カタギは出自から嘘でしょ
彼の使う英単語って意味が日本の文脈である事が多い

例えばビッグマウス
「私はビッグマウスで〜、自分に自信があって〜」とか言うよね?

でも、ビッグマウス=でかいこと言う、というのは日本的な意味で、
欧米では、ペラペラ吹かすアホ、というニュアンスだよ

コンプレックス、ナイーブ、も同じ
英語圏での意味通りに使ってる時が一度も無い

あと、カナダの暮らしに具体性が無いし、
小中の数年間程度の、セミリンガルだと思うよ