>>348
岩礁=rocks(英)=rochers (仏)
となるんだけれども、日本語の岩とrocheが同じ物を指すかとなると注意も要るかな。
島嶼=iles に当たらなければ、岩礁ということではないか。英仏は岩礁を採っている。
外務省は仏外務省と島嶼会議をしている。
先ず良く説明して協調して策を練るのが良いのではないか。
北と露中は解るが、これに韓国が接近する状況ならば、国連外交の影響力、仏に頼むのも仕方ないのではないか。