X



トップページLinux
1002コメント315KB
Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 15
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001login:Penguin
垢版 |
2018/06/27(水) 00:34:08.66ID:YlAMIcES
Linuxの日本語翻訳で国際的な活躍をされている志賀慶一氏を語るスレです

渦中の人物について

本名は志賀慶一、ハンドルネームはふうせん、fu-sen、BALLOONなど。
ツイッターのアカウントのアーカイブは以下。
https://web.archive.org/web/20170225104756/https:/twitter.com/balloon_vendor
https://web.archive.org/web/20170226083343/https:/twitter.com/balloon_vendor

15年ほど前から2chに専用スレが立っている。
https://peace.5ch.net/test/read.cgi/hosting/1018148651/
多数のLinux関連の紹介ページの作成やOSSの翻訳などを行っていたが、
翻訳にWeb翻訳サービスを使っていることを自白し、翻訳活動から撤退。
過去にはWordPressやWikipediaで活動していたこともあった様子。

http://ja.forums.wordpress.org/topic/13830
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:%E5%BF%97%E8%B3%80_%E6%85%B6%E4%B8%80

志賀慶一氏の略歴はこちら
https://jp.linkedin.com/in/keiichi/ja

関連サイト
志賀慶一氏による機械翻訳の混入 (ライセンス違反) 問題まとめ
https://www65.atwiki.jp/shiga_keiichi/

前スレ
Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 14
http://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1524065132/

テンプレ
https://www65.atwiki.jp/shiga_keiichi/pages/21.html
0707login:Penguin
垢版 |
2018/09/07(金) 03:35:58.03ID:1NE2PY4y
とりあえずあっちのスレから志賀とJapanese Teamの人らの絡みをサルベージ

2014年10月
https://forums.ubuntulinux.jp/viewtopic.php?id=16981
志賀慶一「いくやさんは14.10関連ではまだ何もしてないよ」
あわしろ「いやバグ2つ修正したし」
志賀慶一「それはスマンな、分かってくれや」
あわしろ「日本語でおk」

2014年11月(以前?)
https://blog.goo.ne.jp/ikunya/e/ffb3eb76c8d7d72dfdd113ae5a29e93f
志賀慶一 → MATEを糞訳
あわしろ → MATEを再翻訳

2014年11月
https://blog.goo.ne.jp/ikunya/e/48600dc53d6021636d146866f7782e15
https://web.archive.org/web/20170227170736/facebook.com/keiichishiga/posts/818105718232371
志賀慶一 → Fcitxの翻訳参加申請
あわしろ → 却下
志賀慶一「は?何で?」
あわしろ「お前の翻訳超クソ」
志賀慶一「は?それはお前が決めることじゃないだろ」
あわしろ「(私が決めることなんだよなあ…)」

2016年4月
https://wiki.ubuntu.com/XenialXerus/ReleaseNotes/Ja?action=info
https://twitter.com/_popopopoon_/status/725964603146924032
https://twitter.com/kuromabo/status/732079283208749056
志賀慶一 → LubuntuとUbuntuGNOMEのリリースノートを糞訳してUbuntuのリリースノートからリンク
吉田史  → revert

そして>>2へ…
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)
0708login:Penguin
垢版 |
2018/09/07(金) 07:56:44.91ID:4nIq0Yja
>>707
>>6の「志賀氏はCoCガン無視メールを返信。」をもう少し詳しく説明して、
「Hey, AWASHIRO Ikuya! 〜」を出して、そこにつなげた方がいいと思う。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況