日本語入力メソッド総合スレッド [無断転載禁止]©2ch.net

478login:Penguin
垢版 |
2026/01/30(金) 09:34:46.02ID:plwHtphX
「/internet」で「インターネット」に変換するのは SKK ぐらいなんだべか。↓を読んで、ふと。

>>470
> ただ、「インターネット」は「innta-netto」だし、「ウィンドウズ」は「Uxinndouzu」だし、「マイクロソフト」は「maikurosofuto」だし。
479login:Penguin
垢版 |
2026/01/30(金) 19:19:21.20ID:sPRFtgil
>>476
なんかあれですよね。
mozc-utが色々揉めたので色んなところが影響を受けたんじゃないかと。
>>478
mozc-utの頃は良かったんですよね。
昔のUbuntuのBBS等の書き込み見てるとmozc-ut入れて変換できるようになったよとか書いているので。
今でも、Ubuntu使ってる人はmozc-utビルドして使ってるみたいですね。
Fedoraとか聞かないんですが、日本語入力とかしてないのかな?

今回作った辞書はやったことも含めて、もし必要であればアップロードも可能です。
アップロード先は教えてください。
登録字数:45936
元データ:https://github.com/KEINOS/google-ime-user-dictionary-ja-en?tab=readme-ov-file
2026/01/30(金) 22:45:49.38ID:SHrvfmBD
昔、中村主水が一発で変換出来た事に感激した思い出
SKK だけど。
2026/01/31(土) 14:40:51.32ID:YqWcJU4i
中村主水

libkkc + ibus でも一発でしたw
482login:Penguin
垢版 |
2026/01/31(土) 17:18:01.18ID:y61BZPd8
開発者がいい仕事してますね
483login:Penguin
垢版 |
2026/01/31(土) 19:09:33.34ID:tSU+1XoO
MacのTahoeの上のVMwareFusionProの上のUbuntu 25.10で
キーボード、IM設定グシャグシャになって、chatgptに
相談してUTM上でUbuntu 24.10でJapanese(OADG109A)キー配列で
Macの日本語JIS配列キーボードで記号が漏れなく打てるから
とそれにして、システム全体の日本語化はまたIMが崩れるから
ダメ!!と言われてそうしてる。
半角英数<=>日本語ローマ字入力の切り替えは、option+spaceで。

https://xxup.org/I9sff.png

https://xxup.org/Qkuoa.png
2026/01/31(土) 20:13:54.02ID:Bk4+Y92F
AI は知恵遅れ
485login:Penguin
垢版 |
2026/02/01(日) 10:04:20.39ID:idnjzRQA
お猿さーんだよー
2026/02/01(日) 11:13:32.64ID:zMlNQgpd
libkkc を最近始めた人はディストリビューションによってskkdic が分かれているから他に辞書が無いかも見ときなよ。
skkdicで SKK-JISYO.L しか入らないのが Debian で skkdic-extra が別にある。
Fedora は skkdic で SKK-JISYO.L 以外も入る。
487login:Penguin
垢版 |
2026/02/01(日) 11:31:06.81ID:iAGO/pUz
>>486
ありがとう、それ気づいてるよ。
この辞書の文字コードとか色々あるんだよね。libkkcの辞書って文字コードは何で保存するのが正しいのかな?

/usr/share/skk/SKK-JISYO.JIS2: ISO-8859 text, with very long lines (515)
/usr/share/skk/SKK-JISYO.JIS2004: ISO-8859 text
/usr/share/skk/SKK-JISYO.JIS3_4: Non-ISO extended-ASCII text, with very long lines (418)
/usr/share/skk/SKK-JISYO.L: ISO-8859 text
/usr/share/skk/SKK-JISYO.L.unannotated: ISO-8859 text
/usr/share/skk/SKK-JISYO.M: ISO-8859 text, with very long lines (337)
/usr/share/skk/SKK-JISYO.ML: ISO-8859 text
/usr/share/skk/SKK-JISYO.S: ISO-8859 text
/usr/share/skk/SKK-JISYO.assoc: ISO-8859 text
/usr/share/skk/SKK-JISYO.china_taiwan: ISO-8859 text
/usr/share/skk/SKK-JISYO.china_taiwan.header: ISO-8859 text
/usr/share/skk/SKK-JISYO.edict: ISO-8859 text, with very long lines (372)
/usr/share/skk/SKK-JISYO.edict2: Unicode text, UTF-8 text
/usr/share/skk/SKK-JISYO.emoji: Unicode text, UTF-8 text, with very long lines (1618)

--いっぱいあるので省略--
488login:Penguin
垢版 |
2026/02/01(日) 11:51:14.16ID:iAGO/pUz
あと知りたいのはLibkkcの辞書はどこにconfigあるんだろう。
guiだとlibkkcはこうなってます。guiしか設定できないのかな?
"あいおいちょう /相生町/愛生町/相生丁/"とか変換できるので、SKK-JISYO.geoが有効になってるのはわかるんですが。
https://i.imgur.com/AoILyX9.png

sskはこうなってるんです。うちの環境だと。
でもshift押しながらうまく変換できないので確かめられない。
これ本当に難しい。
https://i.imgur.com/Yd8cyAA.png
2026/02/01(日) 12:15:19.37ID:EbRkqL1/
Jack has A bat and two balls
2026/02/01(日) 12:45:18.58ID:zMlNQgpd
この説明だったり
https://chienomi.org/archives/livewithlinux/885
この辺り
/usr/share/fcitx5/kkc/dictionary_list
491login:Penguin
垢版 |
2026/02/01(日) 12:59:24.03ID:iAGO/pUz
>>490
ありがとう。
きびしいね。やっぱりmozc-utを自前で何とかするしかないんだろうなぁ。
2026/02/01(日) 13:15:50.43ID:zMlNQgpd
SKK の方はこんな問題だろう。情報が古いから今とは違うだろうけど
https://gihyo.jp/admin/serial/01/ubuntu-recipe/0175
2026/02/01(日) 22:14:07.39ID:NohIS+fv
DDSKK は気に入ってるのに fcitx5-skk の挙動がポンコツ過ぎて嫌だわあ
アルファベット入力中に ctrl キーを押した途端に backspace をはじめキー入力を受け付けなくなってしまう
これがなければ常用するんだがな
2026/02/01(日) 22:23:01.94ID:wCdJR4aI
>>493
似てたりしますか?
https://github.com/fcitx/fcitx5-skk/issues/27
2026/02/02(月) 05:48:19.38ID:XQnFRDer
fcitx と mozc は要らない子
496login:Penguin
垢版 |
2026/02/02(月) 19:41:17.76ID:ijcSEsyF
>>493
> アルファベット入力中に ctrl キーを押した途端に backspace をはじめキー入力を受け付けなくなってしまう

「アルファベット入力中」って、例えば「/alpha」と入力するとこの↓状態?

$ ▽alpha

であれば [ctrl] キーも [BS] キーも、うちでは利く。

$ dpkg -l fcitx5-skk | tail -n 1
ii fcitx5-skk:amd64 5.1.1-1build3 amd64 Japanese SKK input engine for Fcitx5
レスを投稿する

5ちゃんねるの広告が気に入らない場合は、こちらをクリックしてください。

ニューススポーツなんでも実況