日本語吹き替え版だけだと思うけど相手をフルネームで呼ぶのにすげー違和感あるわ
呉夫人が息子の孫策や孫権を苗字込みのフルネームで呼ぶのとかもう違和感なんてもんじゃない
その辺もうちょっと煮詰めて欲しかったな分かりやすさ重視したんだろうけど