼッツ→ゴジュウ→猥談
