X

【初心者】Ubuntu Linux 126【本スレ】

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
1login:Penguin
垢版 |
2020/02/18(火) 22:25:06.64ID:rsMjJU4Y
■ Ubuntu 公式サイト
https://www.ubuntu.com/
https://jp.ubuntu.com/
■ Ubuntu Japanese Team
https://www.ubuntulinux.jp/
ほかほか

前スレ
【初心者】Ubuntu Linux 125【本スレ】
http://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1575543312/

■■■「あわしろいくや」と「志賀慶一」に関する必須注意事項■■■

・「あわしろいくや」と「志賀慶一」は出入り禁止
・「あわしろいくや」と「志賀慶一」に関する話題は一切禁止
・ついでに翻訳に関する話題も禁止
・志賀慶一Linux機械翻訳事件のまとめサイト: https://www65.atwiki.jp/shiga_keiichi/
・志賀慶一のポータルサイト: https://wikiwiki.jp/baloonfusen/

■■■常駐あらし「デル男=改行」に関する必須注意事項■■■

・デル男=改行は出入り禁止・独り言を呟いても完全スルー
・デル男=改行の相手をした奴も嵐と見なしてスルー
・推奨NGワード「梨奈、…w、dailymotion」
・どうしてもレス付けざるを得ないときは「ところで職業は?/お仕事は?」と問いかけるのを忘れずに。
2020/03/12(木) 22:56:52.14ID:oAyNImH9
>>727
WikipediaでGoogle翻訳が利用可能なのは、Wikimedia FoundationとGoogleの合意があってのことですので
一般論としてGoogle翻訳がFLOSSとライセンス面の矛盾を抱えていないわけではない点には留意が必要です
2020/03/12(木) 22:57:24.90ID:nyH5ITMQ
>>731
>>732
> 多くの機械翻訳サービスは、利用規約で個人利用に限定をしていたり、
> 生成された翻訳文の転載を禁じていたりするのでオープンソース関連の文書の翻訳に利用できませんが
> 「みんなの自動翻訳@TexTra」は利用規約に例外規定を設けてオープンソース・ライセンスの文書や
> オープンソース・ソフトウェア添付文書の翻訳に利用してもよいことになっています。
2020/03/12(木) 22:59:57.26ID:nyH5ITMQ
現状では「みんなの自動翻訳@TexTra」が唯一OSSの翻訳に使用できる機械翻訳サービスです。
他はアウト。
736login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 23:00:44.24ID:6XJERErt
>725
>世の中すべてのサービスのライセンスを確認するのは不可能ですが、
>概ねその傾向にあるのは事実でしょう。

その反証が提出されたよ
2020/03/12(木) 23:02:17.03ID:nyH5ITMQ
ですので>>682は訂正すべきですね

OSSの翻訳に「みんなの自動翻訳@TexTra」以外の機械翻訳を使用するとライセンス違反になります
738login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 23:02:28.75ID:6XJERErt
>他はアウト

それはあなたの解釈なんじゃないの?人に強制できるのかな
2020/03/12(木) 23:03:08.50ID:ruyLij6t
>>724
違う。ユーザーがGoogleにライセンスを付与するの
頭わいてんじゃね?

>>726
ソースは?

>>736
まるでアスペだな
OSSの翻訳にGoogle翻訳その他機械翻訳(みんなの自動翻訳@TexTra以外)を使用するとライセンス違反になります
2020/03/12(木) 23:04:09.08ID:nyH5ITMQ
>>736
>>738
セーフであるという確認が取れない時点で使ってはいけない。
現状では開発者の方が「利用してもよい」と明言している「みんなの自動翻訳@TexTra」が唯一の選択肢。
741login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 23:05:33.35ID:6XJERErt
>OSSの翻訳にGoogle翻訳その他機械翻訳(みんなの自動翻訳@TexTra以外)を
>使用するとライセンス違反になります

突然に解釈変更するんですか?

みんなの自動翻訳の存在は知ってるから驚かないな
742login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 23:07:05.69ID:6XJERErt
みんなの自動翻訳の件も知らずに、適当なことを書いてたのね
2020/03/12(木) 23:08:11.63ID:ruyLij6t
>>741
あのな、普通はごく一部の例外までいちいち書かねんだよ
小学校ぐらいからやり直してこいよ

で、イジメのソースまだか?
744login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 23:08:57.34ID:6XJERErt
こういうことは、細かい検証が必要なんですよ
2020/03/12(木) 23:09:51.71ID:nyH5ITMQ
>>742
知らなかったのは事実なので謝罪して訂正します。
その上で、
現状では開発者の方が「利用してもよい」と明言している「みんなの自動翻訳@TexTra」が唯一の選択肢
と主張します。
他にあるなら情報ください。
2020/03/12(木) 23:10:49.89ID:nyH5ITMQ
>>744
あと、>>743の言うようにイジメの証拠を出してください
2020/03/12(木) 23:10:57.82ID:ruyLij6t
>>742
妄想乙

>>744
で、イジメのソースはよ
2020/03/12(木) 23:12:17.13ID:ruyLij6t
志賀愛用のGoogle翻訳はアウト確定だからな
枝葉に固執してもごまかせない
2020/03/12(木) 23:16:23.70ID:2Ds1RKLX
知ってるから驚かないな(キリッ
(知らなかったけど突破口見つけたからここ重点的にいこう)
2020/03/12(木) 23:17:04.58ID:nyH5ITMQ
とりあえず、ここまでのまとめ。

・「みんなの自動翻訳@TexTra®」はOSSの翻訳に使用してもOK
・イジメの証拠は未だ無し
2020/03/12(木) 23:17:14.01ID:BGCHiXbE
ガイジ
752login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 23:23:23.08ID:qAfsa77s
イジメじゃなくて正義だという言い分はわかった。
2020/03/12(木) 23:24:56.27ID:ruyLij6t
>>752
イジメのソースはよ
2020/03/12(木) 23:26:18.07ID:nyH5ITMQ
>>752
まるでイジメがあるかのような書き方ですね。
イジメは無いですよ、あるなら証拠を出してください。
755login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 23:27:57.89ID:qAfsa77s
ハイハイ、イジメは無くて、Ubuntu japanese Teamが正義してるだけね。
756login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 23:29:04.69ID:qAfsa77s
あわしろさんが今日も正義のリーダーしてて頼もしい。
2020/03/12(木) 23:29:26.54ID:ruyLij6t
>>755
お前がイジメだの正義だのと思ってる何かを
Ubuntu Japanese Teamがやってるというソースはよ
2020/03/12(木) 23:29:52.47ID:ruyLij6t
>>756
そいつがここにいるという証拠はよ
2020/03/12(木) 23:29:57.46ID:nyH5ITMQ
>>755
Ubuntu Japanese Teamが正義をしている証拠を出してください。

>>756
あわしろ氏が正義のリーダーをしているという証拠を出してください。

というか正義って何ですか?
760login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 23:32:27.77ID:qAfsa77s
Ubuntu Japanese Teamは正義感が強いな。
761login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 23:34:11.48ID:6XJERErt
>イジメは無いですよ、あるなら証拠を出してください。

見方の隔たりが大きすぎるんですけどね。
このスレが存在すること自体が証拠なんですけどね。
そして、これを記録することが必要だと主張された。
2020/03/12(木) 23:34:11.48ID:nyH5ITMQ
>>760
Ubuntu Japanese Teamの正義感が強いという証拠はどこですか?
763login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 23:34:50.28ID:qAfsa77s
黒人浄化運動だって正しいことをしようと思って黒人をぶっ殺してる。

何が正義かなんて、その人にしかわからないだろ。

あわしろさんにはあわしろさんの正義があるんだと思うよ。
2020/03/12(木) 23:34:52.67ID:nyH5ITMQ
>>761
具体的にどうぞ
2020/03/12(木) 23:35:23.51ID:ruyLij6t
>>761
イジメのソースはよ
実はソースなんかないから出せないか?
2020/03/12(木) 23:35:31.84ID:nyH5ITMQ
>>763
具体的にどうぞ
2020/03/12(木) 23:36:24.43ID:ruyLij6t
>>763
お前がイジメだの正義だのと思ってる何かを
そいつがやってるというソースはよ
768login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 23:37:17.10ID:qAfsa77s
肌が黒い奴は生かしておいたらダメというのも立派な正義。
その人にとっては。

でも、端から見ると異常者に見えることもある。
それだけでは?
2020/03/12(木) 23:37:59.41ID:nyH5ITMQ
>>768
具体的にどうぞ
2020/03/12(木) 23:40:39.55ID:ruyLij6t
>>768
つまりID:6XJERErtがUbuntuスレを荒らす理由がそうだってことか
771login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 23:41:59.07ID:6XJERErt
みんなの自動翻訳の件ですが、なぜ認められているのか
その理由が分かりますか?
2020/03/12(木) 23:42:58.91ID:ruyLij6t
>>771
お前はイジメのソースはよ
実はソースなんかないから出せないか?
2020/03/12(木) 23:43:59.93ID:nyH5ITMQ
>>771
開発者自身が使用許可を出しているから
2020/03/12(木) 23:45:56.70ID:nyH5ITMQ
【悲報】ここまでイジメの証拠無し
2020/03/12(木) 23:46:02.88ID:h4kkijNe
最近このスレのルールを覚えた
伸びてたら読まない
776login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 23:49:05.58ID:6XJERErt
>>773
なぜ使用許可を出したのか、と問いているんですが
777login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 23:50:08.18ID:6XJERErt
>>772
ソース:

Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1580800437/
2020/03/12(木) 23:51:37.54ID:nyH5ITMQ
>>776
そんなの開発者本人に聞かないと分かるわけないでしょうに

>>777
で、そのスレのどこがイジメだと?
779login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 23:52:59.12ID:6XJERErt
>そんなの開発者本人に聞かないと分かるわけないでしょうに

やはり利用規約に目を通してないんですね。そこに理由が書いてある
2020/03/12(木) 23:53:52.77ID:ruyLij6t
>>774
むしろ朗報

>>777
どのレスかぐらい示せ、のろま
2020/03/12(木) 23:55:51.13ID:nyH5ITMQ
>>779
なるほど、それを確認したかったんですか
確かに見てません
2020/03/12(木) 23:56:37.49ID:ruyLij6t
>>779
他人の労力を減らすため具体的に引用する程度の能もないのか?
783login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 23:57:52.05ID:6XJERErt
>>781
Google利用規約にしても、きちんと精査されましたか?
2020/03/12(木) 23:58:56.07ID:ruyLij6t
読んできたけどなぜ使用許可を出したのかなんて書かれてないな
2020/03/13(金) 00:01:11.09ID:gL5F4wQs
>>783
ライセンスについて書かれているこの部分ぐらいですね

https://policies.google.com/terms?hl=ja
> Google が行う翻訳、変換、または、ユーザーのコンテンツが本サービスにおいて
> よりよく機能するような変更により生じる派生物などの作成)、(公衆)送信、出版、公演、上映、(公開)表示、
> および配布を行うための全世界的なライセンスを付与することになります。
2020/03/13(金) 00:01:37.73ID:gL5F4wQs
>>784
え、マジ?
2020/03/13(金) 00:02:05.11ID:2JkA48ZM
あぼーんNGIDとあぼーんNGwordばかりで、何が何だか…
2020/03/13(金) 00:05:08.63ID:gL5F4wQs
確かに「使っていいよ」としか書かれてないな

「みんなの自動翻訳@TexTra®」サービス利用規約
https://mt-auto-minhon-mlt.ucri.jgn-x.jp/content/policy/
> アプリケーションを利用して、Wikipedia等のCreative Commons License の文書や、 GNU General Public License, MIT License, Apache License, BSD License 等の
> オープンソースソフトウェアの文書等の公益性が高い文書であって、アプリケーション利用者がその文書の自動翻訳結果や修正結果を利用者や目的の制限なく一般に無償
> 公開する場合には、当該文書のライセンスが当該文書の利用の目的や範囲等を限定していない場合であっても、これによらず利用できます。
789login:Penguin
垢版 |
2020/03/13(金) 00:06:19.34ID:Vi2rEn3l
>>785
その部分を読んで、

OSSの翻訳にGoogle翻訳を使用するとライセンス違反になります

という解釈になるのでしょうか?
2020/03/13(金) 00:06:42.57ID:tkYTOQ/9
>>783
>>724みたいな、向きが正反対の誤解するような奴が言うことか?

>>788
そう。使用許可を出す理由は書かれてない
2020/03/13(金) 00:14:39.82ID:gL5F4wQs
>>789
>>785の他の部分はこれ。

> このライセンスでユーザーが付与する権利は、本サービスの運営、プロモーション、改善、および、新しいサービスの開発に目的が限定されます。
> このライセンスを Google に付与するのに必要な権利を保有していることを必ずご確認ください。

省略した部分も含め、読んで「OSSの翻訳にGoogle翻訳を使用できる」と解釈するなら病院に行ったほうがいい。
無理なものは無理。

>>790
ID:6XJERErtは嘘つきですね
2020/03/13(金) 00:16:41.73ID:mcWq/VH/
ID赤いの全部消したらほとんどのレスが消えたw
このスレ機能してないな
793login:Penguin
垢版 |
2020/03/13(金) 00:24:08.33ID:Vi2rEn3l
「OSSの翻訳にGoogle翻訳を使用できる」と解釈できるます。

翻訳家もそう読んでいますけどね。中にはあなたのように異論がある人はいるんでしょう。
最近規約改正が出て周知されてるから、ゆっくり考えて読んだ方がいいよ。
2020/03/13(金) 00:25:20.58ID:gL5F4wQs
>>793
病院へどうぞ。
無理なものは無理。
改訂されても変わらんよ。
795login:Penguin
垢版 |
2020/03/13(金) 00:30:20.62ID:Vi2rEn3l
規約に書かれたことを自分の言葉で説明できないんでしょうね。
日刊紙や憲法条文くらいはふつう読んで分かると思うんだけどな
796login:Penguin
垢版 |
2020/03/13(金) 00:32:11.60ID:Vi2rEn3l
規約文の主語なに?
述語はなに?
797login:Penguin
垢版 |
2020/03/13(金) 00:33:27.67ID:Vi2rEn3l
まあね、刷り込まれた固定観念は変えようがないよね
2020/03/13(金) 00:34:24.16ID:zIiqNmQg
>>791
> > このライセンスを Google に付与するのに必要な権利を保有していることを必ずご確認ください。
ここが重要なところです
FLOSS翻訳者は通常、原文について完全な著作権を持っているわけではなく、GPLなどのライセンス下で利用できるだけです
つまり「付与するのに必要な権利」を有していません

>>794
改訂版でも明確に書かれていますね
> コンテンツをアップロードまたは共有する場合は、そのために必要な権利を自分が有していること、
> およびそのコンテンツが合法であることをご確認ください。
799login:Penguin
垢版 |
2020/03/13(金) 00:40:38.49ID:Vi2rEn3l
GPLライセンスは再配布を認めるというもの。
翻訳者は翻訳(改変)しても構わないんだけどな。翻訳する正統な権利を持つ。
だから、機械翻訳を利用しても不都合はない。

コンテンツ(原文)を合法的、つまりGPLライセンスに基づき著作権行使できる。
800login:Penguin
垢版 |
2020/03/13(金) 00:44:02.30ID:Vi2rEn3l
翻訳する正統な権利を持つ者がGoogle翻訳を使用するのは、
利用規約で禁止していない。
そんな記述はどこにもないから
2020/03/13(金) 01:20:46.90ID:+2yRaV/p
ないわー
ID:Vi2rEn3lが独自解釈をいくら並べても、
OSS界隈による志賀慶一氏ライセンス違反認定は覆らないのであった。
2020/03/13(金) 01:38:30.54ID:sNq6pqED
翻訳は改編じゃないし
何もかもズレてんな
2020/03/13(金) 02:06:24.40ID:dzsLsYOJ
志賀擁護は何故か揃いも揃って夜の睡眠はきっちりと取る
そして朝、njishoコピペの爆撃で始める
2020/03/13(金) 04:39:14.71ID:dzsLsYOJ
シ ョ ッ プ の ふ う せ ん ラ イ セ ン ス グ レ ー 疑  惑 浮 上 中
2020/03/13(金) 05:53:49.19ID:jMHa7/Bi
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。

2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について

https://b.hatena.ne.jp/entry/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555

https://njisho.hatenadiary.org/entry/20170526/1495772555

https://megalodon.jp/2017-0530-0007-22/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
2020/03/13(金) 07:05:42.04ID:Enhy9OJH
中身見れないよ
2020/03/13(金) 07:13:27.64ID:zIiqNmQg
>>799
GPLでライセンスされた文書について、翻訳者の再配布条件は同じくGPLになります(copyleft)
Google翻訳に入力(==Googleへの再配布)もまたGPL下でなくてはならないわけです

一方Google翻訳は、Google利用規約に定める条件で入力内容をGoogleにライセンス付与することを求めています
しかし前述の通り、翻訳者はGPL以外のライセンスで再配布できません
Google利用規約に定める条件はGPLと合致せず、翻訳者はGoogleが求めるライセンスを付与する権利を有しません
したがって翻訳者はGoogle利用規約を満たすことができません
2020/03/13(金) 08:39:37.62ID:Vi2rEn3l
>>806 何を困っているのかな
2020/03/13(金) 08:40:42.48ID:Vi2rEn3l
>>802
著作権法 第二十七条

著作者は、その著作物を翻訳し、編曲し、若しくは変形し、
又は脚色し、映画化し、その他翻案する権利を専有する。
2020/03/13(金) 08:52:23.38ID:Vi2rEn3l
>>807
>翻訳者はGPL以外のライセンスで再配布できません

GPLで再配布することが目的です。GPL以外のライセンスで再配布する意図などない。
2020/03/13(金) 08:59:02.42ID:Vi2rEn3l
>>807
「GPLは、改変された版のソースコードを公に発表することを要求しますか?」 (#GPLRequireSourcePostedPublic)

GPLでは、あなたが改変した版をリリースすることは要求してはいません。
改変を加えて、リリースせずに個人的に使うのはあなたの自由です。
これは組織(企業を含む)でも同様で、ある組織は、改変した版を用意して
それを組織外にリリースすることなく内部的に利用することができます。

しかし、もしあなたが改変された版を何らかの形で公にするならば、GPLは
あなたが改変したソースコードをユーザがGPLのもとで入手できるように
することを要求します。
すなわち、GPLは改変されたプログラムを特定のやり方でリリースする許可
を与えていますが、別の形でのリリースは許可していないのです。しかし、
リリースするかどうかはあなた次第です。

http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html

上の抜粋も参考となる根拠です。Google利用規約と矛盾しません。
2020/03/13(金) 09:18:53.14ID:2gAg+/Vi
仮にこれだけ解釈にズレが生じるのであれば
翻訳に利用してはいけないと判断することは正しいと考えるわな。
両者を知らんし思い入れもないが。
813login:Penguin
垢版 |
2020/03/13(金) 09:21:42.04ID:ghRBe9jR
未だにWeb翻訳に頼ってる志賀の自営業がライセンスグレー訳だが
2020/03/13(金) 09:27:29.30ID:7z55+kcu
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。

2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について

https://b.hatena.ne.jp/entry/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555

https://njisho.hatenadiary.org/entry/20170526/1495772555

https://megalodon.jp/2017-0530-0007-22/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
815login:Penguin
垢版 |
2020/03/13(金) 09:32:46.23ID:ghRBe9jR
志賀のWeb翻訳を駆使してると思われる商売の仕方について、ライセンス的にグレーゾーンという見解が示されました
https://support.google.com/translate/thread/28932652?hl=en
2020/03/13(金) 11:27:34.01ID:2gAg+/Vi
よく知らんけど、この初心者スレ質問し難いよw
2020/03/13(金) 11:53:20.37ID:1rnnM+Ui
>>732
使ってもOKだけど、翻訳サイトの利用規約がGPL等と相容れない
結果使えない
2020/03/13(金) 11:55:04.39ID:1rnnM+Ui
>>817
誤:使ってもOKだけど
正:使ってもOKと書いてあるけど
2020/03/13(金) 12:00:33.98ID:Vi2rEn3l
>>816
くだらねえ質問はここに書き込め!
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1580314542/

こっちの方がいいよ。質問専用スレだから
2020/03/13(金) 12:27:30.14ID:LE8Tinvh
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。

2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について

https://b.hatena.ne.jp/entry/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555

https://njisho.hatenadiary.org/entry/20170526/1495772555

https://megalodon.jp/2017-0530-0007-22/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
2020/03/13(金) 13:08:45.29ID:8Xo98EnX
ほらやっぱり〜やばい荒らしいるじゃーん!
俺はただのコロナ休みの学生ってハッキリ証明されたぜ!
あ、ハッタツくんですよ
2020/03/13(金) 13:57:27.30ID:zIiqNmQg
>>810
Google翻訳への入力に際しては、Google利用規約に同意する必要があります
そしてGoogle利用規約が求める「(Google利用規約に定める条件の)ライセンスをGoogleに付与する」という権利を、FLOSS翻訳者は通常有しません
権利がないのにGoogle翻訳に入力することはGoogle利用規約違反です
GoogleがGPLと合致しないライセンス付与を要求していると知りながら入力すれば、GPL違反の実行主体は入力者でしょう

>>811
Google翻訳に入力するということは、Googleへの再配布です。つまりGoogleに向けてリリースするということです
それは「内部的」ではなく、完全に「組織外」です
したがってGoogle利用規約とGPLは矛盾します
2020/03/13(金) 14:05:58.19ID:PcB/vTj5
GPL・他のライセンスの互換性問題か

双方の互換性が無ければ、使えない!
2020/03/13(金) 14:09:35.58ID:PcB/vTj5
各会社特有の利用規約みたいなものは、GPL と違うから、ダメ!

ライセンスに明確に、GPL と互換性がある、と書いてあるものしか使えない!
2020/03/13(金) 14:15:58.24ID:PcB/vTj5
解釈の余地が入るような、不明確なものを認めたら、
訴訟コストが上がるから、ボランティアが手弁当で活動できなくなる

日本で、ライセンス違反があっても、
GNU の代わりに、誰が訴訟してくれるのかとか、

勝つか負けるか分からない、または勝っても夜逃げして、お金を取れないのに、
訴訟費用をボランティアの誰が払うのか、皆、破産してしまう!

ライセンスを日本語に翻訳するだけでも、解釈の余地が入り込むから、対応できないのに
2020/03/13(金) 14:18:48.85ID:PcB/vTj5
GPL は厳格なライセンスだから、ゆるいMIT を使え!
2020/03/13(金) 14:30:24.16ID:Vi2rEn3l
>>822
>Google翻訳に入力するということは、
>それは「内部的」ではなく、完全に「組織外」です

この行為は全て内部的です。規約に書かれたことですよ。
Google利用規約とGPLは矛盾しない。
Googleは当然分かってるから揉めないために書いたんだろうね
828login:Penguin
垢版 |
2020/03/13(金) 14:33:17.76ID:Vi2rEn3l
>>825
>ライセンスを日本語に翻訳するだけでも、解釈の余地が入り込む

だから、原文は英語だよ。参考までに翻訳を載せた
2020/03/13(金) 14:42:39.16ID:tkYTOQ/9
>>827
>この行為は全て内部的です。規約に書かれたことですよ。
ソースは?
2020/03/13(金) 14:44:56.97ID:Vi2rEn3l
>>829 さんはどうしてこっちに聞くの?
2020/03/13(金) 14:47:11.91ID:tkYTOQ/9
>>830
>>827でこう言ってたから
>規約に書かれたことですよ。
ソースはよ
2020/03/13(金) 15:09:24.48ID:wP5gVDT3
スレチで延々と引っ張り乙
msはlinux試されちゃうと困るからな
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
5ちゃんねるの広告が気に入らない場合は、こちらをクリックしてください。

ニューススポーツなんでも実況