>>960
957です。自分ならテンプレには入れませんが、それは多数決で決めればいいことだと思います。
現にテンプレに入っていることでも、人によってはただの勘違いだろう出来事もあると思うので。

漢字や言葉の間違いが一定割合存在することは国語に関する世論調査からもありがちなことなので、
意識しなくても間違えようのない違いでなければテンプレに入れるのは慎重になるべきだと思います。
有名な例を挙げると、雰囲気を「ふいんき」と読むのだと何気なく勘違いしていた人も多いのではないでしょうか。
ですから、漢字間違いはマンデラ効果云々と無関係に賛同が増える傾向があると思います。そこは注意したほうがいいと思います。

私がエピソードと言ったのは、(間違いとされている)漢字を使わないと解釈できない話、という意味です。
例えば洒落を酒落だと思っていた人が、お酒をこぼしたときにしゃれがどうこうみたいな落語を聞いた事があるとか。
漢字の成り立ちをストーリーで覚えていたけど今その漢字を見るとストーリーが成り立たないとか。

長々とすいません。このスレはたまに来る程度なのであとはここの人たちで決めてください。

個人的には123便を121だと思っていた人が複数いたのが驚きでした。123はなかなか間違いにくい並びだと思うので。